Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   ps کورنۍ

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [ دوه ]

2 [ دوه ]

کورنۍ

[کورنۍ]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu puštu Spēlēt Vairāk
vectēvs ن-که ن___ ن-ک- ---- نیکه 0
n-ka n___ n-k- ---- nyka
vecmāmiņa ن-ا ن__ ن-ا --- نیا 0
nyā n__ n-ā --- nyā
viņš un viņa هغه ---ه-ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغ- -و هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
tēvs پ-ار پ___ پ-ا- ---- پلار 0
پ-ار پ___ پ-ا- ---- پلار
māte مور م__ م-ر --- مور 0
م-ر م__ م-ر --- مور
viņš un viņa هغه-او هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه-- -و-ه-ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
dēls زوی ز__ ز-ی --- زوی 0
ز-ی ز__ ز-ی --- زوی
meita ل-ر ل__ ل-ر --- لور 0
لور ل__ ل-ر --- لور
viņš un viņa هغ- ا- --ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
هغه--و-هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
brālis و-ور و___ و-و- ---- ورور 0
و--ر و___ و-و- ---- ورور
māsa خ-ر خ__ خ-ر --- خور 0
خ-ر خ__ خ-ر --- خور
viņš un viņa هغ---- هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه----- هغه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
tēvocis تره ت__ ت-ه --- تره 0
ت-ه ت__ ت-ه --- تره
tante ترور ت___ ت-و- ---- ترور 0
ت--ر ت___ ت-و- ---- ترور
viņš un viņa ه-ه ---ه-ه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه 0
ه---او -غه ه__ ا_ ه__ ه-ه ا- ه-ه ---------- هغه او هغه
Mēs esam ģimene. م-ږ-ی-ه-کورنۍ--و. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو. 0
موږ ی-ه-----ۍ---. م__ ی__ ک____ ی__ م-ږ ی-ه ک-ر-ۍ ی-. ----------------- موږ یوه کورنۍ یو.
Ģimene nav maza. ک---ۍ --چ-ۍ ن----. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده. 0
کو-نۍ ک---- -ه --. ک____ ک____ ن_ د__ ک-ر-ۍ ک-چ-ۍ ن- د-. ------------------ کورنۍ کوچنۍ نه ده.
Ģimene ir liela. کورنۍ---ی- -ه. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده. 0
ک-ر---ل-ی----. ک____ ل___ د__ ک-ر-ۍ ل-ی- د-. -------------- کورنۍ لویه ده.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…