Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   hu Érzelmek

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [ötvenhat]

Érzelmek

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ungāru Spēlēt Vairāk
vēlēties Kedve v----v-l--i---) K____ v__ (__________ K-d-e v-n (-a-a-i-e-) --------------------- Kedve van (valakinek) 0
Mēs vēlamies. Ke-v-nk v-- (-a--mi-e-. K______ v__ (__________ K-d-ü-k v-n (-a-a-i-e-. ----------------------- Kedvünk van (valamire). 0
Mēs nevēlamies. Ninc--k-d-ü--. N____ k_______ N-n-s k-d-ü-k- -------------- Nincs kedvünk. 0
baidīties F-lni F____ F-l-i ----- Félni 0
Es baidos. Fél--. F_____ F-l-k- ------ Félek. 0
Es nebaidos. N-m--é-e-. N__ f_____ N-m f-l-k- ---------- Nem félek. 0
būt laikam I-ej- ------al----ek--v--a--re),----- -áér I____ v__ (__________ v_________ a___ r___ I-e-e v-n (-a-a-i-e-, v-l-m-r-)- a-a- r-é- ------------------------------------------ Ideje van (valakinek, valamire), azaz ráér 0
Viņam ir laiks. V----de-e. V__ i_____ V-n i-e-e- ---------- Van ideje. 0
Viņam nav laika. Ninc---deje. N____ i_____ N-n-s i-e-e- ------------ Nincs ideje. 0
būt garlaicīgi Unatk-zni U________ U-a-k-z-i --------- Unatkozni 0
Viņai ir garlaicīgi. U--t-----. U_________ U-a-k-z-k- ---------- Unatkozik. 0
Viņai nav garlaicīgi. Nem--n-t-o--k. N__ u_________ N-m u-a-k-z-k- -------------- Nem unatkozik. 0
būt izsalkušam É-es-ek le--i É______ l____ É-e-n-k l-n-i ------------- Éhesnek lenni 0
Vai Jūs esat izsalkuši? Éh-se- ---y--k? É_____ v_______ É-e-e- v-g-t-k- --------------- Éhesek vagytok? 0
Vai Jūs neesat izsalkuši? Ne- -ag--ok-é-e---? N__ v______ é______ N-m v-g-t-k é-e-e-? ------------------- Nem vagytok éhesek? 0
būt izslāpušam S-omj----- le--i S_________ l____ S-o-j-s-a- l-n-i ---------------- Szomjasnak lenni 0
Viņi ir izslāpuši. Ő- -z-m-a---. Ő_ s_________ Ő- s-o-j-s-k- ------------- Ők szomjasak. 0
Viņi nav izslāpuši. N---s-o--as--. N__ s_________ N-m s-o-j-s-k- -------------- Nem szomjasak. 0

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!