Sarunvārdnīca

lv Viesnīcā – ierašanās   »   sk V hoteli – príchod

27 [divdesmit septiņi]

Viesnīcā – ierašanās

Viesnīcā – ierašanās

27 [dvadsaťsedem]

V hoteli – príchod

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Vai Jums ir brīva istaba? Má-- -oľn- -z-u? M___ v____ i____ M-t- v-ľ-ú i-b-? ---------------- Máte voľnú izbu? 0
Es esmu rezervējusi istabu. R---r-o-al-so- si-j-d-u --b-. R_________ s__ s_ j____ i____ R-z-r-o-a- s-m s- j-d-u i-b-. ----------------------------- Rezervoval som si jednu izbu. 0
Mani sauc Millere. M-j- meno --------r. M___ m___ j_ M______ M-j- m-n- j- M-l-e-. -------------------- Moje meno je Müller. 0
Man ir nepieciešama vienvietīga istaba. P-------e- je-no-os-eľ--- i---. P_________ j_____________ i____ P-t-e-u-e- j-d-o-o-t-ľ-v- i-b-. ------------------------------- Potrebujem jednoposteľovú izbu. 0
Man ir nepieciešama divvietīga istaba. Po-----j-------p---e-ovú-i-b-. P_________ d____________ i____ P-t-e-u-e- d-o-p-s-e-o-ú i-b-. ------------------------------ Potrebujem dvojposteľovú izbu. 0
Cik maksā istaba par vienu nakti? Ko-k--sto-- i-ba-na-n-c? K____ s____ i___ n_ n___ K-ľ-o s-o-í i-b- n- n-c- ------------------------ Koľko stojí izba na noc? 0
Es vēlos istabu ar vannu. Chcel -y -----zb- s-k-pe---u. C____ b_ s__ i___ s k________ C-c-l b- s-m i-b- s k-p-ľ-o-. ----------------------------- Chcel by som izbu s kúpeľňou. 0
Es vēlos istabu ar dušu. C-c-l-by---- i--u so ---cho-. C____ b_ s__ i___ s_ s_______ C-c-l b- s-m i-b- s- s-r-h-u- ----------------------------- Chcel by som izbu so sprchou. 0
Vai es varu apskatīt istabu? M--em vidi----ú-i-bu? M____ v_____ t_ i____ M-ž-m v-d-e- t- i-b-? --------------------- Môžem vidieť tú izbu? 0
Vai te ir garāža? Mát- -u-ga--ž? M___ t_ g_____ M-t- t- g-r-ž- -------------- Máte tu garáž? 0
Vai te ir seifs? M-te tu trez-r? M___ t_ t______ M-t- t- t-e-o-? --------------- Máte tu trezor? 0
Vai te ir fakss? M-te -u----? M___ t_ f___ M-t- t- f-x- ------------ Máte tu fax? 0
Labi, es ņemšu šo istabu. Do-re, b--iem tú-i-b-. D_____ b_____ t_ i____ D-b-e- b-r-e- t- i-b-. ---------------------- Dobre, beriem tú izbu. 0
Te ir atslēgas. Tu -ú k-ú--. T_ s_ k_____ T- s- k-ú-e- ------------ Tu sú kľúče. 0
Te ir mana bagāža. Tu -e--oja-bat-žin-. T_ j_ m___ b________ T- j- m-j- b-t-ž-n-. -------------------- Tu je moja batožina. 0
Cikos ir brokastis? Ke-y sú raň-jk-? K___ s_ r_______ K-d- s- r-ň-j-y- ---------------- Kedy sú raňajky? 0
Cikos ir pusdienas? Kedy -e--be-? K___ j_ o____ K-d- j- o-e-? ------------- Kedy je obed? 0
Cikos ir vakariņas? Kedy je--ečer-? K___ j_ v______ K-d- j- v-č-r-? --------------- Kedy je večera? 0

Pārtraukumi ir svarīgi sekmīgai valodas apguvei

Tiem, kuri vēlas sekmīgi apgūt valodu, jāņem bieži pārtraukumi. Pie tāda slēdziena nonākuši jaunie zinātniskie pētījumi. Zinātnieki pētīja mācīšanās fāzes. Tika veidotas dažādas mācīšanās apstākļi. Mēs informāciju vislabāk uzsūcam pa nelieliem gabaliņiem. Tas nozīmē, ka mums nevajadzētu mācīties pārāk daudz vienā reizē. Tas nozīmē, ka mācoties mums bieži jāņem pārtraukums. Mūsu mācīšanās sekmes ir atkarīgas arī no bioķimiskajiem procesiem. Šie procesi notiek mūsu smadzenēs. Tie nosaka mūsu optimālo mācīšanās tempu. Kad mēs apgūstam kaut ko jaunu, mūšu smadzenes izdala noteiktu vielu. Šī viela ietekmē mūsu smadzeņu šūnu aktivitāti. Diviem specifiskiem fermentiem ir nozīmīga loma šajā procesā. Apgūstot kaut ko jaunu, tie tiek atbrīvoti. Bet tie netiek atbrīvoti vienlaicīgi. To darbībaparādas ar nelielu laika nobīdi. Kaut gan, vislabāk mēs mācamies tad, kad abi fermenti ir klāt vienlaicīgi. Un panākumi pieaug, kad mēs biežāk ejam pārtraukumā. Tad ir nozīme variēt katra indivīda mācīšanās ilgumu. Tāpat arī pārtraukuma ilgumam būtu jāatšķiras. Sākumā, ideāli būt, divi 10 minūšu pārtraukumi. Tad seko 5 minūšu pārtraukums. Tad paņemt 30 minūšu pārtraukumu. Starpbrīžos mūsu smadzenes labāk iegaumē apgūtu vielu. Pārtraukumu laikā, labāk būtu iziet no darba vietas. Pārvietoties pārtraukumu laikā, arī ir laba ideja. Tātad, izejiet nelielā pastaigā starp savām mācībām. Un nejūtieties vainīgi - Jūs tajā pašā laikā mācieties!