Идем --једно с-ор-ск- ---уже-е.
И___ у ј____ с_______ у________
И-е- у ј-д-о с-о-т-к- у-р-ж-њ-.
-------------------------------
Идем у једно спортско удружење. 0 Id-m --j--n- -p-r------dr----je.I___ u j____ s_______ u_________I-e- u j-d-o s-o-t-k- u-r-ž-n-e---------------------------------Idem u jedno sportsko udruženje.
У -ашем --а---и-а-ф--бал----с-а-ио-.
У н____ г____ и__ ф________ с_______
У н-ш-м г-а-у и-а ф-д-а-с-и с-а-и-н-
------------------------------------
У нашем граду има фудбалски стадион. 0 U naš-m-g--d--i---fu-b--s-i st--i--.U n____ g____ i__ f________ s_______U n-š-m g-a-u i-a f-d-a-s-i s-a-i-n-------------------------------------U našem gradu ima fudbalski stadion.
Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi.
И-- -а--ђе-- баз-н ------ном.
И__ т_____ и б____ с_ с______
И-а т-к-ђ- и б-з-н с- с-у-о-.
-----------------------------
Има такође и базен са сауном. 0 Ima--ak--e-i-b-ze- s- s-u-om.I__ t_____ i b____ s_ s______I-a t-k-đ- i b-z-n s- s-u-o-.-----------------------------Ima takođe i bazen sa saunom.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Taip pat yra plaukimo baseinas su suomiška pirtimi.
И--ма -ерен -----лф.
И и__ т____ з_ г____
И и-а т-р-н з- г-л-.
--------------------
И има терен за голф. 0 I-i-a---re- -a -olf.I i__ t____ z_ g____I i-a t-r-n z- g-l-.--------------------I ima teren za golf.
Шт--и---на--е-евиз--и?
Ш__ и__ н_ т__________
Ш-а и-а н- т-л-в-з-ј-?
----------------------
Шта има на телевизији? 0 Š-a-ima na ---ev-ziji?Š__ i__ n_ t__________Š-a i-a n- t-l-v-z-j-?----------------------Šta ima na televiziji?
Retai vartojami žodžiai keičiasi daug dažniau nei dažnai vartojamieji.
Tam įtaką gali daryti evoliucijos dėsniai.
Bendri genai bėgant laikui keičiasi rečiau.
Jų forma daug stabilesnė.
Pasirodo, taip pat nutinka ir su žodžiais!
Atliekant tyrimus buvo pasitelkti anglų kalbos veiksmažodžiais.
Buvo lyginamos dabartinės ir senosios jų formos.
Anglų kalboje dešimt populiariausių veiksmažodžių buvo netaisyklingi.
Daugelis kitų veiksmažodžių yra taisyklingi.
Tačiau Viduramžiais, daugelis veiksmažodžių vis dar buvo netaisyklingi.
Tad retai naudojami netaisyklingi veiksmažodžiai tapo taisyklingais.
Po 300 metų anglų kalboje vargiai liks netaisyklingų veiksmažodžių.
Kiti tyrimai rodo, kad kalbos yra pasirenkamos lyg genai.
Tyrinėtojai lygino skirtingų kalbų dažniausiai pasitaikančius žodžius.
Galiausiai jie išrinko žodžius, kurie reiškia tą patį.
Pavyzdžiui, tokiems žodžiams priklausė:
water, Wasser, vatten.
Šie žodžiai turi tą pačią šaknį ir todėl yra vienas į kitą panašūs.
Kadangi šie žodžiai yra svarbiausi, jie dažnai vartojami visose kalbose.
Taip jie sugebėjo išlaikyti savo formą ir šiandien tebėra rašomi panašiai.
Mažiau reikalingi žodžiai keičiasi daug greičiau.
O tiksliau, jie pakeičiami kitais žodžiais.
Retai vartojamii žodžiai įvairiose kalbose atrodo skirtingai.
Kodėl retai vartojami žodžiai keičiasi, vis dar nėra aišku.
Gali būti, kad jie dažnai vartojami neteisingai arba yra neteisingai ištariami.
Taip yra todėl, kad kalbėtojai jų gerai neišmano.
O galbūt taip yra todėl, kad svarbiausi žodžiai visada turi likti tokie patys.
Tik tuomet galime teisingai juos suprasti.
O žodžiai yra skirti tam, kad būtų suprasti...