Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты. |
ਯਾ-ਰਾ ਚ--ੀ -ਹ---ਪਰ ਬਹੁ--ਥਕ-- ਵਾ--।
ਯਾ__ ਚੰ_ ਰ__ ਪ_ ਬ__ ਥ__ ਵਾ__
ਯ-ਤ-ਾ ਚ-ਗ- ਰ-ੀ- ਪ- ਬ-ੁ- ਥ-ਾ- ਵ-ਲ-।
----------------------------------
ਯਾਤਰਾ ਚੰਗੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਣ ਵਾਲੀ।
0
yā-a-ā------r-h-, pa-a b--u---t--kāṇ- v---.
y_____ c___ r____ p___ b_____ t______ v____
y-t-r- c-g- r-h-, p-r- b-h-t- t-a-ā-a v-l-.
-------------------------------------------
yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
|
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
ਯਾਤਰਾ ਚੰਗੀ ਰਹੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਥਕਾਣ ਵਾਲੀ।
yātarā cagī rahī, para bahuta thakāṇa vālī.
|
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон. |
ਟ-ਰੇਨ -ਮੇ- ਤੇ---- ਪਰ ਇ-ਕਦਮ---ੀ ਹੋ--ਸੀ।
ਟ੍__ ਸ_ ਤੇ ਸੀ_ ਪ_ ਇੱ___ ਭ_ ਹੋ_ ਸੀ_
ਟ-ਰ-ਨ ਸ-ੇ- ਤ- ਸ-, ਪ- ਇ-ਕ-ਮ ਭ-ੀ ਹ-ਈ ਸ-।
--------------------------------------
ਟ੍ਰੇਨ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੀ, ਪਰ ਇੱਕਦਮ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ।
0
Ṭ---- -amē--t- --,-p--a--k----a bharī-h-'ī s-.
Ṭ____ s____ t_ s__ p___ i______ b____ h___ s__
Ṭ-ē-a s-m-ṁ t- s-, p-r- i-a-a-a b-a-ī h-'- s-.
----------------------------------------------
Ṭrēna samēṁ tē sī, para ikadama bharī hō'ī sī.
|
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
ਟ੍ਰੇਨ ਸਮੇਂ ਤੇ ਸੀ, ਪਰ ਇੱਕਦਮ ਭਰੀ ਹੋਈ ਸੀ।
Ṭrēna samēṁ tē sī, para ikadama bharī hō'ī sī.
|
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу. |
ਹ--- -ਰਾਮ---------ਪਰ-ਬਹੁ--ਮਹਿੰ-ਾ।
ਹੋ__ ਆ_____ ਸੀ_ ਪ_ ਬ__ ਮ___
ਹ-ਟ- ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਸ-, ਪ- ਬ-ੁ- ਮ-ਿ-ਗ-।
---------------------------------
ਹੋਟਲ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਸੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ।
0
H--a-a --ā-a--'-ka --- --ra -a-u-a mah-g-.
H_____ ā__________ s__ p___ b_____ m______
H-ṭ-l- ā-ā-a-ā-i-a s-, p-r- b-h-t- m-h-g-.
------------------------------------------
Hōṭala ārāmadā'ika sī, para bahuta mahigā.
|
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
ਹੋਟਲ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਸੀ, ਪਰ ਬਹੁਤ ਮਹਿੰਗਾ।
Hōṭala ārāmadā'ika sī, para bahuta mahigā.
|
Ал же автобуска, же поездге отурат. |
ਉਹ-ਜ-ਂ ਤ-- -ੱ- ਲਵ--ਾ-ਜ-ਂ--੍-ੇਨ।
ਉ_ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱ_ ਲ__ ਜਾਂ ਟ੍___
ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਬ-ਸ ਲ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਟ-ਰ-ਨ-
-------------------------------
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱਸ ਲਵੇਗਾ ਜਾਂ ਟ੍ਰੇਨ।
0
U-- jāṁ---ṁ -as- -a--g- -ā---r-n-.
U__ j__ t__ b___ l_____ j__ ṭ_____
U-a j-ṁ t-ṁ b-s- l-v-g- j-ṁ ṭ-ē-a-
----------------------------------
Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
|
Ал же автобуска, же поездге отурат.
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬੱਸ ਲਵੇਗਾ ਜਾਂ ਟ੍ਰੇਨ।
Uha jāṁ tāṁ basa lavēgā jāṁ ṭrēna.
|
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет. |
ਉਹ-ਜ-- ਤ-- -ੱਜ-ਸ਼-ਮ-ਨ-ੰ--ਏ-ਾ----ਕੱਲ-ਹ --ੇ--।
ਉ_ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱ_ ਸ਼ਾ_ ਨੂੰ ਆ__ ਜਾ ਕੱ__ ਸ___
ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਅ-ਜ ਸ਼-ਮ ਨ-ੰ ਆ-ਗ- ਜ- ਕ-ਲ-ਹ ਸ-ੇ-ੇ-
-------------------------------------------
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਆਏਗਾ ਜਾ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ।
0
Uh- --ṁ t-ṁ aja ś-m- nū-ā---ā -ā--al'h--sa---ē.
U__ j__ t__ a__ ś___ n_ ā____ j_ k_____ s______
U-a j-ṁ t-ṁ a-a ś-m- n- ā-ē-ā j- k-l-h- s-v-r-.
-----------------------------------------------
Uha jāṁ tāṁ aja śāma nū ā'ēgā jā kal'ha savērē.
|
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਅੱਜ ਸ਼ਾਮ ਨੂੰ ਆਏਗਾ ਜਾ ਕੱਲ੍ਹ ਸਵੇਰੇ।
Uha jāṁ tāṁ aja śāma nū ā'ēgā jā kal'ha savērē.
|
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт. |
ਉਹ--ਾਂ ਤਾਂ--ਾ-- ਨ-ਲ-ਠਹ-------ਾਂ--ੋ-ਲ ਵ--ਚ।
ਉ_ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾ_ ਨਾ_ ਠ___ ਜਾਂ ਹੋ__ ਵਿੱ__
ਉ- ਜ-ਂ ਤ-ਂ ਸ-ਡ- ਨ-ਲ ਠ-ਿ-ੇ-ਾ ਜ-ਂ ਹ-ਟ- ਵ-ੱ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਠਹਿਰੇਗਾ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ।
0
Uha --ṁ---ṁ--āḍē--ā-----ah-r--- j-ṁ -ōṭ-l-----a.
U__ j__ t__ s___ n___ ṭ________ j__ h_____ v____
U-a j-ṁ t-ṁ s-ḍ- n-l- ṭ-a-i-ē-ā j-ṁ h-ṭ-l- v-c-.
------------------------------------------------
Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
|
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
ਉਹ ਜਾਂ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਠਹਿਰੇਗਾ ਜਾਂ ਹੋਟਲ ਵਿੱਚ।
Uha jāṁ tāṁ sāḍē nāla ṭhahirēgā jāṁ hōṭala vica.
|
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт. |
ਉ---ਪ-----ਤੇ--ੰ-ਰੇਜ਼-----ੇਂ ਹੀ-ਬ-ਲ --ਦ- ਹ-।
ਉ_ ਸ__ ਅ_ ਅੰ___ ਦੋ_ ਹੀ ਬੋ_ ਸ__ ਹੈ_
ਉ- ਸ-ੇ-ੀ ਅ-ੇ ਅ-ਗ-ੇ-ੀ ਦ-ਵ-ਂ ਹ- ਬ-ਲ ਸ-ਦ- ਹ-।
------------------------------------------
ਉਹ ਸਪੇਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਬੋਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।
0
U-a -ap-nī a-ē-------ī dō-ēṁ h- b----s-ka-- --i.
U__ s_____ a__ a______ d____ h_ b___ s_____ h___
U-a s-p-n- a-ē a-a-ē-ī d-v-ṁ h- b-l- s-k-d- h-i-
------------------------------------------------
Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
|
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
ਉਹ ਸਪੇਨੀ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਬੋਲ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Uha sapēnī atē agarēzī dōvēṁ hī bōla sakadī hai.
|
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган. |
ਉ-----੍ਰਿਡ--ਤੇ---ਦਨ--ੋਨ-ਂ--ਿੱ- --- --।
ਉ_ ਮੈ___ ਅ_ ਲੰ__ ਦੋ_ ਵਿੱ_ ਰ_ ਹੈ_
ਉ- ਮ-ਡ-ਰ-ਡ ਅ-ੇ ਲ-ਦ- ਦ-ਨ-ਂ ਵ-ੱ- ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------------------
ਉਹ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਲੰਦਨ ਦੋਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀ ਹੈ।
0
U----a-----a -tē---da-a----ā---i-a--ahī -a-.
U__ m_______ a__ l_____ d____ v___ r___ h___
U-a m-i-r-ḍ- a-ē l-d-n- d-n-ṁ v-c- r-h- h-i-
--------------------------------------------
Uha maiḍriḍa atē ladana dōnāṁ vica rahī hai.
|
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
ਉਹ ਮੈਡ੍ਰਿਡ ਅਤੇ ਲੰਦਨ ਦੋਨਾਂ ਵਿੱਚ ਰਹੀ ਹੈ।
Uha maiḍriḍa atē ladana dōnāṁ vica rahī hai.
|
Ал Испанияны да, Англияны да билет. |
ਉਸਨੂ- -ਪ-----ੇ-ਇ---ੈ---ਦੋਵ-ਂ ਹ- ਪ-ਾ---।
ਉ__ ਸ__ ਅ_ ਇੰ___ ਦੋ_ ਹੀ ਪ_ ਹ__
ਉ-ਨ-ੰ ਸ-ੇ- ਅ-ੇ ਇ-ਗ-ੈ-ਡ ਦ-ਵ-ਂ ਹ- ਪ-ਾ ਹ-।
---------------------------------------
ਉਸਨੂੰ ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਪਤਾ ਹਨ।
0
Usa-ū-s---n---tē-i-al-iṇ-- d--ēṁ-h--p-tā ----.
U____ s_____ a__ i________ d____ h_ p___ h____
U-a-ū s-p-n- a-ē i-a-a-ṇ-a d-v-ṁ h- p-t- h-n-.
----------------------------------------------
Usanū sapēna atē igalaiṇḍa dōvēṁ hī patā hana.
|
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
ਉਸਨੂੰ ਸਪੇਨ ਅਤੇ ਇੰਗਲੈਂਡ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਪਤਾ ਹਨ।
Usanū sapēna atē igalaiṇḍa dōvēṁ hī patā hana.
|
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы. |
ਉ--ਸਿਰਫ-ਮੂਰ---ੀ--ਹੀਂ ਆ-ਸੀ-ਵੀ ਹ-।
ਉ_ ਸਿ__ ਮੂ__ ਹੀ ਨ_ ਆ__ ਵੀ ਹੈ_
ਉ- ਸ-ਰ- ਮ-ਰ- ਹ- ਨ-ੀ- ਆ-ਸ- ਵ- ਹ-।
--------------------------------
ਉਹ ਸਿਰਫ ਮੂਰਖ ਹੀ ਨਹੀਂ ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ।
0
Uh- si--p---mūr-k-a-h--n--īṁ āla-ī--ī-h--.
U__ s______ m______ h_ n____ ā____ v_ h___
U-a s-r-p-a m-r-k-a h- n-h-ṁ ā-a-ī v- h-i-
------------------------------------------
Uha sirapha mūrakha hī nahīṁ ālasī vī hai.
|
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
ਉਹ ਸਿਰਫ ਮੂਰਖ ਹੀ ਨਹੀਂ ਆਲਸੀ ਵੀ ਹੈ।
Uha sirapha mūrakha hī nahīṁ ālasī vī hai.
|
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы. |
ੳ- -ੇਵਲ---ੰ-ਰ--ੀ-ਨਹੀ---ਬੁ-ਧ-ਮ-ਨ-ਵੀ-ਹੈ।
ੳ_ ਕੇ__ ਸੁੰ__ ਹੀ ਨ__ ਬੁੱ___ ਵੀ ਹੈ_
ੳ- ਕ-ਵ- ਸ-ੰ-ਰ ਹ- ਨ-ੀ-, ਬ-ੱ-ੀ-ਾ- ਵ- ਹ-।
--------------------------------------
ੳਹ ਕੇਵਲ ਸੁੰਦਰ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀ ਹੈ।
0
H- k----- -u--ra-hī---hī-- bu-hī-āna -ī h-i.
H_ k_____ s_____ h_ n_____ b________ v_ h___
H- k-v-l- s-d-r- h- n-h-ṁ- b-d-ī-ā-a v- h-i-
--------------------------------------------
Ha kēvala sudara hī nahīṁ, budhīmāna vī hai.
|
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
ੳਹ ਕੇਵਲ ਸੁੰਦਰ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਵੀ ਹੈ।
Ha kēvala sudara hī nahīṁ, budhīmāna vī hai.
|
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт. |
ਉਹ ਕ-ਵਲ --ਮ- -ੀ --ੀ-, ਫਰ-ਂ-ੀ-ੀ ਵ- ----ੀ-ਹੈ।
ਉ_ ਕੇ__ ਜ___ ਹੀ ਨ__ ਫ___ ਵੀ ਬੋ__ ਹੈ_
ਉ- ਕ-ਵ- ਜ-ਮ- ਹ- ਨ-ੀ-, ਫ-ਾ-ਸ-ਸ- ਵ- ਬ-ਲ-ੀ ਹ-।
-------------------------------------------
ਉਹ ਕੇਵਲ ਜਰਮਨ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ।
0
U-a -ē-ala -ar----- h--n-hīṁ,-----āns-sī--ī --ladī hai.
U__ k_____ j_______ h_ n_____ p_________ v_ b_____ h___
U-a k-v-l- j-r-m-n- h- n-h-ṁ- p-a-ā-s-s- v- b-l-d- h-i-
-------------------------------------------------------
Uha kēvala jaramana hī nahīṁ, pharānsīsī vī bōladī hai.
|
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
ਉਹ ਕੇਵਲ ਜਰਮਨ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਵੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ।
Uha kēvala jaramana hī nahīṁ, pharānsīsī vī bōladī hai.
|
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын. |
ਨ- -ੈਂ---ਆਨੋ ਵਜਾ----ਾ-ਹਾ- -- -----।
ਨਾ ਮੈਂ ਪਿ__ ਵ_ ਸ__ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿ___
ਨ- ਮ-ਂ ਪ-ਆ-ੋ ਵ-ਾ ਸ-ਦ- ਹ-ਂ ਨ- ਗ-ਟ-ਰ-
-----------------------------------
ਨਾ ਮੈਂ ਪਿਆਨੋ ਵਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿਟਾਰ।
0
Nā ma-ṁ p-'-n- -ajā -ak-d- --ṁ--- ---āra.
N_ m___ p_____ v___ s_____ h__ n_ g______
N- m-i- p-'-n- v-j- s-k-d- h-ṁ n- g-ṭ-r-.
-----------------------------------------
Nā maiṁ pi'ānō vajā sakadā hāṁ nā giṭāra.
|
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
ਨਾ ਮੈਂ ਪਿਆਨੋ ਵਜਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਗਿਟਾਰ।
Nā maiṁ pi'ānō vajā sakadā hāṁ nā giṭāra.
|
Мен вальс да, самба да биле албаймын. |
ਨ- ਮ-ਂ ---- --- ਸ--ਾ ਹ----ਾ-ਸਾਂਬ-।
ਨਾ ਮੈਂ ਵਾ__ ਨੱ_ ਸ__ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂ__
ਨ- ਮ-ਂ ਵ-ਲ- ਨ-ਚ ਸ-ਦ- ਹ-ਂ ਨ- ਸ-ਂ-ਾ-
----------------------------------
ਨਾ ਮੈਂ ਵਾਲਜ਼ ਨੱਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂਬਾ।
0
N- m-iṁ--āla-a-n--- s-ka----ā---ā -ā--ā.
N_ m___ v_____ n___ s_____ h__ n_ s_____
N- m-i- v-l-z- n-c- s-k-d- h-ṁ n- s-m-ā-
----------------------------------------
Nā maiṁ vālaza naca sakadā hāṁ nā sāmbā.
|
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
ਨਾ ਮੈਂ ਵਾਲਜ਼ ਨੱਚ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਨਾ ਸਾਂਬਾ।
Nā maiṁ vālaza naca sakadā hāṁ nā sāmbā.
|
Операны да, балетти да жактырбаймын. |
ਨਾ---ਨ-ੰ ਓ---- ------ੱ--- ----ਤ- ਨ-----ਬ--ੇ।
ਨਾ ਮੈ_ ਓ__ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ ਅ_ ਨਾ ਹੀ ਬੈ__
ਨ- ਮ-ਨ-ੰ ਓ-ੇ-ਾ ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ- ਅ-ੇ ਨ- ਹ- ਬ-ਲ-।
--------------------------------------------
ਨਾ ਮੈਨੂੰ ਓਪੇਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬੈਲੇ।
0
N------- ōp-r--cag---ag--ā h-i at---ā----bailē.
N_ m____ ō____ c___ l_____ h__ a__ n_ h_ b_____
N- m-i-ū ō-ē-ā c-g- l-g-d- h-i a-ē n- h- b-i-ē-
-----------------------------------------------
Nā mainū ōpērā cagā lagadā hai atē nā hī bailē.
|
Операны да, балетти да жактырбаймын.
ਨਾ ਮੈਨੂੰ ਓਪੇਰਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਬੈਲੇ।
Nā mainū ōpērā cagā lagadā hai atē nā hī bailē.
|
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң. |
ਤੁਸ-- --ੰਨੀ ---ੀ--ੰ-----ਗੇ,ਉ--ਂ-ਹ- ---ੀ-ਤ-ਸ-----ਰਾ-ਕ--ਸਕੋਗ-।
ਤੁ_ ਜਿੰ_ ਜ__ ਕੰ_ ਕ_____ ਹੀ ਜ__ ਤੁ_ ਪੂ_ ਕ_ ਸ___
ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੰ-ੀ ਜ-ਦ- ਕ-ਮ ਕ-ੋ-ੇ-ਉ-ਾ- ਹ- ਜ-ਦ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਰ- ਕ- ਸ-ੋ-ੇ-
------------------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ,ਉਨਾਂ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
0
Tu-ī--jinī-----d- --ma-ka---ē,--āṁ hī ---------sī---ū-- k-r------g-.
T____ j___ j_____ k___ k__________ h_ j_____ t____ p___ k___ s______
T-s-ṁ j-n- j-l-d- k-m- k-r-g-,-n-ṁ h- j-l-d- t-s-ṁ p-r- k-r- s-k-g-.
--------------------------------------------------------------------
Tusīṁ jinī jaladī kama karōgē,unāṁ hī jaladī tusīṁ pūrā kara sakōgē.
|
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨੀ ਜਲਦੀ ਕੰਮ ਕਰੋਗੇ,ਉਨਾਂ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕੋਗੇ।
Tusīṁ jinī jaladī kama karōgē,unāṁ hī jaladī tusīṁ pūrā kara sakōgē.
|
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың. |
ਤ-ਸੀਂ ਜ------ਲਦੀ-ਆ--ੇ,-ਓਨ---- -ਲਦ--ਤੁ--ਂ----ਸਕ-ਗੇ।
ਤੁ_ ਜਿੰ_ ਜ__ ਆ___ ਓ_ ਹੀ ਜ__ ਤੁ_ ਜਾ ਸ___
ਤ-ਸ-ਂ ਜ-ੰ-ਾ ਜ-ਦ- ਆ-ਗ-, ਓ-ੀ ਹ- ਜ-ਦ- ਤ-ਸ-ਂ ਜ- ਸ-ੋ-ੇ-
--------------------------------------------------
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜਲਦੀ ਆਓਗੇ, ਓਨੀ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕੋਗੇ।
0
T--ī- jin- jal-dī-----ē--ōn- -ī j-l-d- t---ṁ jā---k-g-.
T____ j___ j_____ ā_____ ō__ h_ j_____ t____ j_ s______
T-s-ṁ j-n- j-l-d- ā-ō-ē- ō-ī h- j-l-d- t-s-ṁ j- s-k-g-.
-------------------------------------------------------
Tusīṁ jinā jaladī ā'ōgē, ōnī hī jaladī tusīṁ jā sakōgē.
|
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜਲਦੀ ਆਓਗੇ, ਓਨੀ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾ ਸਕੋਗੇ।
Tusīṁ jinā jaladī ā'ōgē, ōnī hī jaladī tusīṁ jā sakōgē.
|
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт. |
ਕੋਈ -ਿ-----ਮਰ ਵਿੱਚ ਵਧ-ਾ-ਹ-,--- ----ਹ--ਰਾਮ---------ੋ--ਾ-ਦ--ਹੈ।
ਕੋ_ ਜਿੰ_ ਉ__ ਵਿੱ_ ਵ__ ਹੈ___ ਹੀ ਉ_ ਆ__ – ਪ__ ਹੋ ਜਾਂ_ ਹੈ_
ਕ-ਈ ਜ-ੰ-ਾ ਉ-ਰ ਵ-ੱ- ਵ-ਦ- ਹ-,-ਨ- ਹ- ਉ- ਆ-ਾ- – ਪ-ੰ- ਹ- ਜ-ਂ-ਾ ਹ-।
-------------------------------------------------------------
ਕੋਈ ਜਿੰਨਾ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਧਦਾ ਹੈ,ਓਨਾ ਹੀ ਉਹ ਆਰਾਮ – ਪਸੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
0
K--- j--ā uma-a v--a-vadhad- hai--n---ī --a ā---a-- p----a-hō -ā-d- hai.
K___ j___ u____ v___ v______ h______ h_ u__ ā____ – p_____ h_ j____ h___
K-'- j-n- u-a-a v-c- v-d-a-ā h-i-ō-ā h- u-a ā-ā-a – p-s-d- h- j-n-ā h-i-
------------------------------------------------------------------------
Kō'ī jinā umara vica vadhadā hai,ōnā hī uha ārāma – pasada hō jāndā hai.
|
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
ਕੋਈ ਜਿੰਨਾ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਧਦਾ ਹੈ,ਓਨਾ ਹੀ ਉਹ ਆਰਾਮ – ਪਸੰਦ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
Kō'ī jinā umara vica vadhadā hai,ōnā hī uha ārāma – pasada hō jāndā hai.
|