Norėčiau atidaryti sąskaitą.
मला--क-ख-त- -----चे आ--.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
m-lā ē----hā-ē--h----a-ē --ē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Norėčiau atidaryti sąskaitą.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Štai mano pasas.
हे म----प--पत-र.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
Hē -ā-h---āra-a---.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Štai mano pasas.
हे माझे पारपत्र.
Hē mājhē pārapatra.
Ir štai mano adresas.
आण- हा------प--ता.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
Ā-i hā-m-jhā---tt-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Ir štai mano adresas.
आणि हा माझा पत्ता.
Āṇi hā mājhā pattā.
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
मला---झ्या --त्या--पै-े -मा--र-यचे आह-त.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
Ma-ā --jhyā-k--ty-t------- jamā ---āyac- -hēta.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Norėčiau įmokėti pinigų į savo sąskaitą.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
मला -ा-्-- --त-या--- प-स---ा--य-े ----.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
Malā mā---- kh-----ūn- ----ē-k-ḍhāy-cē --ēta.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Norėčiau nusiimti pinigų iš savo sąskaitos.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
मल---ाझ्-ा-खा-्य-च- -ा--त------यची-आ-े.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
M--ā -ājhy- khā-------ā-i---gh-ā-a-ī --ē.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Norėčiau gauti išrašą iš sąskaitos.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
मला प्--ास- ---देश -मा-क--न-----र-्कम -्या-च---हे.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
M-l- pr--ās---ha-ā-ē-a-j-m- -a-ū-a---kha--a---ma--hy---cī āhē.
M___ p______ d________ j___ k_____ r____ r______ g_______ ā___
M-l- p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a j-m- k-r-n- r-k-a r-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------------
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Norėčiau išpirkti kelionės čekius.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Kokie yra mokesčiai?
श--्क -ि-ी -ह--?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Śu-k- ---ī ā-ē--?
Ś____ k___ ā_____
Ś-l-a k-t- ā-ē-a-
-----------------
Śulka kitī āhēta?
Kokie yra mokesčiai?
शुल्क किती आहेत?
Śulka kitī āhēta?
Kur man pasirašyti?
म- -ही --ठे--रा-ची-आहे?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
M- sa-- ku-hē-k-r-y-cī --ē?
M_ s___ k____ k_______ ā___
M- s-h- k-ṭ-ē k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Kur man pasirašyti?
मी सही कुठे करायची आहे?
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
म- -र्म-ी--न --स- ह-्तंतरी- हो---ा-ी अप-क--- -र----े.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
M- jarm-nī--n---a--ē h--t-n--rī---h-----------ṣā -----a --ē.
M_ j__________ p____ h___________ h______ a_____ k_____ ā___
M- j-r-a-ī-ū-a p-i-ē h-s-a-t-r-t- h-ṇ-ā-ī a-ē-ṣ- k-r-t- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
(Aš) laukiu pinigų pervedimo iš Vokietijos.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Štai mano sąskaitos numeris.
हा----ा----- क्र-ां--आहे.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
H- -āj-ā-k-ā-ē-kr-m-ṅ-a ā-ē.
H_ m____ k____ k_______ ā___
H- m-j-ā k-ā-ē k-a-ā-k- ā-ē-
----------------------------
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Štai mano sąskaitos numeris.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Ar pinigai pervesti?
प-से-आलेत --?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
Pai----l--a k-?
P____ ā____ k__
P-i-ē ā-ē-a k-?
---------------
Paisē ālēta kā?
Ar pinigai pervesti?
पैसे आलेत का?
Paisē ālēta kā?
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
म------े -द-ा-चे आह--.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
M-lā----sē---dalāy----āhēt-.
M___ p____ b_________ ā_____
M-l- p-i-ē b-d-l-y-c- ā-ē-a-
----------------------------
Malā paisē badalāyacē āhēta.
(Aš) norėčiau išsikeisti šiuos pinigus.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Man reikia Amerikos dolerių.
म-- --े-िक- -ॉल----ह-ज--.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
M----a-ē--kī ---a-a -ā--jēt-.
M___ a______ ḍ_____ p________
M-l- a-ē-i-ī ḍ-l-r- p-h-j-t-.
-----------------------------
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Man reikia Amerikos dolerių.
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
कृ-य- ----लहा--र-मे--य---ोट-----ा का?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
K-̥p-yā-m--ā lah--a--a--m-cyā--ōṭ- ---ā kā?
K_____ m___ l_____ r________ n___ d___ k__
K-̥-a-ā m-l- l-h-n- r-k-m-c-ā n-ṭ- d-t- k-?
-------------------------------------------
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Prašom duoti man smulkiomis kupiūromis.
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Ar čia yra bankomatas?
इथे-कुठे ए-ी-- ------?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
I----k-----ēṭī'ēma --ē --?
I___ k____ ē______ ā__ k__
I-h- k-ṭ-ē ē-ī-ē-a ā-ē k-?
--------------------------
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Ar čia yra bankomatas?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Kiek pinigų galima pasiimti?
ज----ीत----स्- -ि-ी-र--कम-क-ढू शकतो?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
J--tī----s-a k--ī--a-k-m- kāḍ---śa-a--?
J_____ j____ k___ r______ k____ ś______
J-s-ī- j-s-a k-t- r-k-a-a k-ḍ-ū ś-k-t-?
---------------------------------------
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Kiek pinigų galima pasiimti?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
क--ते क--े--ट क--्ड---प-ू--क--?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
Kō---- ---ḍ-ṭa -ā-ḍa vā--r- ś-ka--?
K_____ k______ k____ v_____ ś______
K-ṇ-t- k-ē-ī-a k-r-a v-p-r- ś-k-t-?
-----------------------------------
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
Kokiomis kredito kortelėmis galima naudotis?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?