Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   uz uy tozalash

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [on sakkiz]

uy tozalash

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių uzbekų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. Bug-n --a--a. B____ s______ B-g-n s-a-b-. ------------- Bugun shanba. 0
Šiandien (mes) turime laiko. B--u---a---m-z --r. B____ v_______ b___ B-g-n v-q-i-i- b-r- ------------------- Bugun vaqtimiz bor. 0
Šiandien (mes) valome butą. B--un -iz -vart-ra-- toz-l-ym-z. B____ b__ k_________ t__________ B-g-n b-z k-a-t-r-n- t-z-l-y-i-. -------------------------------- Bugun biz kvartirani tozalaymiz. 0
Aš valau / šveičiu vonią. Me- --m--mni -oz-l-yman. M__ h_______ t__________ M-n h-m-o-n- t-z-l-y-a-. ------------------------ Men hammomni tozalayman. 0
Mano vyras plauna automobilį. E--m -----n- yu-adi. E___ m______ y______ E-i- m-s-i-a y-v-d-. -------------------- Erim mashina yuvadi. 0
Vaikai valo dviračius. Bol--ar -el-s--e---r-i-tozalashad-. B______ v_____________ t___________ B-l-l-r v-l-s-p-d-a-n- t-z-l-s-a-i- ----------------------------------- Bolalar velosipedlarni tozalashadi. 0
Senelė laisto gėles. Buv-- --ll-r-i s-g----i. B____ g_______ s________ B-v-m g-l-a-n- s-g-r-d-. ------------------------ Buvim gullarni sugoradi. 0
Vaikai tvarko vaikų kambarį. Bo-a-a---ola-a---ona---i-to--l-s-a-i. B______ b______ x_______ t___________ B-l-l-r b-l-l-r x-n-s-n- t-z-l-s-a-i- ------------------------------------- Bolalar bolalar xonasini tozalashadi. 0
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. Er-----ol--- -oza-ay--. E___ s______ t_________ E-i- s-o-i-i t-z-l-y-i- ----------------------- Erim stolini tozalaydi. 0
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. Me- ki--ar---ki- y-v-s--mashi-asi-- -o--im. M__ k_______ k__ y_____ m__________ q______ M-n k-r-a-n- k-r y-v-s- m-s-i-a-i-a q-y-i-. ------------------------------------------- Men kirlarni kir yuvish mashinasiga qoydim. 0
(Aš) džiaustau skalbinius. M-n k----rn--ilib k-t--p-an. M__ k_______ i___ k_________ M-n k-r-a-n- i-i- k-t-a-m-n- ---------------------------- Men kirlarni ilib ketyapman. 0
(Aš) lyginu skalbinius. Me--k--la-ni-da-m--l-yma-. M__ k_______ d____________ M-n k-r-a-n- d-z-o-l-y-a-. -------------------------- Men kirlarni dazmollayman. 0
Langai (yra) nešvarūs. D-r-z--a--i---s. D________ i_____ D-r-z-l-r i-l-s- ---------------- Derazalar iflos. 0
Grindys (yra) nešvarios. Z-m-- i-l-s. Z____ i_____ Z-m-n i-l-s- ------------ Zamin iflos. 0
Indai (yra) nešvarūs. Idis-l---iflo-. I_______ i_____ I-i-h-a- i-l-s- --------------- Idishlar iflos. 0
Kas valo langus? Der-zal-r-i --- --z-l---i? D__________ k__ t_________ D-r-z-l-r-i k-m t-z-l-y-i- -------------------------- Derazalarni kim tozalaydi? 0
Kas siurbia dulkes? Ki--c-angy------a? K__ c_____________ K-m c-a-g-u-m-q-a- ------------------ Kim changyutmoqda? 0
Kas plauna indus? Ki---dish----i-y-v--i? K__ i_________ y______ K-m i-i-h-a-n- y-v-d-? ---------------------- Kim idishlarni yuvadi? 0

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!