Sarunvārdnīca

lv Gadalaiki un laiks   »   kk Жыл мезгілі және ауа-райы

16 [sešpadsmit]

Gadalaiki un laiks

Gadalaiki un laiks

16 [он алты]

16 [on altı]

Жыл мезгілі және ауа-райы

[Jıl mezgili jäne awa-rayı]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kazahu Spēlēt Vairāk
Tie ir gadalaiki: Мы--у---- мезг-л-ері: М____ ж__ м__________ М-н-у ж-л м-з-і-д-р-: --------------------- Мынау жыл мезгілдері: 0
Mı-a- jıl m---il---i: M____ j__ m__________ M-n-w j-l m-z-i-d-r-: --------------------- Mınaw jıl mezgilderi:
pavasaris, vasara, көк---, --з, к______ ж___ к-к-е-, ж-з- ------------ көктем, жаз, 0
k-k--m, ---, k______ j___ k-k-e-, j-z- ------------ köktem, jaz,
rudens un ziema. кү- жә-е-қ-с. к__ ж___ қ___ к-з ж-н- қ-с- ------------- күз және қыс. 0
kü--j-n- qıs. k__ j___ q___ k-z j-n- q-s- ------------- küz jäne qıs.
Vasara ir karsta. Жаз-----қ. Ж__ ы_____ Ж-з ы-т-қ- ---------- Жаз ыстық. 0
Jaz-ıs-ıq. J__ ı_____ J-z ı-t-q- ---------- Jaz ıstıq.
Vasarā spīd saule. Жа-д- күн-ж-р--рап--ұ----. Ж____ к__ ж_______ т______ Ж-з-а к-н ж-р-ы-а- т-р-д-. -------------------------- Жазда күн жарқырап тұрады. 0
Jazda--ü---a--ırap tura-ı. J____ k__ j_______ t______ J-z-a k-n j-r-ı-a- t-r-d-. -------------------------- Jazda kün jarqırap turadı.
Vasarā mēs ejam pastaigāties. Ж-з-- бі---еру-нд----д- ұнат-м-з. Ж____ б__ с____________ ұ________ Ж-з-а б-з с-р-е-д-г-н-і ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Жазда біз серуендегенді ұнатамыз. 0
Jaz-- -iz---rw-ndeg--di u-at--ız. J____ b__ s____________ u________ J-z-a b-z s-r-e-d-g-n-i u-a-a-ı-. --------------------------------- Jazda biz serwendegendi unatamız.
Ziema ir auksta. Қ-с--уы-. Қ__ с____ Қ-с с-ы-. --------- Қыс суық. 0
Qı--s--q. Q__ s____ Q-s s-ı-. --------- Qıs swıq.
Ziemā snieg vai līst. Қ-с-------не ---быр-ж----ы. Қ____ қ__ н_ ж_____ ж______ Қ-с-а қ-р н- ж-ң-ы- ж-у-д-. --------------------------- Қыста қар не жаңбыр жауады. 0
Qıs-a---r----jañb-- ja-a-ı. Q____ q__ n_ j_____ j______ Q-s-a q-r n- j-ñ-ı- j-w-d-. --------------------------- Qısta qar ne jañbır jawadı.
Ziemā mēs labprāt paliekam mājās. Қ--т- бі---й-- -олға-д- ұн-там--. Қ____ б__ ү___ б_______ ұ________ Қ-с-а б-з ү-д- б-л-а-д- ұ-а-а-ы-. --------------------------------- Қыста біз үйде болғанды ұнатамыз. 0
Qı-t---iz üyd- -olğand--unat-mı-. Q____ b__ ü___ b_______ u________ Q-s-a b-z ü-d- b-l-a-d- u-a-a-ı-. --------------------------------- Qısta biz üyde bolğandı unatamız.
Ir auksts. К-- су-қ. К__ с____ К-н с-ы-. --------- Күн суық. 0
K-- ---q. K__ s____ K-n s-ı-. --------- Kün swıq.
Līst. Жаң--р ж-у---тұ-. Ж_____ ж____ т___ Ж-ң-ы- ж-у-п т-р- ----------------- Жаңбыр жауып тұр. 0
J--b-r j-w-p--u-. J_____ j____ t___ J-ñ-ı- j-w-p t-r- ----------------- Jañbır jawıp tur.
Ir vējains. Жел-соғы- тұр. Ж__ с____ т___ Ж-л с-ғ-п т-р- -------------- Жел соғып тұр. 0
Je---oğ---t--. J__ s____ t___ J-l s-ğ-p t-r- -------------- Jel soğıp tur.
Ir silts. К-н жылы. К__ ж____ К-н ж-л-. --------- Күн жылы. 0
Kü- jılı. K__ j____ K-n j-l-. --------- Kün jılı.
Ir saulains. Кү---ы--п -ұ-. К__ ш____ т___ К-н ш-ғ-п т-р- -------------- Күн шығып тұр. 0
Kü--ş-ğı- -u-. K__ ş____ t___ K-n ş-ğ-p t-r- -------------- Kün şığıp tur.
Ir skaidrs laiks. Күн -шы-. К__ а____ К-н а-ы-. --------- Күн ашық. 0
Kün--şıq. K__ a____ K-n a-ı-. --------- Kün aşıq.
Kāds šodien ir laiks? Б---н ауа--ай- қан--й? Б____ а_______ қ______ Б-г-н а-а-р-й- қ-н-а-? ---------------------- Бүгін ауа-райы қандай? 0
Büg--------ayı q-nda-? B____ a_______ q______ B-g-n a-a-r-y- q-n-a-? ---------------------- Bügin awa-rayı qanday?
Šodien ir auksts. Б--ін суы-. Б____ с____ Б-г-н с-ы-. ----------- Бүгін суық. 0
Bü--- --ı-. B____ s____ B-g-n s-ı-. ----------- Bügin swıq.
Šodien ir silts. Бү--н ----. Б____ ж____ Б-г-н ж-л-. ----------- Бүгін жылы. 0
Büg-----lı. B____ j____ B-g-n j-l-. ----------- Bügin jılı.

Mācīšanās un emocijas

Mēs esam, ka varam sarunāties svešvalodā. Mēs esam lepni par sevi un par panākumiem mācībās. Bet, ja mēs neesam veiksmīgi, tad esam apbēdināti un vīlušies. Tātad dažādas emocijas arī ir saistītas ar mācīšanos. Jauni pētījumi nonākuši pie interesantiem rezultātiem. Tie uzrāda, ka emocijām ir kāda nozīme mācoties. Jo mūsu emocijas ietekmē mūsu panākumus mācībās. Mācīšanās vienmēr ir ‘uzdevums’ priekš mūsu smadzenēm. Un tās vēlas atrisināt šo uzdevumu. To panākumi, šajā gadījumā, ir atkarīgi no mūsu emocijām. Ja mēs esam uzskatam, ka spējam atrisināt uzdevumu, mēs esam pārliecināti. Šī emocionālā stabilitāte palīdz mums mācībās. Pozitīva domāšana sekmē mūsu prāta spējas. Savukārt, kad mēs esam pakļautu stresam, tad mācīšanās nepadodas tikpat labi. Šaubas vai uztraukums traucē labu veiktspēju. Jo īpaši slikti mēs mācamies, kad esam no kaut kā nobijušies. Tādā gadījumā mūsu smadzenes nespēj tik labi saglabāt informāciju. Tātad, mācoties vienmēr ir svarīgi būt motivētam. Tāpēc emocijas ietekmē mūsu mācīšanos. Bet arī mācīšanāš ietekmē mūsu emocijas! Tā pati smadzeņu uzbūve, kas apstrādā faktus, apstrādā arī emocijas. Tā mācīšanās var mūs padarīt laimīgus, un tie kas ir laimīgi arī mācas labāk. Protams, mācīšanās ne vienmēr ir jautra; tā var būt arī nogurdinoša. Tādēļ mums vienmēr ir jānosprauž mazi mērķi. Tādā veidā mēs nepārslogosim savas smadzenes. Un mēs galvojam, ka mēs varam piepildīt savas cerības. Mūsu panākumi tad būs atlīdzība, kas mūs motivēs no jauna. Tātad: Mācieties kaut ko un, to darot, smaidiet!