Vai tu nokavēji autobusu?
क्-ा---म----- -स-नि-- -यी--ी?
क्_ तु___ ब_ नि__ ग_ थी_
क-य- त-म-ह-र- ब- न-क- ग-ी थ-?
-----------------------------
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
0
ky- tumha-r-e-b-s-----l---ye---h--?
k__ t________ b__ n____ g____ t____
k-a t-m-a-r-e b-s n-k-l g-y-e t-e-?
-----------------------------------
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
Vai tu nokavēji autobusu?
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
kya tumhaaree bas nikal gayee thee?
Es tevi gaidīju pusstundu.
मै- --े घंट- त--त--्हार- प-----्षा-क--रहा -ा-/ -ही थी
मैं आ_ घं_ त_ तु___ प्____ क_ र_ था / र_ थी
म-ं आ-े घ-ट- त- त-म-ह-र- प-र-ी-्-ा क- र-ा थ- / र-ी थ-
-----------------------------------------------------
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
0
m-i- -ad-e -ha-te-t-k t--h-a-e--prate-k-h- --r-r----tha-- ra------ee
m___ a____ g_____ t__ t________ p_________ k__ r___ t__ / r____ t___
m-i- a-d-e g-a-t- t-k t-m-a-r-e p-a-e-k-h- k-r r-h- t-a / r-h-e t-e-
--------------------------------------------------------------------
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
Es tevi gaidīju pusstundu.
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
main aadhe ghante tak tumhaaree prateeksha kar raha tha / rahee thee
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
क्----ु--हारे ----मो-----फोन-न--- ह-?
क्_ तु___ पा_ मो___ फो_ न_ है_
क-य- त-म-ह-र- प-स म-ब-इ- फ-न न-ी- ह-?
-------------------------------------
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
0
kya-----aare---a--m--ail phon-n---n -a-?
k__ t_______ p___ m_____ p___ n____ h___
k-a t-m-a-r- p-a- m-b-i- p-o- n-h-n h-i-
----------------------------------------
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
Vai tev nav līdzi mobilā telefona?
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
kya tumhaare paas mobail phon nahin hai?
Nākamreiz esi precīzāka!
अ--- बार ----स---प---ना!
अ__ बा_ ठी_ स__ प_ आ__
अ-ल- ब-र ठ-क स-य प- आ-ा-
------------------------
अगली बार ठीक समय पर आना!
0
a-al-- -aar----------a- par-----!
a_____ b___ t____ s____ p__ a____
a-a-e- b-a- t-e-k s-m-y p-r a-n-!
---------------------------------
agalee baar theek samay par aana!
Nākamreiz esi precīzāka!
अगली बार ठीक समय पर आना!
agalee baar theek samay par aana!
Nākamreiz paņem taksometru!
अ-ल--ब---टै---- ल--ा!
अ__ बा_ टै__ ले__
अ-ल- ब-र ट-क-स- ल-न-!
---------------------
अगली बार टैक्सी लेना!
0
ag-lee--aar ----see --n-!
a_____ b___ t______ l____
a-a-e- b-a- t-i-s-e l-n-!
-------------------------
agalee baar taiksee lena!
Nākamreiz paņem taksometru!
अगली बार टैक्सी लेना!
agalee baar taiksee lena!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
अ--ी---- अ-न- -ाथ -क--त------ ज-न-!
अ__ बा_ अ__ सा_ ए_ छ__ ले जा__
अ-ल- ब-र अ-न- स-थ ए- छ-्-ी ल- ज-न-!
-----------------------------------
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
0
aga--- ba-- -pan--saath----c---tree-l- --an-!
a_____ b___ a____ s____ e_ c_______ l_ j_____
a-a-e- b-a- a-a-e s-a-h e- c-h-t-e- l- j-a-a-
---------------------------------------------
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
Nākamreiz paņem līdzi lietussargu!
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
agalee baar apane saath ek chhatree le jaana!
Rīt man ir brīvs.
क--म-री--ु--टी-है
क_ मे_ छु__ है
क- म-र- छ-ट-ट- ह-
-----------------
कल मेरी छुट्टी है
0
k-l -e-e- -h-u---- --i
k__ m____ c_______ h__
k-l m-r-e c-h-t-e- h-i
----------------------
kal meree chhuttee hai
Rīt man ir brīvs.
कल मेरी छुट्टी है
kal meree chhuttee hai
Vai mēs rīt satiksimies?
क--ा-----ल-मि-ें?
क्_ ह_ क_ मि__
क-य- ह- क- म-ल-ं-
-----------------
क्या हम कल मिलें?
0
ky- -am--al---l-n?
k__ h__ k__ m_____
k-a h-m k-l m-l-n-
------------------
kya ham kal milen?
Vai mēs rīt satiksimies?
क्या हम कल मिलें?
kya ham kal milen?
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
माफ--करन-- ---म-ं-न--ं-आ---ू--ा-/-स--ँ-ी
मा_ क___ क_ मैं न_ आ स__ / स__
म-फ- क-न-, क- म-ं न-ी- आ स-ू-ग- / स-ू-ग-
----------------------------------------
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
0
maa- -a--n-, kal-ma-- ----n--a---ko---a - -a-o--gee
m___ k______ k__ m___ n____ a_ s_______ / s________
m-a- k-r-n-, k-l m-i- n-h-n a- s-k-o-g- / s-k-o-g-e
---------------------------------------------------
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
Man ļoti žēl, rīt es nevaru.
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
maaf karana, kal main nahin aa sakoonga / sakoongee
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
क----तुम-े इस सप--ाहान्-------ए-पहल--ही-क----क-र- ----ा---?
क्_ तु__ इ_ स_____ के लि_ प__ ही का_____ ब__ है_
क-य- त-म-े इ- स-्-ा-ा-्- क- ल-ए प-ल- ह- क-र-य-्-म ब-ा-ा ह-?
-----------------------------------------------------------
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
0
kya-tu--ne is--a---a----- k- l-e p-ha-e hee k-a-y-k--- b-naa-- ---?
k__ t_____ i_ s__________ k_ l__ p_____ h__ k_________ b______ h___
k-a t-m-n- i- s-p-a-h-a-t k- l-e p-h-l- h-e k-a-y-k-a- b-n-a-a h-i-
-------------------------------------------------------------------
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
Vai tev šīs nedēļas nogalē jau ir kaut kas saplānots?
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
kya tumane is saptaahaant ke lie pahale hee kaaryakram banaaya hai?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
य--तु- --सी-से-म-ल------े--ो?
या तु_ कि_ से मि__ वा_ हो_
य- त-म क-स- स- म-ल-े व-ल- ह-?
-----------------------------
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
0
ya-t-m kis---s- mi-a-e ---le---?
y_ t__ k____ s_ m_____ v____ h__
y- t-m k-s-e s- m-l-n- v-a-e h-?
--------------------------------
ya tum kisee se milane vaale ho?
Tu jau ar kādu esi sarunājusi?
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
ya tum kisee se milane vaale ho?
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
म--- रा- है------ -प-त-हा-्त-----मि--ं
मे_ रा_ है कि ह_ स_____ में मि_
म-र- र-य ह- क- ह- स-्-ा-ा-्- म-ं म-ल-ं
--------------------------------------
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
0
me-ee-r-----a--k- ham----t---aa----ei--mi--n
m____ r___ h__ k_ h__ s__________ m___ m____
m-r-e r-a- h-i k- h-m s-p-a-h-a-t m-i- m-l-n
--------------------------------------------
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
Es iesaku, satiksimies nedēļas nogalē.
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
meree raay hai ki ham saptaahaant mein milen
Dosimies piknikā?
क-या--- -िकन-क-ज--ँ?
क्_ ह_ पि___ जा__
क-य- ह- प-क-ि- ज-ए-?
--------------------
क्या हम पिकनिक जाएँ?
0
kya -am --kani----e-?
k__ h__ p______ j____
k-a h-m p-k-n-k j-e-?
---------------------
kya ham pikanik jaen?
Dosimies piknikā?
क्या हम पिकनिक जाएँ?
kya ham pikanik jaen?
Brauksim uz jūrmalu?
क्---हम--िना-े-पर-जाए-?
क्_ ह_ कि__ प_ जा__
क-य- ह- क-न-र- प- ज-ए-?
-----------------------
क्या हम किनारे पर जाएँ?
0
k-a -a- kinaare-p-- --en?
k__ h__ k______ p__ j____
k-a h-m k-n-a-e p-r j-e-?
-------------------------
kya ham kinaare par jaen?
Brauksim uz jūrmalu?
क्या हम किनारे पर जाएँ?
kya ham kinaare par jaen?
Brauksim uz kalniem?
क-य-----प-ाडों -े- -ाए-?
क्_ ह_ प__ में जा__
क-य- ह- प-ा-ो- म-ं ज-ए-?
------------------------
क्या हम पहाडों में जाएँ?
0
kya --- ----a-on ---n -ae-?
k__ h__ p_______ m___ j____
k-a h-m p-h-a-o- m-i- j-e-?
---------------------------
kya ham pahaadon mein jaen?
Brauksim uz kalniem?
क्या हम पहाडों में जाएँ?
kya ham pahaadon mein jaen?
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
म-ं तु-्--ं कार्याल--स--ल- ---गा --लू--ी
मैं तु__ का____ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं क-र-य-ल- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------------
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
0
ma-- t---e--kaa---a-ay se le-l-on-a --l--ngee
m___ t_____ k_________ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- k-a-y-a-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------------
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
Es tev aizbraukšu pakaļ uz biroju.
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen kaaryaalay se le loonga / loongee
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
मै---ु-्--ं -र-स-----लूँ-- /---ँ-ी
मैं तु__ घ_ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं घ- स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
----------------------------------
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
0
main--u---n ---r-s---e-l--ng--/--o---ee
m___ t_____ g___ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- g-a- s- l- l-o-g- / l-o-g-e
---------------------------------------
main tumhen ghar se le loonga / loongee
Es tev aizbraukšu pakaļ uz mājām.
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen ghar se le loonga / loongee
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
मैं-त---ह----स - स्-ाप--े ल- ल---- - लू-गी
मैं तु__ ब_ – स्__ से ले लूँ_ / लूँ_
म-ं त-म-ह-ं ब- – स-ट-प स- ल- ल-ँ-ा / ल-ँ-ी
------------------------------------------
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
0
m--- tum-en-bas-–---aap--e l- l--------loo---e
m___ t_____ b__ – s____ s_ l_ l_____ / l______
m-i- t-m-e- b-s – s-a-p s- l- l-o-g- / l-o-g-e
----------------------------------------------
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee
Es tevi sagaidīšu autobusu pieturā.
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
main tumhen bas – staap se le loonga / loongee