Сөз байлыгы

ky Адамдар   »   mr लोक

жаш

वय

vaya
жаш
жеңе

काकू

kākū
жеңе
бөбөк

तान्हे मूल

tānhē mūla
бөбөк
няня

दाई

dā'ī
няня
бала

मुलगा

mulagā
бала
байке, ини

भाऊ

bhā'ū
байке, ини
жаш бала

बालक

bālaka
жаш бала
жубай

जोडपे

jōḍapē
жубай
кыз

कन्या

kan'yā
кыз
ажырашуу

घटस्फोट

ghaṭasphōṭa
ажырашуу
түйүлдүк

गर्भ

garbha
түйүлдүк
күйөө-кыздын үйлөнүүгө убадалашкан ырым-жырымы

साखरपुडा

sākharapuḍā
күйөө-кыздын үйлөнүүгө убадалашкан ырым-жырымы
чоң үй-бүлө

विस्तारित कुटुंब

vistārita kuṭumba
чоң үй-бүлө
үй-бүлө

कुटुंब

kuṭumba
үй-бүлө
флирт

प्रेमाचे ढोंग

prēmācē ḍhōṅga
флирт
мырза

सज्जन

sajjana
мырза
кыз

मुलगी

mulagī
кыз
сүйлөшкөн кызы

मैत्रीण

maitrīṇa
сүйлөшкөн кызы
кыз небере

नात

nāta
кыз небере
чоң ата

आजोबा

ājōbā
чоң ата
таэне

आजी

ājī
таэне
чоң эне

आजी

ājī
чоң эне
чоң эне жана чоң ата

आजी-आजोबा

ājī-ājōbā
чоң эне жана чоң ата
уул небере

नातू

nātū
уул небере
күйөө бала

नवरा

navarā
күйөө бала
группа

गट

gaṭa
группа
жардамчы

मदतनीस

madatanīsa
жардамчы
кичинекей бала

अर्भक

arbhaka
кичинекей бала
айым

महिला

mahilā
айым
үйлөнүү сунушу

लग्नाचा प्रस्ताव

lagnācā prastāva
үйлөнүү сунушу
нике

विवाह

vivāha
нике
апа

आई

ā'ī
апа
үргүлөө

डुलकी

ḍulakī
үргүлөө
кошуна

शेजारी

śējārī
кошуна
жаңы үйлөнүшкөндөр

नववरवधू

navavaravadhū
жаңы үйлөнүшкөндөр
түгөй

जोडपे

jōḍapē
түгөй
ата-эне

पालक

pālaka
ата-эне
шерик

भागीदार

bhāgīdāra
шерик
кече

पक्ष

pakṣa
кече
адамдар

लोक

lōka
адамдар
келин

प्रस्ताव

prastāva
келин
кезек

रांग

rāṅga
кезек
кабыл алуу

आदरातिथ्य

ādarātithya
кабыл алуу
жолугушуу

भेटण्याची जागा

bhēṭaṇyācī jāgā
жолугушуу
бир туугандар

भावंड

bhāvaṇḍa
бир туугандар
эже

बहीण

bahīṇa
эже
уул

मुलगा

mulagā
уул
эгиз

जुळी मुले

juḷī mulē
эгиз
тай аке

वडिलांचा मित्र

vaḍilān̄cā mitra
тай аке
нике кыюу

लग्न

lagna
нике кыюу
жаштар

तारुण्य

tāruṇya
жаштар