Sarunvārdnīca

lv Zooloģiskajā dārzā   »   bg В зоопарка

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Zooloģiskajā dārzā

43 [четирийсет и три]

43 [chetiriyset i tri]

В зоопарка

[V zooparka]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bulgāru Spēlēt Vairāk
Tur ir zooloģiskais dārzs. Т-м-е-зо---р-ът. Т__ е з_________ Т-м е з-о-а-к-т- ---------------- Там е зоопаркът. 0
T-m--- zoo---kyt. T__ y_ z_________ T-m y- z-o-a-k-t- ----------------- Tam ye zooparkyt.
Tur ir žirafes. Там--а ----фи-е. Т__ с_ ж________ Т-м с- ж-р-ф-т-. ---------------- Там са жирафите. 0
Ta--s--z--r--it-. T__ s_ z_________ T-m s- z-i-a-i-e- ----------------- Tam sa zhirafite.
Kur ir lāči? К--е--- м--ки-е? К___ с_ м_______ К-д- с- м-ч-и-е- ---------------- Къде са мечките? 0
K-d---a-m---k-te? K___ s_ m________ K-d- s- m-c-k-t-? ----------------- Kyde sa mechkite?
Kur ir ziloņi? Къ-е -а-сл----ет-? К___ с_ с_________ К-д- с- с-о-о-е-е- ------------------ Къде са слоновете? 0
K--- -a-s-onov-te? K___ s_ s_________ K-d- s- s-o-o-e-e- ------------------ Kyde sa slonovete?
Kur ir čūskas? К--- -а-змиит-? К___ с_ з______ К-д- с- з-и-т-? --------------- Къде са змиите? 0
Kyde-sa-zmii--? K___ s_ z______ K-d- s- z-i-t-? --------------- Kyde sa zmiite?
Kur ir lauvas? Къ-е--а -ъ--в-т-? К___ с_ л________ К-д- с- л-в-в-т-? ----------------- Къде са лъвовете? 0
Kyde--a-l-v---t-? K___ s_ l________ K-d- s- l-v-v-t-? ----------------- Kyde sa lyvovete?
Man ir fotoaparāts. А- -ма---о-о-пар-т. А_ и___ ф__________ А- и-а- ф-т-а-а-а-. ------------------- Аз имам фотоапарат. 0
A- ---m-fotoa-arat. A_ i___ f__________ A- i-a- f-t-a-a-a-. ------------------- Az imam fotoaparat.
Man ir arī filmēšanas kamera. И-ам и ка--р-. И___ и к______ И-а- и к-м-р-. -------------- Имам и камера. 0
I--m-i---m---. I___ i k______ I-a- i k-m-r-. -------------- Imam i kamera.
Kur ir baterija? Къ-- -м---а--рия? К___ и__ б_______ К-д- и-а б-т-р-я- ----------------- Къде има батерия? 0
K-de ima-ba-e--y-? K___ i__ b________ K-d- i-a b-t-r-y-? ------------------ Kyde ima bateriya?
Kur ir pingvīni? К--е -- --нг-инит-? К___ с_ п__________ К-д- с- п-н-в-н-т-? ------------------- Къде са пингвините? 0
K--e------n--in-t-? K___ s_ p__________ K-d- s- p-n-v-n-t-? ------------------- Kyde sa pingvinite?
Kur ir ķenguri? К-д--------г--ут---? К___ с_ к___________ К-д- с- к-н-у-у-а-а- -------------------- Къде са кенгурутата? 0
Kyd- s--k-n-urutata? K___ s_ k___________ K-d- s- k-n-u-u-a-a- -------------------- Kyde sa kengurutata?
Kur ir degunradži? К--е с- -о-оро---е? К___ с_ н__________ К-д- с- н-с-р-з-т-? ------------------- Къде са носорозите? 0
Ky-e s--no--ro---e? K___ s_ n__________ K-d- s- n-s-r-z-t-? ------------------- Kyde sa nosorozite?
Kur ir tualete? К--е--м--тоа--т--? К___ и__ т________ К-д- и-а т-а-е-н-? ------------------ Къде има тоалетна? 0
K--e---a toal-t--? K___ i__ t________ K-d- i-a t-a-e-n-? ------------------ Kyde ima toaletna?
Tur ir kafejnīca. Та---ма--афене. Т__ и__ к______ Т-м и-а к-ф-н-. --------------- Там има кафене. 0
T-m-ima-k---ne. T__ i__ k______ T-m i-a k-f-n-. --------------- Tam ima kafene.
Tur ir restorāns. Та----а-р--т-р-нт. Т__ и__ р_________ Т-м и-а р-с-о-а-т- ------------------ Там има ресторант. 0
Tam---a --sto-ant. T__ i__ r_________ T-m i-a r-s-o-a-t- ------------------ Tam ima restorant.
Kur ir kamieļi? К--е--а-ка-и-и--? К___ с_ к________ К-д- с- к-м-л-т-? ----------------- Къде са камилите? 0
Ky-- -a-k---l-t-? K___ s_ k________ K-d- s- k-m-l-t-? ----------------- Kyde sa kamilite?
Kur ir gorillas un zebras? Къде са -ор--ит--и---б---е? К___ с_ г_______ и з_______ К-д- с- г-р-л-т- и з-б-и-е- --------------------------- Къде са горилите и зебрите? 0
K--e--a-go---ite i--e-r-te? K___ s_ g_______ i z_______ K-d- s- g-r-l-t- i z-b-i-e- --------------------------- Kyde sa gorilite i zebrite?
Kur ir tīģeri un krokodili? К-де -- тигр--е --крок---л---? К___ с_ т______ и к___________ К-д- с- т-г-и-е и к-о-о-и-и-е- ------------------------------ Къде са тигрите и крокодилите? 0
Kyd- -a-t-g--t- - -r-k-d----e? K___ s_ t______ i k___________ K-d- s- t-g-i-e i k-o-o-i-i-e- ------------------------------ Kyde sa tigrite i krokodilite?

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .