Sarunvārdnīca

lv Mācīties svešvalodas   »   uz Chet tillarini organing

23 [divdesmit trīs]

Mācīties svešvalodas

Mācīties svešvalodas

23 [yigirma uch]

Chet tillarini organing

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu uzbeku Spēlēt Vairāk
Kur Jūs mācījāties spāņu valodu? Is--- t-lin- ---e------ganga-s-z? I____ t_____ q______ o___________ I-p-n t-l-n- q-y-r-a o-g-n-a-s-z- --------------------------------- Ispan tilini qayerda organgansiz? 0
Vai Jūs protat arī portugāļu valodu? S---ha--po-tuga---a---p-----z--? S__ h__ p__________ g___________ S-z h-m p-r-u-a-c-a g-p-r-s-z-i- -------------------------------- Siz ham portugalcha gapirasizmi? 0
Jā, es protu arī nedaudz itāliešu valodu. Ha,-me- -----ta-yancha--ap----olaman. H__ m__ h__ i_________ g_____ o______ H-, m-n h-m i-a-y-n-h- g-p-r- o-a-a-. ------------------------------------- Ha, men ham italyancha gapira olaman. 0
Es uzskatu, Jūs runājat ļoti labi. M-n-m-ha--s-z-ju-a y-x--- ga-i-----. M________ s__ j___ y_____ g_________ M-n-m-h-, s-z j-d- y-x-h- g-p-r-s-z- ------------------------------------ Menimcha, siz juda yaxshi gapirasiz. 0
Valodas ir samērā līdzīgas. Ti-l-r-j-d--ox-h-s-. T_____ j___ o_______ T-l-a- j-d- o-s-a-h- -------------------- Tillar juda oxshash. 0
Es varu Jūs labi saprast. M-n-uni---xshi-t-s------la---. M__ u__ y_____ t______ o______ M-n u-i y-x-h- t-s-u-a o-a-a-. ------------------------------ Men uni yaxshi tushuna olaman. 0
Bet runāt un rakstīt ir grūti. A-mo--a--ri-h--- y--is- -iy-n. A___ g_______ v_ y_____ q_____ A-m- g-p-r-s- v- y-z-s- q-y-n- ------------------------------ Ammo gapirish va yozish qiyin. 0
Es pieļauju vēl daudz kļūdu. Men----i -----o---a--l-- q--a-an. M__ h___ h__ k__ x______ q_______ M-n h-l- h-m k-p x-t-l-r q-l-m-n- --------------------------------- Men hali ham kop xatolar qilaman. 0
Lūdzu, labojiet mani vienmēr! I--im--, h-- d-i- -en------ila-g. I_______ h__ d___ m___ t_________ I-t-m-s- h-r d-i- m-n- t-g-i-a-g- --------------------------------- Iltimos, har doim meni togrilang. 0
Jūsu izruna ir gluži laba. S--ni-g t----fuzin--z -ud------hi. S______ t____________ j___ y______ S-z-i-g t-l-f-u-i-g-z j-d- y-x-h-. ---------------------------------- Sizning talaffuzingiz juda yaxshi. 0
Jums ir neliels akcents. Sizda --gi-a a-s--t --r. S____ o_____ a_____ b___ S-z-a o-g-n- a-s-n- b-r- ------------------------ Sizda ozgina aksent bor. 0
Var pateikt, no kurienes Jūs esat. Si--qa--r-a---el----ngi--- ko----ingi---um-in. S__ q_______ k____________ k__________ m______ S-z q-y-r-a- k-l-a-i-g-z-i k-r-s-i-g-z m-m-i-. ---------------------------------------------- Siz qayerdan kelganingizni korishingiz mumkin. 0
Kas ir Jūsu dzimtā valoda? Sizn-n- on- t--in-i- q----? S______ o__ t_______ q_____ S-z-i-g o-a t-l-n-i- q-y-i- --------------------------- Sizning ona tilingiz qaysi? 0
Vai Jūs apmeklējat valodu kursus? T-- k-rs-ni q--a-izm-? T__ k______ q_________ T-l k-r-i-i q-l-s-z-i- ---------------------- Til kursini qilasizmi? 0
Kādu mācību līdzekli Jūs izmantojat? Q---i--ar----d-n f-y-ala----z? Q____ d_________ f____________ Q-y-i d-r-l-k-a- f-y-a-a-a-i-? ------------------------------ Qaysi darslikdan foydalanasiz? 0
Es acumirklī nezinu, kā to sauc. H---r--- ni-a-d-b-a----s---i-b---a--a-. H____ b_ n___ d__ a_________ b_________ H-z-r b- n-m- d-b a-a-i-h-n- b-l-a-m-n- --------------------------------------- Hozir bu nima deb atalishini bilmayman. 0
Es nevaru atcerēties nosaukumu. S-rl-v-----q--- o---- ---a----. S_______ h_____ o____ o________ S-r-a-h- h-q-d- o-l-y o-m-y-a-. ------------------------------- Sarlavha haqida oylay olmayman. 0
Es to esmu aizmirsis. M-- --ni un--d-m. M__ b___ u_______ M-n b-n- u-u-d-m- ----------------- Men buni unutdim. 0

Ģermāņu valodas

Ģermāņu valodas pieder pie indoeiropiešu valodas saimes. Šo valodniecisko grupu raksturo tās fonoloģiskās iezīmes. Šīs valodas var atšķirt no citām fonoloģiskās atšķirības dēļ. Pastāv apmēram 15 ģermāņu valodas. Tā ir dzimtā valoda 500 miljoniem pasaules iedzīvotājiem. Noteikt precīzu katras valodas skaitu ir sarežģīti. Bieži vien nav skaidrs vai valoda ir neatkarīga,vai tas ir tikai dialekts. Pati ievērojamākā ģermāņu valoda ir angļu valoda. 350 miljoniem pasaules iedzīvotāju šī ir dzimtā valoda. Pēc tam seko vācu un holandiešu valodas. Ģermāņu valodas sadalītas vairākās grupās. Pastāv ziemēļģermāņu, rietumģermāņu un austrumģermāņu valodas. Skandināvu valodas pieder pie ziemēļģermāņu valodu grupas. Angļu, vācu un holandiešu valodas - rietumģermāņu. Bet visas austrumģermāņu valodas jau ir izmirušas. Pie šīs grupas piederēja, piemēram, anglosakšu valoda. Kolonizācijas laikā ģermāņu valoda izplatījās pa visu pasauli. Tā rezultātā, holandiešu valodu saprot Karību salās un Dienvidāfrikā. Visas ģermāņu valodas izcēlušās no vienas valodas. Vai ir pastāvējusi kāda proto valoda, nav skaidrs. Bez tam, līdz mūsdienām saglabājušies tikai daži seno ģermāņu pieraksti. Atšķirībā no romāņu valodām, nepastāv gandrīz neviens avots. Tas ļoti apgrūtina ģermāņu valodas izpēti.. Salidzinoši maz ir kas zināms arī par ģermāņu kultūru un cilvēkiem. Ģermāņi nebija vienoti. Kā rezultātā neizveidojās kopēja identitāte. Tādēļ zinātnei jāpaļaujas uz citiem avotiem. Bez grieķiem un romiešiem, mēs zinātu ļoti maz par ģermāņiem.