Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
क-या-बर--िन क- लिए-यही-ट्रेन --?
क्_ ब___ के लि_ य_ ट्__ है_
क-य- ब-्-ि- क- ल-ए य-ी ट-र-न ह-?
--------------------------------
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
0
k-a---r--- k---i- ----e----n ---?
k__ b_____ k_ l__ y____ t___ h___
k-a b-r-i- k- l-e y-h-e t-e- h-i-
---------------------------------
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Vai šis ir vilciens uz Berlīni?
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है?
kya barlin ke lie yahee tren hai?
Cikos atiet vilciens?
य- --र-- कब छ--ती है?
य_ ट्__ क_ छू__ है_
य- ट-र-न क- छ-ट-ी ह-?
---------------------
यह ट्रेन कब छूटती है?
0
y------- -a---hho-t-tee-h--?
y__ t___ k__ c_________ h___
y-h t-e- k-b c-h-o-a-e- h-i-
----------------------------
yah tren kab chhootatee hai?
Cikos atiet vilciens?
यह ट्रेन कब छूटती है?
yah tren kab chhootatee hai?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
य- ट्----बर्--न -ब--हूँचत- ह-?
य_ ट्__ ब___ क_ प___ है_
य- ट-र-न ब-्-ि- क- प-ू-च-ी ह-?
------------------------------
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
0
yah -r-n ba-li--k-- --ho----a-ee-ha-?
y__ t___ b_____ k__ p___________ h___
y-h t-e- b-r-i- k-b p-h-o-c-a-e- h-i-
-------------------------------------
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Cikos vilciens pienāk Berlīnē?
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है?
yah tren barlin kab pahoonchatee hai?
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
मा-़-क----,---य--म-ं --- ज--सकता /---त-----?
मा_ की___ क्_ मैं आ_ जा स__ / स__ हूँ_
म-फ- क-ज-ए- क-य- म-ं आ-े ज- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------------------
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
0
maaf k-----, -ya-ma-----ge--- -a---a /--akat----oo-?
m___ k______ k__ m___ a___ j_ s_____ / s______ h____
m-a- k-e-i-, k-a m-i- a-g- j- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------------------
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Atvainojiet, vai es varētu paiet garām?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ?
maaf keejie, kya main aage ja sakata / sakatee hoon?
Es domāju, tā ir mana vieta.
मे-े-ख़या--स- -ह मे----गह -ै
मे_ ख़__ से य_ मे_ ज__ है
म-र- ख-य-ल स- य- म-र- ज-ह ह-
----------------------------
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
0
mer- --aya-l--e-y-- me--e j--ah -ai
m___ k______ s_ y__ m____ j____ h__
m-r- k-a-a-l s- y-h m-r-e j-g-h h-i
-----------------------------------
mere khayaal se yah meree jagah hai
Es domāju, tā ir mana vieta.
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है
mere khayaal se yah meree jagah hai
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
मुझ------ ह---ि ---मेर--ज--------ठ- - --ठ----ं
मु_ ल__ है कि आ_ मे_ ज__ प_ बै_ / बै_ हैं
म-झ- ल-त- ह- क- आ- म-र- ज-ह प- ब-ठ- / ब-ठ- ह-ं
----------------------------------------------
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
0
mujh--la-a-a--a- k- --- m---e----a---a- bai--- ---ai--ee-h-in
m____ l_____ h__ k_ a__ m____ j____ p__ b_____ / b______ h___
m-j-e l-g-t- h-i k- a-p m-r-e j-g-h p-r b-i-h- / b-i-h-e h-i-
-------------------------------------------------------------
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Es domāju, Jūs sēžat manā vietā.
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं
mujhe lagata hai ki aap meree jagah par baithe / baithee hain
Kur ir guļamvagons?
स्---र -----ह-?
स्___ क_ है_
स-ल-प- क-ा- ह-?
---------------
स्लीपर कहाँ है?
0
sl-ep----a-aan h--?
s______ k_____ h___
s-e-p-r k-h-a- h-i-
-------------------
sleepar kahaan hai?
Kur ir guļamvagons?
स्लीपर कहाँ है?
sleepar kahaan hai?
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
स--ी-- ट्रेन--- अ-- में है
स्___ ट्__ के अं_ में है
स-ल-प- ट-र-न क- अ-त म-ं ह-
--------------------------
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
0
sleep-r---e--k- --t-me-n -ai
s______ t___ k_ a__ m___ h__
s-e-p-r t-e- k- a-t m-i- h-i
----------------------------
sleepar tren ke ant mein hai
Guļamvagons ir vilciena sastāva beigās.
स्लीपर ट्रेन के अंत में है
sleepar tren ke ant mein hai
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
और--ो-नया-----ँ--ै? – ---- में
औ_ भो____ क_ है_ – शु_ में
औ- भ-ज-य-न क-ा- ह-? – श-र- म-ं
------------------------------
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
0
a-- -ho-a--y-a-------n-hai- –-shu---me-n
a__ b__________ k_____ h___ – s____ m___
a-r b-o-a-a-a-n k-h-a- h-i- – s-u-u m-i-
----------------------------------------
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
Un kur ir restorānvagons? – Vilciena sastāva sākumā.
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में
aur bhojanayaan kahaan hai? – shuru mein
Vai es varu gulēt lejā?
क-य----ं नीचे स- सकता-/ सक---ह--?
क्_ मैं नी_ सो स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं न-च- स- स-त- / स-त- ह-ँ-
---------------------------------
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
0
ky- m-in-n-ec-e-s- --ka-a---sa-a--e-ho--?
k__ m___ n_____ s_ s_____ / s______ h____
k-a m-i- n-e-h- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
-----------------------------------------
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
Vai es varu gulēt lejā?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ?
kya main neeche so sakata / sakatee hoon?
Vai es varu gulēt vidū?
क्या मै- ब-च-म-- सो-स--ा - सक-- हू-?
क्_ मैं बी_ में सो स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं ब-च म-ं स- स-त- / स-त- ह-ँ-
------------------------------------
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
0
ky--m--- ----h --in -o-s-k-ta-/--akat---h--n?
k__ m___ b____ m___ s_ s_____ / s______ h____
k-a m-i- b-e-h m-i- s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
---------------------------------------------
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
Vai es varu gulēt vidū?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ?
kya main beech mein so sakata / sakatee hoon?
Vai es varu gulēt augšā?
क्-ा म-ं ऊप- --------/ -कत- --ँ?
क्_ मैं ऊ__ सो स__ / स__ हूँ_
क-य- म-ं ऊ-र स- स-त- / स-त- ह-ँ-
--------------------------------
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
0
ky- -ain -op---so --ka-a-/ sakat-e-ho--?
k__ m___ o____ s_ s_____ / s______ h____
k-a m-i- o-p-r s- s-k-t- / s-k-t-e h-o-?
----------------------------------------
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Vai es varu gulēt augšā?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ?
kya main oopar so sakata / sakatee hoon?
Kad mēs būsim pie robežas?
ह---ीम--पर-कब-होंगे?
ह_ सी_ प_ क_ हों__
ह- स-म- प- क- ह-ं-े-
--------------------
हम सीमा पर कब होंगे?
0
ha- -ee-a-p-r k-- -o-ge?
h__ s____ p__ k__ h_____
h-m s-e-a p-r k-b h-n-e-
------------------------
ham seema par kab honge?
Kad mēs būsim pie robežas?
हम सीमा पर कब होंगे?
ham seema par kab honge?
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
बर-ल-न यात--ा म---कि-न--सम- -गत- -ै?
ब___ या__ में कि__ स__ ल__ है_
ब-्-ि- य-त-र- म-ं क-त-ा स-य ल-त- ह-?
------------------------------------
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
0
ba---- ya-tra----n--i-----sa-ay-l-g--a -ai?
b_____ y_____ m___ k_____ s____ l_____ h___
b-r-i- y-a-r- m-i- k-t-n- s-m-y l-g-t- h-i-
-------------------------------------------
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Cik ilgs ir brauciens līdz Berlīnei?
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है?
barlin yaatra mein kitana samay lagata hai?
Vai vilciens kavējas?
क--ा -्रे- दे-ी से-चल -----ै?
क्_ ट्__ दे_ से च_ र_ है_
क-य- ट-र-न द-र- स- च- र-ी ह-?
-----------------------------
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
0
k-a -r---d-re--s- --a----h-- h--?
k__ t___ d____ s_ c___ r____ h___
k-a t-e- d-r-e s- c-a- r-h-e h-i-
---------------------------------
kya tren deree se chal rahee hai?
Vai vilciens kavējas?
क्या ट्रेन देरी से चल रही है?
kya tren deree se chal rahee hai?
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
क-या आ--े-पा---ढ-----े ल-- क-छ -ै?
क्_ आ__ पा_ प__ के लि_ कु_ है_
क-य- आ-क- प-स प-़-े क- ल-ए क-छ ह-?
----------------------------------
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
0
k-a ----ke---as p--h----k- l---ku--- h--?
k__ a_____ p___ p______ k_ l__ k____ h___
k-a a-p-k- p-a- p-d-a-e k- l-e k-c-h h-i-
-----------------------------------------
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Vai Jums ir kaut kas ko palasīt?
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है?
kya aapake paas padhane ke lie kuchh hai?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
क----य-ाँ --ने ---ीन--के लि------मि--सक-ा---?
क्_ य_ खा_ – पी_ के लि_ कु_ मि_ स__ है_
क-य- य-ा- ख-न- – प-न- क- ल-ए क-छ म-ल स-त- ह-?
---------------------------------------------
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
0
kya -a-aa----a----– p-e-e-ke-l-- --chh---- s---t- h-i?
k__ y_____ k_____ – p____ k_ l__ k____ m__ s_____ h___
k-a y-h-a- k-a-n- – p-e-e k- l-e k-c-h m-l s-k-t- h-i-
------------------------------------------------------
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Vai te var dabūt kaut ko ēdamu un dzeramu?
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है?
kya yahaan khaane – peene ke lie kuchh mil sakata hai?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
क-या--प-मुझ- ७ ----ज-ा-ँ-े /--गाएँग-?
क्_ आ_ मु_ ७ ब_ ज___ / ज____
क-य- आ- म-झ- ७ ब-े ज-ा-ँ-े / ज-ा-ँ-ी-
-------------------------------------
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
0
k-a--a---u-he 7 ---e ----e--e --j-g-e----?
k__ a__ m____ 7 b___ j_______ / j_________
k-a a-p m-j-e 7 b-j- j-g-e-g- / j-g-e-g-e-
------------------------------------------
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?
Vai Jūs varētu mani pamodināt 7.00?
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी?
kya aap mujhe 7 baje jagaenge / jagaengee?