Sarunvārdnīca

lv Vakar – šodien – rīt   »   sk Včera – dnes – zajtra

10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

Vakar – šodien – rīt

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Vakar bija sestdiena. Včer--bol- -obo--. V____ b___ s______ V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera bola sobota. 0
Vakar es biju kino. V--r- --m--o------ne. V____ s__ b__ v k____ V-e-a s-m b-l v k-n-. --------------------- Včera som bol v kine. 0
Filma bija interesanta. Fi-- -o- ----ím--ý. F___ b__ z_________ F-l- b-l z-u-í-a-ý- ------------------- Film bol zaujímavý. 0
Šodien ir svētdiena. D--s ----ed-ľa. D___ j_ n______ D-e- j- n-d-ľ-. --------------- Dnes je nedeľa. 0
Šodien es nestrādāju. Dn---nepra-uje-. D___ n__________ D-e- n-p-a-u-e-. ---------------- Dnes nepracujem. 0
Es palieku mājās. Z-s-a-em -oma. Z_______ d____ Z-s-a-e- d-m-. -------------- Zostanem doma. 0
Rīt ir pirmdiena. Z-jtra--- -----l--. Z_____ j_ p________ Z-j-r- j- p-n-e-o-. ------------------- Zajtra je pondelok. 0
Rīt es atkal strādāšu. Zajtra --sa-p--c-jem. Z_____ z___ p________ Z-j-r- z-s- p-a-u-e-. --------------------- Zajtra zasa pracujem. 0
Es strādāju birojā. D-es-pr-c-je--v ka--e-á-ii. D___ p_______ v k__________ D-e- p-a-u-e- v k-n-e-á-i-. --------------------------- Dnes pracujem v kancelárii. 0
Kas tas ir? K-o--e -o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Tas ir Pēteris. T- je -----. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Pēteris ir students. Pe-e---e--tu-ent. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Kas tā ir? K-o je --? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
Tā ir Marta. To-j- -a--a. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Marta ir sekretāre. M--t- -e----r--ár--. M____ j_ s__________ M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretárka. 0
Pēteris un Marta ir draugi. P-ter a -art- s- --ia---ia. P____ a M____ s_ p_________ P-t-r a M-r-a s- p-i-t-l-a- --------------------------- Peter a Marta sú priatelia. 0
Pēteris ir Martas draugs. Pete- je-Mar-----ria-eľ. P____ j_ M_____ p_______ P-t-r j- M-r-i- p-i-t-ľ- ------------------------ Peter je Martin priateľ. 0
Marta ir Pētera draudzene. M-r-a -e-Pe-r-va----ate--a. M____ j_ P______ p_________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-t-ľ-a- --------------------------- Marta je Petrova priateľka. 0

Mācīšanās miegā

Svešvalodu apgūšana mūsdienās ir daļa no vispārējās izglītības. Ja vien to mācīšanās nebūtu tik nogurdinoša! Labas ziņas tiem, kam tās sagādā grūtības. Jo iemācīties miegā ir efektīvāk! Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie tāda slēdziena. Un šo metodi mēs varam izmantot arī mācoties valodas. To, ko mēs esam pieredzējuši pa dienu, mēs apstrādājam miegā. Mūsu smadzenes analizē jaunos iespaidus. Viss pieredzētais tiek vēlreiz pārdomāts. Un jaunais saturs tiek nostiprināts mūsu smadzenēs. Jo īpaši labi tiek nostiprinās tas, ko esam mācījušies pirms iemigšanas. Līdz ar to, atkārtot nozīmīgas lietas pirms iemigšanas, ir noderīgi. Dažādas miega fāzes atbild par atšķirīgām mācību vielām. Miegs ar ātrajām acu kustībām atbild par psihomotorisko mācīšanos. Šajā kategorijā ietilpst mūzikas vai sporta nodarbības. Bet, piemēram, tīrās zināšanas tiek apstrādātas dziļajā miegā. Šajā fāzē tiek pārskatīts viss apgūtais. Pat leksika un gramatika! Mūsu smadzenēm ir ļoti smagi jāstrādā, kad mēs mācamies valodu. Tām jāsaglabā jauni vārdi un jauni likumi. Tas viss tiek atkal atkārtots miegā. Pētnieki to dēvē par atkārtošanas teoriju. Bet galvenais, ka Jūs izguļaties. Ķermenim un prātam nepieciešams pienācīgi atpūšties. Un tikai tad smadzenes darbojas efektīvi. Var teikt: labs miegs, laba atmiņa. Kad mēs atpūšamies, mūsu smadzenes vēl darbojas… Tad: ar labunakti, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!