Sarunvārdnīca

lv Iepazīt   »   en Getting to know others

3 [trīs]

Iepazīt

Iepazīt

3 [three]

Getting to know others

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu angļu (UK) Spēlēt Vairāk
Sveiks! Sveika! Sveiki! Hi! H__ H-! --- Hi! 0
Labdien! He--o! H_____ H-l-o- ------ Hello! 0
Kā klājas? / Kā iet? How -r---ou? H__ a__ y___ H-w a-e y-u- ------------ How are you? 0
Vai Jūs esat no Eiropas? D- y-u -----f-o---urop-? D_ y__ c___ f___ E______ D- y-u c-m- f-o- E-r-p-? ------------------------ Do you come from Europe? 0
Vai Jūs esat no Amerikas? Do-yo--come fro- -me-ica? D_ y__ c___ f___ A_______ D- y-u c-m- f-o- A-e-i-a- ------------------------- Do you come from America? 0
Vai Jūs esat no Āzijas? D--yo--come ---m A---? D_ y__ c___ f___ A____ D- y-u c-m- f-o- A-i-? ---------------------- Do you come from Asia? 0
Kurā viesnīcā Jūs dzīvojat? In -h-ch-ho--l are-yo- -ta-ing? I_ w____ h____ a__ y__ s_______ I- w-i-h h-t-l a-e y-u s-a-i-g- ------------------------------- In which hotel are you staying? 0
Cik ilgi Jūs jau esat šeit? H-w-l-n- have you -----here--o-? H__ l___ h___ y__ b___ h___ f___ H-w l-n- h-v- y-u b-e- h-r- f-r- -------------------------------- How long have you been here for? 0
Cik ilgi Jūs te paliksiet? H-- ---g---ll ----b--s-ay---? H__ l___ w___ y__ b_ s_______ H-w l-n- w-l- y-u b- s-a-i-g- ----------------------------- How long will you be staying? 0
Vai Jums šeit patīk? Do y---l--- -t -e-e? D_ y__ l___ i_ h____ D- y-u l-k- i- h-r-? -------------------- Do you like it here? 0
Vai Jūs te pavadāt atvaļinājumu? A---you h--- on-v-cat--n? A__ y__ h___ o_ v________ A-e y-u h-r- o- v-c-t-o-? ------------------------- Are you here on vacation? 0
Apciemojiet mani! P-e-s- d--v--it--e-someti-e! P_____ d_ v____ m_ s________ P-e-s- d- v-s-t m- s-m-t-m-! ---------------------------- Please do visit me sometime! 0
Te ir mana adrese. H----is my-add---s. H___ i_ m_ a_______ H-r- i- m- a-d-e-s- ------------------- Here is my address. 0
Vai mēs rīt redzēsimies? Sha-- -- see e----ot--r --m-r-ow? S____ w_ s__ e___ o____ t________ S-a-l w- s-e e-c- o-h-r t-m-r-o-? --------------------------------- Shall we see each other tomorrow? 0
Man ļoti žēl, bet man jau ir citi plāni. I ---sor-y, --t I-a-r-ady-h-v----a--. I a_ s_____ b__ I a______ h___ p_____ I a- s-r-y- b-t I a-r-a-y h-v- p-a-s- ------------------------------------- I am sorry, but I already have plans. 0
Atā! / Čau! B-e! B___ B-e- ---- Bye! 0
Uz redzēšanos! G----bye! G___ b___ G-o- b-e- --------- Good bye! 0
Uz drīzu redzēšanos! S---y-u so--! S__ y__ s____ S-e y-u s-o-! ------------- See you soon! 0

Alfabēti

Ar valodu palīdzību mēs varam saprast viens otru. Mēs stāstam citiem, ko mēs domājam vai jūtam. Kā arī rakstībai ir šāds pielietojums. Lielākajai daļai valodu ir rakstiska forma, vai rakstība. Rakstība sastāv no rakstu zīmēm. Šīs rakstu zīmes var būt atšķirīgas. Lielākā daļa rakstību sastāv no burtiem. Šie burti veido alfabētus. Alfabēts ir sakārtota grafisku simbolu kopa. Šīs zīmes ir savienotas un, balstoties uz noteiktiem nosacījumiem, veido vārdus. Katrai rakstu zīmei ir nostiprināta izruna. Vārds ‘alfabēts’ cēlies no grieķu valodas. Šajā valodā pirmie alfabēta burti bija alfa un beta. Cauri gadsimtiem ir pastāvējuši dažādi alfabēti. Cilvēki izmantoja rakstu zīmes vairāk nekā 3000 gadus atpakaļ. Agrāk, rakstu zīmes bija maģiski simboli. Tikai daži zināja to nozīmes. Vēlāk šīs zīmes zaudēja savu simbolisko raksturu. Šodien burtiem nav nekādas nozīmes. Tiem ir nozīme tikai tad, kad tie tiek savienoti ar citiem burtiem. Rakstu zīmēm, kā piemēram, kuras izmanto Ķīnā, ir cita funkcija. Tās atgādina zīmējumus un bieži vien attēlo to nozīmi. Kad mēs rakstām, mēs šifrējam savas domas. Mēs izmantojam rakstu zīmes, lai pierakstītu savas zināšanas. Mūsu smadzenes ir iemācījušās, kā atšifrēt alfabētu. Rakstu zīmes kļūst par vārdiem, vārdi kļūst par idejām. Šādā veidā teksts var saglabāties tūkstošiem gadu. Un vēl ar vien būt saprasts…