Pasikalbėjimų knygelė

lt Šalutiniai sakiniai su kad 1   »   ha Subordinate clauses: that 1

91 [devyniasdešimt vienas]

Šalutiniai sakiniai su kad 1

Šalutiniai sakiniai su kad 1

91 [tasain da daya]

Subordinate clauses: that 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hausų Žaisti Daugiau
Galbūt rytoj oras bus geresnis. Y-na--n --- i-a-zama m--i---a- -o-e. Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. Y-n-y-n z-i i-a z-m- m-f- k-a- g-b-. ------------------------------------ Yanayin zai iya zama mafi kyau gobe. 0
Iš kur (jūs) tai žinote? T- y-ya -u-a sa--? Ta yaya kuka sani? T- y-y- k-k- s-n-? ------------------ Ta yaya kuka sani? 0
(Aš) tikiuosi, kad jis bus geresnis. In- -a----ya-s--u----k-. Ina fatan ya samu sauki. I-a f-t-n y- s-m- s-u-i- ------------------------ Ina fatan ya samu sauki. 0
Jis tikrai ateis. T--b-s------o. Tabbas zai zo. T-b-a- z-i z-. -------------- Tabbas zai zo. 0
Ar tikrai? w-n-a----f-ya wannan lafiya w-n-a- l-f-y- ------------- wannan lafiya 0
(Aš) žinau, kad jis ateis. N---a--y-na-zuw-. Na san yana zuwa. N- s-n y-n- z-w-. ----------------- Na san yana zuwa. 0
Jis tikrai paskambins. Tabb-- zai----a. Tabbas zai kira. T-b-a- z-i k-r-. ---------------- Tabbas zai kira. 0
Tikrai? N--gas--? Na gaske? N- g-s-e- --------- Na gaske? 0
(Aš) manau / tikiu, kad jis paskambins. I-a-j-n ya-----r-. Ina jin yana kira. I-a j-n y-n- k-r-. ------------------ Ina jin yana kira. 0
Vynas (yra) tikrai senas. D-le ne----a- --a-i- y- tsu-a. Dole ne ruwan inabin ya tsufa. D-l- n- r-w-n i-a-i- y- t-u-a- ------------------------------ Dole ne ruwan inabin ya tsufa. 0
Ar (jūs) tai tikrai žinote? Ku--san ---d--? Kun san daidai? K-n s-n d-i-a-? --------------- Kun san daidai? 0
(Aš) spėju, kad jis senas. Ina ts-m-an-n -- -su--. Ina tsammanin ya tsufa. I-a t-a-m-n-n y- t-u-a- ----------------------- Ina tsammanin ya tsufa. 0
Mūsų šefas gerai atrodo. S----b-n-u y-yi-ky--. Shugabanmu yayi kyau. S-u-a-a-m- y-y- k-a-. --------------------- Shugabanmu yayi kyau. 0
(Jūs) taip manote? K--- t--a-i-..-----o? Kuna tunani ... Nemo? K-n- t-n-n- .-. N-m-? --------------------- Kuna tunani ... Nemo? 0
(Aš) manau, kad jis net labai gerai atrodo. Ina ji-----a-i-- --n--d--k-au sos-i. Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. I-a j-n a z-h-r- y-n- d- k-a- s-s-i- ------------------------------------ Ina jin a zahiri yana da kyau sosai. 0
Šefas tikriausiai turi draugę. Do-e--e sh-g--a-ya--a----e yana -a bu-ur-a. Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. D-l- n- s-u-a-a y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- ------------------------------------------- Dole ne shugaba ya kasance yana da budurwa. 0
Ar tikrai taip manote? Su---i im--i -- -ask-? Sun yi imani da gaske? S-n y- i-a-i d- g-s-e- ---------------------- Sun yi imani da gaske? 0
Gali būti, kad jis turi draugę. Y-n---iwu-a--a -a---ce--a----- bu-ur-a. Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. Y-n- y-w-w- y- k-s-n-e y-n- d- b-d-r-a- --------------------------------------- Yana yiwuwa ya kasance yana da budurwa. 0

Ispanų kalba

Ispanų kalba yra viena pasaulinių kalbų. Tai 380 milijonų žmonių gimtoji kalba. Be to, daugelis šia kalba kalba kaip antrąja. Todėl ispanų kalba yra viena iš svarbiausių planetoje. Taip pat tai yra didžiausia romanų kalba. Ispanai savo kalbą vadina español arba castellano . Terminas castellano atskleidžia ispanų kalbos šaknis. Ji kilo iš šnekamosios Kastilijos regiono kalbos. Daugelis ispanų kalbėjo castellano kalba dar XVI amžiuje. Šiandien terminai español ir castellano naudojami pakaitomis. Tačiau jie taip pat turi politinį atspalvį. Ispanų kalba buvo skleidžiama per užkariavimus ir kolonizaciją. Ja šiandien kalbama vakarų Afrikoje ir Filipinuose. Tačiau daugiausiai ispanakalbių gyvena Amerikoje. Centrinėje ir Pietų Amerikoje ispanų kalba yra dominuojanti. Tačiau ispanakalbių skaičius didėja ir JAV. JAV ispanų kalba kalba apie 50 milijonų žmonių. Daugiau nei Ispanijoje! Amerikos ispanų kalba skiriasi nuo Europos ispanų kalbos. Skirtumai aptinkami daugiausia žodyne ir gramatikoje. Pavyzdžiui, Amerikoje naudojamas kitas praeities laikas. Taip pat daug skirtumų aptinkama žodyne. Kai kurie žodžiai vartojami tik Amerikoje, kiti – tik Ispanijoje. Tačiau net Amerikoje ispanų kalba nėra vienoda. Egzistuoja daug Amerikos ispanų kalbos variantų. Po anglų kalbos, ispanų yra populiariausia, kurios mokomasi pasaulyje. Ir ji gali būti išmokta gana greitai. Ko laukiate? - ¡Vamos!