Кал-----к-- п----з-це --п----н--.
К___ л_____ п________ ў п________
К-л- л-с-а- п-с-д-і-е ў п-ы-м-а-.
---------------------------------
Калі ласка, пасядзіце ў прыёмнай. 0 K-lі l-s-a, p-s-a-zіt-- u pr-----y.K___ l_____ p__________ u p________K-l- l-s-a- p-s-a-z-t-e u p-y-m-a-.-----------------------------------Kalі laska, pasyadzіtse u pryemnay.
У -ас-ш---неб-д-----ліц-?
У В__ ш__________ б______
У В-с ш-о-н-б-д-ь б-л-ц-?
-------------------------
У Вас што-небудзь баліць? 0 U V---shto-n-----’ ba-----?U V__ s___________ b_______U V-s s-t---e-u-z- b-l-t-’----------------------------U Vas shto-nebudz’ balіts’?
Што ў---с баліць?
Ш__ ў В__ б______
Ш-о ў В-с б-л-ц-?
-----------------
Што ў Вас баліць? 0 Sh-o u-V-- -a-іt-’?S___ u V__ b_______S-t- u V-s b-l-t-’--------------------Shto u Vas balіts’?
У м-не бес--рапы--ы-б--ь --с---е.
У м___ б___________ б___ у с_____
У м-н- б-с-е-а-ы-н- б-л- у с-і-е-
---------------------------------
У мяне бесперапынны боль у спіне. 0 U m--n- b--pe-apynn--bo---u --і-e.U m____ b___________ b___ u s_____U m-a-e b-s-e-a-y-n- b-l- u s-і-e-----------------------------------U myane besperapynny bol’ u spіne.
Кры-ян--ц----- пар--к-.
К______ ц___ у п_______
К-ы-я-ы ц-с- у п-р-д-у-
-----------------------
Крывяны ціск у парадку. 0 Kryv-----t---k u -a--dku.K_______ t____ u p_______K-y-y-n- t-і-k u p-r-d-u--------------------------Kryvyany tsіsk u paradku.
Я дам Вам-------кі.
Я д__ В__ т________
Я д-м В-м т-б-е-к-.
-------------------
Я дам Вам таблеткі. 0 Ya --m --- -a-l--k-.Y_ d__ V__ t________Y- d-m V-m t-b-e-k-.--------------------Ya dam Vam tabletkі.
Vārda garums ir atkarīgs no informatīvā satura.
To ir uzrādījui pētniecība Amerikā.
Pētnieki novērtēja vārdus no desmit eiropiešu valodām.
Tas tika paveikts ar datora palīdzību.
Datora programma analizēja vairākus vārdus.
Šajā procesā, tika izmantota formula, kas aprēķināja informatīvo saturu.
Rezultāti bija skaidri.
Jo īsāks vārds, jo mazāk informācijas tas nodod.
Interesanti, ka mēs izmantojam biežāk īsos vārdu nekā garos.
Tā iemesls, iespējams, ir runas efektivitāte.
Runājot, mēs koncentrējamies uz nozīmīgākajām lietām.
Tādēļ vārdiem, kuriem nav daudz informācijas, jābūt īsiem.
Tā nodrošinot, ka mēs nepatērējam daudz laika nesvarīgām lietām.
Garuma un satura korelācijai ir vēl viena priekšrocība.
Tas nodrošina, ka informatīvais saturs vienmēr paliek viens un tas pats.
Tas nozīmē, ka mēs noteiktā laika posmā pasakam tikpat daudz.
Piemēram, mēs varam izmantot pāris garus vārdus.
Bet mēs varam izmantot arī vairākus īsus vārdus.
Nav nozīmes, ko mēs izlemjam: informatīvais saturs paliek tas pats.
Rezultātā, mūsu valodai ir konsekvents ritms.
Tad klausītājiem ir vieglāk izsekot mūs.
Ja informācijas daudzums vienmēr būtu atšķirīgs, būtu grūti.
Klausītājiem nebūtu iespējams labi pierast pie mūsu runas.
Tā izpratne arī būtu padarīta sarežģīta.
Tam, kurš vēlas būt saprasts, ieteicams izmantot īsus vārdus.
Jo īsos vārdus var saprast labāk kā garos.
Tādēļ strādā princips:
Keep It Short and Simple!
Īsumā: KISS!