Sarunvārdnīca

lv Ceļā   »   hu Úton / Útközben

37 [trīsdesmit septiņi]

Ceļā

Ceļā

37 [harminchét]

Úton / Útközben

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ungāru Spēlēt Vairāk
Viņš brauc ar motociklu. Ő-------a- m---. Ő m_______ m____ Ő m-t-r-a- m-g-. ---------------- Ő motorral megy. 0
Viņš brauc ar divriteni. Ő-b--i-l---- ----. Ő b_________ m____ Ő b-c-k-i-e- m-g-. ------------------ Ő biciklivel megy. 0
Viņš iet kājām. Ő ---l-------. Ő g_____ m____ Ő g-a-o- m-g-. -------------- Ő gyalog megy. 0
Viņš brauc ar kuģi. Ő h--ózik. Ő h_______ Ő h-j-z-k- ---------- Ő hajózik. 0
Viņš brauc ar laivu. Ő----na-á---. Ő c__________ Ő c-ó-a-á-i-. ------------- Ő csónakázik. 0
Viņš peld. Ő-----k. Ő ú_____ Ő ú-z-k- -------- Ő úszik. 0
Vai šeit ir bīstami? V-szé-ye--ez--tt? V________ e_ i___ V-s-é-y-s e- i-t- ----------------- Veszélyes ez itt? 0
Vai ir bīstami vienam pašam braukt ar autostopu? Ve----y-s --ye-ül-s-o------? V________ e______ s_________ V-s-é-y-s e-y-d-l s-o-p-l-i- ---------------------------- Veszélyes egyedül stoppolni? 0
Vai tas ir bīstami, naktī iet pastaigāties? V--z----s----e--------? V________ e___ s_______ V-s-é-y-s e-t- s-t-l-i- ----------------------- Veszélyes este sétálni? 0
Mēs esam apmaldījušies. E--évedt--k. E___________ E-t-v-d-ü-k- ------------ Eltévedtünk. 0
Mēs esam uz nepareizā ceļa. R-ssz--t-n---gyunk. R____ ú___ v_______ R-s-z ú-o- v-g-u-k- ------------------- Rossz úton vagyunk. 0
Mums jāgriežas atpakaļ. V----- k-----o-dulnun-. V_____ k___ f__________ V-s-z- k-l- f-r-u-n-n-. ----------------------- Vissza kell fordulnunk. 0
Kur šeit var novietot automašīnu? H-- -e-----tt par-----? H__ l____ i__ p________ H-l l-h-t i-t p-r-o-n-? ----------------------- Hol lehet itt parkolni? 0
Vai šeit ir automašīnu stāvlaukums? V-n it- e-- p---o----l-? V__ i__ e__ p___________ V-n i-t e-y p-r-o-ó-e-y- ------------------------ Van itt egy parkolóhely? 0
Uz cik ilgu laiku šeit var novietot automašīnu? Men----ide---l-h-t--t- p---o-n-? M_____ i____ l____ i__ p________ M-n-y- i-e-g l-h-t i-t p-r-o-n-? -------------------------------- Mennyi ideig lehet itt parkolni? 0
Vai Jūs slēpojat? Sí---ön? S___ ö__ S-e- ö-? -------- Síel ön? 0
Vai Jūs brauksiet augšā ar slēpotāju pacēlāju? A---l--t-el m--y f--? A s________ m___ f___ A s-l-f-t-l m-g- f-l- --------------------- A sílifttel megy fel? 0
Vai te var nomāt slēpes? Lehe- -tt -ífels-erel----k-l----ö---? L____ i__ s_____________ k___________ L-h-t i-t s-f-l-z-r-l-s- k-l-s-n-z-i- ------------------------------------- Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni? 0

Runāšana pašam ar sevi

Kad kāds runā ar sevi, klausītājam tā šķiet dīvaina. Un tajā pašā laikā, visi regulāri runā ar sevi. Psihologi spriež, ka vairāk kā 95 procenti pieaugušo to dara. Bērni gandrīz vienmēr rotaļājoties runā. Tādēļ tas ir pilnīgi normāli sarunāties ar sevi. Tā ir tikai īpaša saziņas forma. Un ir vairākas priekšrocības kādreiz ar sevi parunājot. Tādēļ, ka mēs sakārtojam savas domas runājot. Kad mēs ar svi runājam, parādas mūšu iekšējā balss. Jūš to varētu nosaukt kā skaļu domāšanu. Jo īpaši izklaidīgi cilvēki bieži sarunājas ar sevi. Viņiem kāda smadzeņu daļa ir mazāk aktīva. Tādēļ viņi ir nav tik organizēti. Runājot pašiem ar sevi, viņi palīdz sev būt metodiskākiem. Sarunas ar sevi var palīdzēt mums izdarīt izvēli. Untas ir labs veids kā atbrīvoties no stresa. Sarunas ar sevi veicina koncentrēšanos un padara jūs produktīvākus. Jo, lai kaut ko sev pateiktu, aizņem vairāk laika, nekā tikai par to domājot. Runājot, mēs apazinamies vairāk, ko mēs domājam. Mēs atrisinam sarežģītus uzdevumus labāk, tajā pašā laikā ar sevi sarunājoties. Vairāki eksperimenti to ir pierādījuši. Mēs avaram arī sevi iedrošināt, sarunājoties ar sevi. Vairāki atlēti motivē sevi sarunās ar sevi. Diemžēl, mēs biežāk ar sevi sarunājamies negatīvās situācijās. Tādēļ mums vienmēr jācenšas būt pozitīviem. Un mums vienmēr jāatkārto, ko mes vēlamies. Ar sarunām mēs varam pozitīvi ietekmēt savas gaitas. Bet tas darbojas tikai tad, kad mēs esam realistiski!