Norėčiau atidaryti sąskaitą.
ა---რ---ს -ა---ა--სურს.
ა________ გ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-ს გ-ხ-ნ- მ-უ-ს-
-----------------------
ანგარიშის გახსნა მსურს.
0
a--ar-sh-- ga-h----m---s.
a_________ g______ m_____
a-g-r-s-i- g-k-s-a m-u-s-
-------------------------
angarishis gakhsna msurs.
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
ანგარიშის გახსნა მსურს.
angarishis gakhsna msurs.
Štai mano pasas.
ა-- ჩე----ასპო-ტ-.
ა__ ჩ___ პ________
ა-, ჩ-მ- პ-ს-ო-ტ-.
------------------
აი, ჩემი პასპორტი.
0
a-- ---------s-'--t'i.
a__ c____ p___________
a-, c-e-i p-a-p-o-t-i-
----------------------
ai, chemi p'asp'ort'i.
Štai mano pasas.
აი, ჩემი პასპორტი.
ai, chemi p'asp'ort'i.
Ir štai mano adresas.
ე- -რის -ე-ი-მ-სა---თი.
ე_ ა___ ჩ___ მ_________
ე- ა-ი- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-
-----------------------
ეს არის ჩემი მისამართი.
0
e--a-------m----s--a-ti.
e_ a___ c____ m_________
e- a-i- c-e-i m-s-m-r-i-
------------------------
es aris chemi misamarti.
Ir štai mano adresas.
ეს არის ჩემი მისამართი.
es aris chemi misamarti.
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
ჩე-ს ანგ------ ფ---ს -ეტან--მი-და.
ჩ___ ა________ ფ____ შ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ე ფ-ლ-ს შ-ტ-ნ- მ-ნ-ა-
----------------------------------
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
0
ch--- a-g-rish-e---l---s--t-a-- -in-a.
c____ a_________ p____ s_______ m_____
c-e-s a-g-r-s-z- p-l-s s-e-'-n- m-n-a-
--------------------------------------
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
ჩემს ანგარიშზე ფულის შეტანა მინდა.
chems angarishze pulis shet'ana minda.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
ჩე---ან-არიშ-დან-ფ---- მ-ხ--ა -ინდ-.
ჩ___ ა__________ ფ____ მ_____ მ_____
ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-დ-ნ ფ-ლ-ს მ-ხ-ნ- მ-ნ-ა-
------------------------------------
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
0
c---i---g--i----an-pulis -o-hs-a m-n--.
c____ a___________ p____ m______ m_____
c-e-i a-g-r-s-i-a- p-l-s m-k-s-a m-n-a-
---------------------------------------
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
ჩემი ანგარიშიდან ფულის მოხსნა მინდა.
chemi angarishidan pulis mokhsna minda.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
ა-გარი-ბ-უნ-ი- წ-ღება-მს---.
ა_____________ წ_____ მ_____
ა-გ-რ-შ-რ-ნ-ი- წ-ღ-ბ- მ-უ-ს-
----------------------------
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
0
angaris---u-------'-gh-ba -s--s.
a______________ t________ m_____
a-g-r-s-b-u-v-s t-'-g-e-a m-u-s-
--------------------------------
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
ანგარიშბრუნვის წაღება მსურს.
angarishbrunvis ts'agheba msurs.
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
ს--ო-ზა--- -ეკ---გ--აღ-ე-ა --უ--.
ს_________ ჩ____ გ________ მ_____
ს-მ-გ-ა-რ- ჩ-კ-ს გ-ნ-ღ-ე-ა მ-უ-ს-
---------------------------------
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
0
samog-a-----he-'is g-naghd--a-m-ur-.
s_________ c______ g_________ m_____
s-m-g-a-r- c-e-'-s g-n-g-d-b- m-u-s-
------------------------------------
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
სამოგზაურო ჩეკის განაღდება მსურს.
samogzauro chek'is ganaghdeba msurs.
Kokie yra mokesčiai?
რა-დენ-ა მოს-კ-ე-ე-ი?
რ_______ მ___________
რ-მ-ე-ი- მ-ს-კ-ე-ე-ი-
---------------------
რამდენია მოსაკრებელი?
0
r-mde--a m-sak--eb---?
r_______ m____________
r-m-e-i- m-s-k-r-b-l-?
----------------------
ramdenia mosak'rebeli?
Kokie yra mokesčiai?
რამდენია მოსაკრებელი?
ramdenia mosak'rebeli?
Kur man pasirašyti?
სად---და -----ერ- -ელი?
ს__ უ___ მ_______ ხ____
ს-დ უ-დ- მ-ვ-წ-რ- ხ-ლ-?
-----------------------
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
0
s-d un-- --va---e----h-li?
s__ u___ m_________ k_____
s-d u-d- m-v-t-'-r- k-e-i-
--------------------------
sad unda movats'ero kheli?
Kur man pasirašyti?
სად უნდა მოვაწერო ხელი?
sad unda movats'ero kheli?
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
გ-დმორიც-ვ-ს--ე-ო-ები-გ--მ-ნ-ი-ა-.
გ___________ ვ_______ გ___________
გ-დ-ო-ი-ხ-ა- ვ-ლ-დ-ბ- გ-რ-ა-ი-დ-ნ-
----------------------------------
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
0
ga--o---s----s vel--ebi --rman-i---.
g_____________ v_______ g___________
g-d-o-i-s-h-a- v-l-d-b- g-r-a-i-d-n-
------------------------------------
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
გადმორიცხვას ველოდები გერმანიიდან.
gadmoritskhvas velodebi germaniidan.
Štai mano sąskaitos numeris.
აი, --მი --გარიშ-ს --მ---.
ა__ ჩ___ ა________ ნ______
ა-, ჩ-მ- ა-გ-რ-შ-ს ნ-მ-რ-.
--------------------------
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
0
ai--------ang--i---s --m-ri.
a__ c____ a_________ n______
a-, c-e-i a-g-r-s-i- n-m-r-.
----------------------------
ai, chemi angarishis nomeri.
Štai mano sąskaitos numeris.
აი, ჩემი ანგარიშის ნომერი.
ai, chemi angarishis nomeri.
Ar pinigai pervesti?
დაი-ი-ხ- ფ--ი?
დ_______ ფ____
დ-ი-ი-ხ- ფ-ლ-?
--------------
დაირიცხა ფული?
0
dairit--ha pul-?
d_________ p____
d-i-i-s-h- p-l-?
----------------
dairitskha puli?
Ar pinigai pervesti?
დაირიცხა ფული?
dairitskha puli?
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
ფ------ა---ვლა ---რ-.
ფ____ გ_______ მ_____
ფ-ლ-ს გ-დ-ც-ლ- მ-უ-ს-
---------------------
ფულის გადაცვლა მსურს.
0
pu-is-----ts-----s-r-.
p____ g________ m_____
p-l-s g-d-t-v-a m-u-s-
----------------------
pulis gadatsvla msurs.
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
ფულის გადაცვლა მსურს.
pulis gadatsvla msurs.
Man reikia Amerikos dolerių.
ამ-რი-უ-- დ----- -ჭირ--ბ-.
ა________ დ_____ მ________
ა-ე-ი-უ-ი დ-ლ-რ- მ-ი-დ-ბ-.
--------------------------
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
0
a-er---u----o-ar--m--'-r--b-.
a_________ d_____ m__________
a-e-i-'-l- d-l-r- m-h-i-d-b-.
-----------------------------
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Man reikia Amerikos dolerių.
ამერიკული დოლარი მჭირდება.
amerik'uli dolari mch'irdeba.
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
თ- შეიძ-ება-პ-ტარა-კუ-ი-რ--ი-მ-მეც-თ.
თ_ შ_______ პ_____ კ________ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- პ-ტ-რ- კ-პ-უ-ე-ი მ-მ-ც-თ-
-------------------------------------
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
0
tu -h-id----- p-a-'--a---up'i-rebi mo-e----.
t_ s_________ p_______ k__________ m________
t- s-e-d-l-b- p-a-'-r- k-u-'-u-e-i m-m-t-i-.
--------------------------------------------
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
თუ შეიძლება პატარა კუპიურები მომეცით.
tu sheidzleba p'at'ara k'up'iurebi mometsit.
Ar čia yra bankomatas?
არ---აქ ბა-კო-ატ-?
ა___ ა_ ბ_________
ა-ი- ა- ბ-ნ-ო-ა-ი-
------------------
არის აქ ბანკომატი?
0
a--s----b-n--om--'-?
a___ a_ b___________
a-i- a- b-n-'-m-t-i-
--------------------
aris ak bank'omat'i?
Ar čia yra bankomatas?
არის აქ ბანკომატი?
aris ak bank'omat'i?
Kiek pinigų galima pasiimti?
რა-დე-ი--ემიძ--- -ო-ხსნა?
რ______ შ_______ მ_______
რ-მ-ე-ი შ-მ-ძ-ი- მ-ვ-ს-ა-
-------------------------
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
0
ram-en--s--mid-li--m-vkh--a?
r______ s_________ m________
r-m-e-i s-e-i-z-i- m-v-h-n-?
----------------------------
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kiek pinigų galima pasiimti?
რამდენი შემიძლია მოვხსნა?
ramdeni shemidzlia movkhsna?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
რ-მ-ლ- ს--რ-დ-ტო----ა--ბ--შ-მ-ძლი---ამო-იყ-ნ-?
რ_____ ს________ ბ_______ შ_______ გ__________
რ-მ-ლ- ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-ბ- შ-მ-ძ-ი- გ-მ-ვ-ყ-ნ-?
----------------------------------------------
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
0
r----i s---re--t'o b-r-t--- sh----zl-a-ga-o-i--n-?
r_____ s__________ b_______ s_________ g__________
r-m-l- s-k-r-d-t-o b-r-t-b- s-e-i-z-i- g-m-v-q-n-?
--------------------------------------------------
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
რომელი საკრედიტო ბარათები შემიძლია გამოვიყენო?
romeli sak'redit'o baratebi shemidzlia gamoviqeno?