Vai tev ir jauna virtuve?
क्---त---ह-रा-र-ोई-----ा--ै?
क्_ तु___ र____ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- र-ो-घ- न-ा ह-?
----------------------------
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
0
k-- t-mha-r---aso---h-r ---a-hai?
k__ t_______ r_________ n___ h___
k-a t-m-a-r- r-s-e-g-a- n-y- h-i-
---------------------------------
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Vai tev ir jauna virtuve?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
kya tumhaara rasoeeghar naya hai?
Ko tu šodien vēlies gatavot?
आ---ुम----- प-ाना चाहत- /-च-ह-े -ो?
आ_ तु_ क्_ प__ चा__ / चा__ हो_
आ- त-म क-य- प-ा-ा च-ह-ी / च-ह-े ह-?
-----------------------------------
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
0
aaj -um---- -a-aa-a chaa-a-e--- ----hat---o?
a__ t__ k__ p______ c________ / c_______ h__
a-j t-m k-a p-k-a-a c-a-h-t-e / c-a-h-t- h-?
--------------------------------------------
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Ko tu šodien vēlies gatavot?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
aaj tum kya pakaana chaahatee / chaahate ho?
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
तुम--िज-ी पर---ना ---त------ात- ह- -ा-गै--पर?
तु_ बि__ प_ खा_ प__ / प__ हो या गै_ प__
त-म ब-ज-ी प- ख-न- प-ा-ी / प-ा-े ह- य- ग-स प-?
---------------------------------------------
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
0
t-m ---a-e- -----h-a-- pa-a--ee ----k-at--h- ya -a------?
t__ b______ p__ k_____ p_______ / p______ h_ y_ g___ p___
t-m b-j-l-e p-r k-a-n- p-k-a-e- / p-k-a-e h- y- g-i- p-r-
---------------------------------------------------------
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
tum bijalee par khaana pakaatee / pakaate ho ya gais par?
Vai man sagriezt sīpolus?
क्-- मै---्--ज-क-ट--?
क्_ मैं प्__ का__
क-य- म-ं प-य-ज क-ट-ँ-
---------------------
क्या मैं प्याज काटूँ?
0
k----ain---aaj --ato-n?
k__ m___ p____ k_______
k-a m-i- p-a-j k-a-o-n-
-----------------------
kya main pyaaj kaatoon?
Vai man sagriezt sīpolus?
क्या मैं प्याज काटूँ?
kya main pyaaj kaatoon?
Vai man nomizot kartupeļus?
क-य---ै- --ू -ी---?
क्_ मैं आ_ छी__
क-य- म-ं आ-ू छ-ल-ँ-
-------------------
क्या मैं आलू छीलूँ?
0
kya--ain -al-o -hheelo-n?
k__ m___ a____ c_________
k-a m-i- a-l-o c-h-e-o-n-
-------------------------
kya main aaloo chheeloon?
Vai man nomizot kartupeļus?
क्या मैं आलू छीलूँ?
kya main aaloo chheeloon?
Vai man nomazgāt salātus?
क्य- -ै---ला- ध-ऊ-?
क्_ मैं स__ धो__
क-य- म-ं स-ा- ध-ऊ-?
-------------------
क्या मैं सलाद धोऊँ?
0
kya-ma-- -a--a- -h-oon?
k__ m___ s_____ d______
k-a m-i- s-l-a- d-o-o-?
-----------------------
kya main salaad dhooon?
Vai man nomazgāt salātus?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
kya main salaad dhooon?
Kur ir glāzes?
प--ाले क-ा--हैं?
प्__ क_ हैं_
प-य-ल- क-ा- ह-ं-
----------------
प्याले कहाँ हैं?
0
pyaal---a--a- --in?
p_____ k_____ h____
p-a-l- k-h-a- h-i-?
-------------------
pyaale kahaan hain?
Kur ir glāzes?
प्याले कहाँ हैं?
pyaale kahaan hain?
Kur ir trauki?
च-न- के-----न -ह-- ह--?
ची_ के ब___ क_ हैं_
च-न- क- ब-्-न क-ा- ह-ं-
-----------------------
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
0
ch-e-e- -e--arta- -aha-- hai-?
c______ k_ b_____ k_____ h____
c-e-n-e k- b-r-a- k-h-a- h-i-?
------------------------------
cheenee ke bartan kahaan hain?
Kur ir trauki?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
cheenee ke bartan kahaan hain?
Kur ir galda piederumi?
छु-ी –-क--टे-कहाँ --ं?
छु_ – कां_ क_ हैं_
छ-र- – क-ं-े क-ा- ह-ं-
----------------------
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
0
chh---e-–-k--nt- -a--an-h---?
c______ – k_____ k_____ h____
c-h-r-e – k-a-t- k-h-a- h-i-?
-----------------------------
chhuree – kaante kahaan hain?
Kur ir galda piederumi?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
chhuree – kaante kahaan hain?
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
क्या -ुम्हार- प-स -िब्---ख--ने -- -प-र- --?
क्_ तु___ पा_ डि__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ड-ब-ब- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
0
k-a-tum----e--aas dib-- k------ ka -pa-ar------?
k__ t_______ p___ d____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- d-b-e k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas dibbe kholane ka upakaran hai?
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
क्या --म्हा-- -ास ---ल -ो--- का उ-क-ण है?
क्_ तु___ पा_ बो__ खो__ का उ____ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स ब-त- ख-ल-े क- उ-क-ण ह-?
-----------------------------------------
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
0
kya--u-h-a----aa--b-tal ---la-- k--u-a-a-a- --i?
k__ t_______ p___ b____ k______ k_ u_______ h___
k-a t-m-a-r- p-a- b-t-l k-o-a-e k- u-a-a-a- h-i-
------------------------------------------------
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Vai tev ir pudeļu attaisāmais?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
kya tumhaare paas botal kholane ka upakaran hai?
Vai tev ir korķu viļķis?
क-य- त-म-ह--े --स--ॉर-क-– प--- -ै?
क्_ तु___ पा_ कॉ__ – पें_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स क-र-क – प-ं- ह-?
----------------------------------
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
0
k-- ---h-ar- -a-- ko-k --p-n-h h-i?
k__ t_______ p___ k___ – p____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- k-r- – p-n-h h-i-
-----------------------------------
kya tumhaare paas kork – pench hai?
Vai tev ir korķu viļķis?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
kya tumhaare paas kork – pench hai?
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
क--ा-तुम -स-ब-------ं---प---ा-ी---ब-ात- -ो?
क्_ तु_ इ_ ब___ में सू_ ब__ / ब__ हो_
क-य- त-म इ- ब-्-न म-ं स-प ब-ा-ी / ब-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
0
k-- -u--is ba-t-n-m-in----p---n--t---/----a-t---o?
k__ t__ i_ b_____ m___ s___ b_______ / b______ h__
k-a t-m i- b-r-a- m-i- s-o- b-n-a-e- / b-n-a-e h-?
--------------------------------------------------
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Vai tu vārīsi zupu šajā katlā?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
kya tum is bartan mein soop banaatee / banaate ho?
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
क्-- तु- -स--ढाई -ें -छ-- ----ी-/ ---ते-ह-?
क्_ तु_ इ_ क__ में म__ प__ / प__ हो_
क-य- त-म इ- क-ा- म-ं म-ल- प-ा-ी / प-ा-े ह-?
-------------------------------------------
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
0
k-----m -- kadh--e ---n--ac----e---ak-at-e - p--aa----o?
k__ t__ i_ k______ m___ m________ p_______ / p______ h__
k-a t-m i- k-d-a-e m-i- m-c-h-l-e p-k-a-e- / p-k-a-e h-?
--------------------------------------------------------
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Vai tu cepsi zivi šajā pannā?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
kya tum is kadhaee mein machhalee pakaatee / pakaate ho?
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
क-य- त-म -स--्-िल पर--ब्--या- ग्र-- क--- -ो?
क्_ तु_ इ_ ग्__ प_ स___ ग्__ क__ हो_
क-य- त-म इ- ग-र-ल प- स-्-ि-ा- ग-र-ल क-त- ह-?
--------------------------------------------
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
0
ky- -u--i-----l-par sabj-ya-- gr-----r----h-?
k__ t__ i_ g___ p__ s________ g___ k_____ h__
k-a t-m i- g-i- p-r s-b-i-a-n g-i- k-r-t- h-?
---------------------------------------------
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
kya tum is gril par sabjiyaan gril karate ho?
Es klāju galdu.
म-ं---ज़ -------पोश---छ--रहा - ------ँ
मैं मे_ प_ मे___ बि_ र_ / र_ हूँ
म-ं म-ज- प- म-ज-प-श ब-छ- र-ा / र-ी ह-ँ
--------------------------------------
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
0
m--n ----par-m-zap-s------ha-ra-a-/ -ahee hoon
m___ m__ p__ m_______ b_____ r___ / r____ h___
m-i- m-z p-r m-z-p-s- b-c-h- r-h- / r-h-e h-o-
----------------------------------------------
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Es klāju galdu.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
main mez par mezaposh bichha raha / rahee hoon
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
य-ा- ---ि--ँ, कां-े--र ---म--हैं
य_ छु___ कां_ औ_ च___ हैं
य-ा- छ-र-य-ँ- क-ं-े औ- च-्-च ह-ं
--------------------------------
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
0
yahaa- -hhuri-aa-- kaante -ur-ch-m-ach h-in
y_____ c__________ k_____ a__ c_______ h___
y-h-a- c-h-r-y-a-, k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i-
-------------------------------------------
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Te ir naži, dakšiņas un karotes.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
yahaan chhuriyaan, kaante aur chammach hain
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
यहाँ---याल-,-थ-ल---ँ औ--न--क-- --ं
य_ प्___ था__ औ_ नै___ हैं
य-ा- प-य-ल-, थ-ल-य-ँ औ- न-प-ि- ह-ं
----------------------------------
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
0
ya-a---py-ale--tha-----an -u------a--n---in
y_____ p______ t_________ a__ n_______ h___
y-h-a- p-a-l-, t-a-l-y-a- a-r n-i-a-i- h-i-
-------------------------------------------
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain
Te ir glāzes, šķīvji un salvetes.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
yahaan pyaale, thaaliyaan aur naipakin hain