Sarunvārdnīca

lv Mēneši   »   ar ‫الأشهر‬

11 [vienpadsmit]

Mēneši

Mēneši

‫11 [أحد عشر]‬

11 [ahad eashr]

‫الأشهر‬

[al'ashhur]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu arābu Spēlēt Vairāk
janvāris ‫-ا-و- ا-----‬ ‫كانون الثاني‬ ‫-ا-و- ا-ث-ن-‬ -------------- ‫كانون الثاني‬ 0
ka-u--a-t--h-ni kanun alththani k-n-n a-t-t-a-i --------------- kanun alththani
februāris ‫شب--‬ ‫شباط‬ ‫-ب-ط- ------ ‫شباط‬ 0
sh-at shbat s-b-t ----- shbat
marts ‫-ذ--‬ ‫آذار‬ ‫-ذ-ر- ------ ‫آذار‬ 0
a-h-r adhar a-h-r ----- adhar
aprīlis ‫ن-س-ن‬ ‫نيسان‬ ‫-ي-ا-‬ ------- ‫نيسان‬ 0
ny--n nysan n-s-n ----- nysan
maijs ‫----‬ ‫أيار‬ ‫-ي-ر- ------ ‫أيار‬ 0
ay-r ayar a-a- ---- ayar
jūnijs ‫-زي-ان‬ ‫حزيران‬ ‫-ز-ر-ن- -------- ‫حزيران‬ 0
h-i-an hziran h-i-a- ------ hziran
Tie ir seši mēneši. ‫ه--------شه-.‬ ‫هذه ستة أشهر.‬ ‫-ذ- س-ة أ-ه-.- --------------- ‫هذه ستة أشهر.‬ 0
h--ih-s-t 'a---ur. hdhih stt 'ashhur. h-h-h s-t '-s-h-r- ------------------ hdhih stt 'ashhur.
Janvāris, februāris, marts, ‫----- --ثان-،-شب-ط- -ذ-ر‬ ‫كانون الثاني، شباط، آذار‬ ‫-ا-و- ا-ث-ن-، ش-ا-، آ-ا-‬ -------------------------- ‫كانون الثاني، شباط، آذار‬ 0
k---n--l---ha-i----a------d--r kanun alththani, shabat, adhar k-n-n a-t-t-a-i- s-a-a-, a-h-r ------------------------------ kanun alththani, shabat, adhar
aprīlis, maijs, jūnijs. ‫--سا-- ----- ح-يرا--‬ ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ ‫-ي-ا-، أ-ا-، ح-ي-ا-.- ---------------------- ‫نيسان، أيار، حزيران.‬ 0
nya-----'ay--r-----a--r-na. nyasan, 'ayaarun, hazirana. n-a-a-, '-y-a-u-, h-z-r-n-. --------------------------- nyasan, 'ayaarun, hazirana.
jūlijs ‫تم--‬ ‫تموز‬ ‫-م-ز- ------ ‫تموز‬ 0
t-muz tamuz t-m-z ----- tamuz
augusts ‫آ-‬ ‫آب‬ ‫-ب- ---- ‫آب‬ 0
a- ab a- -- ab
septembris ‫--لول‬ ‫أيلول‬ ‫-ي-و-‬ ------- ‫أيلول‬ 0
ay-ul aylul a-l-l ----- aylul
oktobris ‫ت-ر-- ا----‬ ‫تشرين الأول‬ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ------------- ‫تشرين الأول‬ 0
t--h--in--l-u-l tishirin al'uwl t-s-i-i- a-'-w- --------------- tishirin al'uwl
novembris ‫-ش-ي--الث---‬ ‫تشرين الثاني‬ ‫-ش-ي- ا-ث-ن-‬ -------------- ‫تشرين الثاني‬ 0
t--hi--n --th-a-i tishirin althaani t-s-i-i- a-t-a-n- ----------------- tishirin althaani
decembris ‫كا-و- -لأ--‬ ‫كانون الأول‬ ‫-ا-و- ا-أ-ل- ------------- ‫كانون الأول‬ 0
k--u--al-uwl kanun al'uwl k-n-n a-'-w- ------------ kanun al'uwl
Tie arī ir seši mēneši. ‫-ه-- أ-ضا----ة --ه-.‬ ‫وهذه أيضا- ستة أشهر.‬ ‫-ه-ه أ-ض-ً س-ة أ-ه-.- ---------------------- ‫وهذه أيضاً ستة أشهر.‬ 0
whadhi- ayda-n--tt ---h-u-. whadhih aydaan stt 'ashhur. w-a-h-h a-d-a- s-t '-s-h-r- --------------------------- whadhih aydaan stt 'ashhur.
Jūlijs, augusts, septembris, ‫ت--ز، -ب،---ل---‬ ‫تموز، آب، أيلول،‬ ‫-م-ز- آ-، أ-ل-ل-‬ ------------------ ‫تموز، آب، أيلول،‬ 0
t-wz-----,---yl-l, tmwza, ab, 'aylul, t-w-a- a-, '-y-u-, ------------------ tmwza, ab, 'aylul,
oktobris, novembris, decembris. ‫-ش-ين ال-و-، -شر---ال-ا-----انو--ا-----‬ ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ ‫-ش-ي- ا-أ-ل- ت-ر-ن ا-ث-ن-، ك-ن-ن ا-أ-ل-‬ ----------------------------------------- ‫تشرين الأول، تشرين الثاني، كانون الأول.‬ 0
t--hir-n a-'a-l, -i-hr---altht-a-i, -a-u--al'a-l. tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl. t-s-i-i- a-'-w-, t-s-r-n a-t-t-a-i- k-n-n a-'-w-. ------------------------------------------------- tishirin al'awl, tishrin alththani, kanun al'awl.

Latīņu valoda, vai dzīva valoda?

Mūsdienas angļu valoda ir pati nozīmīgākā pasaules valoda. To māca visā pasaulē un tā ir vairāku nāciju valsts valoda. Senāk, šadu funkciju izpildīja latīņu valoda. Sākotnēji latīņi runāja latīņu valodā. Tie bija Lacio iedzīvotāji, kur Roma bija tās centrā. Romas impērijai izplešoties, izplatījās arī valoda. Antīkajā pasaulē latīņu valoda daudziem bija dzimtā valoda. Tie apdzīvoja Eiropu, Ziemeļāfriku un Vidusāziju. Sarunvaloda krasi atšķīrās no klasikās latīņu valodas. Tā bija sarunvaloda, ko dēvēja par tautas latīņu valodu. Romanizētajās teritorijās bija dažādi dialekti. Viduslaikos izplatījās nacionālās valodas. Romāņu valodas ir valodas, kas ceļas no latīnu valodas. Pie tām pieskaitāmas arī itāļu, spāņu un portugāļu valodas. Kā arī franču un romāņu valodas balstās uz latīņu valodu. Latīņu valoda nekad nav izmirusi. Līdz pat 19. gadsimtam tā bija nozīmīga tirdzniecības valoda. Un tā saglabājās kā izglītoto valoda. Latīņu valodai zinātnē vēl joprojām ir liela nozīme. Daudzu tehnisko jēdzienu izcelsme atrodama latīņu valodā. Turklāt, to pasniedz vēl pasniedz skolās kā svešvalodu. Un, bieži vien, universitātes sagaida ar latīņu valodas priekšzināšanām. Tātad, pat ja latīņu valodā nerunā, tā nav mirusi. Pēdējos gados latīņu valoda pieredz atgriešanos. Sāk palielināties to cilvēku skaits, kas izvēlas mācīties latīņu valodu. To vēl uzskata par daudzu valodu un kultūru atslēgu. Tad tik droši iemēģināt latīņu valodu! Audaces fortuna adiuvat , laime palīdz drosmīgajiem!