Pasikalbėjimų knygelė

lt Neiginys 1   »   ha nafila 1

64 [šešiasdešimt keturi]

Neiginys 1

Neiginys 1

64 [sittin da hudu]

nafila 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hausų Žaisti Daugiau
(Aš) nesuprantu žodžio. Ba--gan- --nnan --l-a---a. B__ g___ w_____ k_____ b__ B-n g-n- w-n-a- k-l-a- b-. -------------------------- Ban gane wannan kalmar ba. 0
(Aš) nesuprantu sakinio. B-- ---e -i-la---a. B__ g___ j_____ b__ B-n g-n- j-m-a- b-. ------------------- Ban gane jimlar ba. 0
(Aš) nesuprantu reikšmės. Ban-g----ma--ar-b-. B__ g___ m_____ b__ B-n g-n- m-a-a- b-. ------------------- Ban gane maanar ba. 0
mokytojas m-lam m____ m-l-m ----- malam 0
Ar suprantate mokytoją? Ku- --n- m-l--? K__ g___ m_____ K-n g-n- m-l-m- --------------- Kun gane malam? 0
Taip, aš jį gerai suprantu. Eh na-f--i--e s-i ----i. E_ n_ f______ s__ s_____ E- n- f-h-m-e s-i s-s-i- ------------------------ Eh na fahimce shi sosai. 0
mokytoja m--am m____ m-l-m ----- malam 0
Ar suprantate mokytoją? Kun--a-- -a--m? K__ g___ m_____ K-n g-n- m-l-m- --------------- Kun gane malam? 0
Taip, aš ją gerai suprantu. E-,----f--im-- su -a-k-au. E__ n_ f______ s_ d_ k____ E-, n- f-h-m-e s- d- k-a-. -------------------------- Eh, na fahimce su da kyau. 0
Žmonės m--ane m_____ m-t-n- ------ mutane 0
Ar suprantate tuos žmones? K--a -a---tar m---ne? K___ f_______ m______ K-n- f-h-m-a- m-t-n-? --------------------- Kuna fahimtar mutane? 0
Ne, aš jų gerai nesuprantu. Aa--a---a---c- t- sosai---. A_ b__ f______ t_ s____ b__ A- b-n f-h-m-e t- s-s-i b-. --------------------------- Aa ban fahimce ta sosai ba. 0
draugė b-du---r b_______ b-d-r-a- -------- budurwar 0
Ar turite draugę? Kun-------du---? K___ d_ b_______ K-n- d- b-d-r-a- ---------------- Kuna da budurwa? 0
Taip, turiu. Ee, -na-d------. E__ i__ d_ d____ E-, i-a d- d-y-. ---------------- Ee, ina da daya. 0
duktė / dukra yar y__ y-r --- yar 0
Ar turite dukterį? K-----a -- -a-e? K___ d_ y_ m____ K-n- d- y- m-c-? ---------------- Kuna da ya mace? 0
Ne, neturiu. Aa,-ba n- da. A__ b_ n_ d__ A-, b- n- d-. ------------- Aa, ba ni da. 0

Aklieji daug geriau supranta kalbą

Tie, kas prastai mato, geriau girdi. Tai jiems padeda lengviau tvarkytis kasdieniame gyvenime. Tačiau aklieji taip pat daug geriau apdoroja kalbą! Tai patvirtino daugelis mokslinių tyrimų. Tyrėjai davė dalyviams klausytis įrašų. Juose buvo specialiai pagreitinta kalba. Nepaisant to, akli dalyviai juos suprato. Tačiau matantiems dalyviams tai nesisekė. Kalbėjimo greitis jiems buvo per didelis. Kito eksperimento rezultatai buvo panašūs. Matantieji ir aklieji dalyviai klausėsi įvairių sakinių. Kiekvienas sakinys buvo šiek tiek pakeistas. Paskutinis žodis buvo keičiamas nieko nereiškiančiu žodžiu. Dalyviai turėjo įvertinti sakinius. Jie turėjo nuspręsti, ar sakiniai buvo įprasti ar beprasmiai. Kol jie skaitė sakinius, buvo analizuojamos jų smegenys. Tyrinėtojai matavo tam tikras smegenų bangas. Tuomet jie galėjo matyti, kaip greitai smegenys sprendė užduotį. Aklųjų smegenyse vienas signalas pasirodydavo labai greitai. Tas signalas reiškė, kad sakinys buvo analizuojamas. Matančiųjų smegenyse tas signalas pasirodydavo daug vėliau. Kol kas neaišku, kodėl aklieji signalus apdoroja efektyviau. Tačiau mokslininkai turi teoriją. Jie mano, kad aklųjų smegenys tam tikrą sritį naudoja daug intensyviau. Tai sritis, kuria matantieji apdoroja vizualią informaciją. Ši sritis aklųjų nėra naudojama. Tad ji yra „laisva“ kitai veiklai. Dėl šios priežasties aklieji geriau supranta kalbą…