Es vēlos atvērt kontu.
म-ा-ए- ---े ख----चे -ह-.
म_ ए_ खा_ खो___ आ__
म-ा ए- ख-त- ख-ल-य-े आ-े-
------------------------
मला एक खाते खोलायचे आहे.
0
mal- ē-- ---tē-k-----ac--āhē.
m___ ē__ k____ k________ ā___
m-l- ē-a k-ā-ē k-ō-ā-a-ē ā-ē-
-----------------------------
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Es vēlos atvērt kontu.
मला एक खाते खोलायचे आहे.
malā ēka khātē khōlāyacē āhē.
Te ir mana pase.
ह- म--े--ा-प-्-.
हे मा_ पा_____
ह- म-झ- प-र-त-र-
----------------
हे माझे पारपत्र.
0
H----j-ē pā---at--.
H_ m____ p_________
H- m-j-ē p-r-p-t-a-
-------------------
Hē mājhē pārapatra.
Te ir mana pase.
हे माझे पारपत्र.
Hē mājhē pārapatra.
Un te ir mana adrese.
आ----ा--ा------त-.
आ_ हा मा_ प___
आ-ि ह- म-झ- प-्-ा-
------------------
आणि हा माझा पत्ता.
0
Āṇi h- mā--ā---tt-.
Ā__ h_ m____ p_____
Ā-i h- m-j-ā p-t-ā-
-------------------
Āṇi hā mājhā pattā.
Un te ir mana adrese.
आणि हा माझा पत्ता.
Āṇi hā mājhā pattā.
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
म-- --झ्-- खात्य-त -ैसे ज-ा-क-ा--े आ---.
म_ मा__ खा___ पै_ ज_ क___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त प-स- ज-ा क-ा-च- आ-े-.
----------------------------------------
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
0
Mal--m-j-y---hāty--a-pa--ē--am---a-ā-acē -h---.
M___ m_____ k_______ p____ j___ k_______ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t- p-i-ē j-m- k-r-y-c- ā-ē-a-
-----------------------------------------------
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā.
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyāta paisē jamā karāyacē āhēta.
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
म-ा म--्-ा--ा--य---न---से-का---चे --ेत.
म_ मा__ खा____ पै_ का___ आ___
म-ा म-झ-य- ख-त-य-त-न प-स- क-ढ-य-े आ-े-.
---------------------------------------
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
0
M-lā --jhy- -h---āt--a--ais- -----ya-ē -hē-a.
M___ m_____ k_________ p____ k________ ā_____
M-l- m-j-y- k-ā-y-t-n- p-i-ē k-ḍ-ā-a-ē ā-ē-a-
---------------------------------------------
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Es vēlos izņemt naudu no sava konta.
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत.
Malā mājhyā khātyātūna paisē kāḍhāyacē āhēta.
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
मल--म---या खात-य-ची माह-ती ----य-- आहे.
म_ मा__ खा___ मा__ घ्___ आ__
म-ा म-झ-य- ख-त-य-च- म-ह-त- घ-य-य-ी आ-े-
---------------------------------------
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
0
M-l---āj--- -h---ā-ī-māh--ī -h--y--- āh-.
M___ m_____ k_______ m_____ g_______ ā___
M-l- m-j-y- k-ā-y-c- m-h-t- g-y-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Es vēlos saņemt konta izrakstus.
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे.
Malā mājhyā khātyācī māhitī ghyāyacī āhē.
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
मला ---व-स- ध-ा-ेश --ा--र-- ----रक--म-घ-यायच--आह-.
म_ प्___ ध___ ज_ क__ रो_ र___ घ्___ आ__
म-ा प-र-ा-ी ध-ा-े- ज-ा क-ू- र-ख र-्-म घ-य-य-ी आ-े-
--------------------------------------------------
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
0
Malā--r-v--ī d--n----a ------a---- -ō--- ----ama -hyāyac- āhē.
M___ p______ d________ j___ k_____ r____ r______ g_______ ā___
M-l- p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a j-m- k-r-n- r-k-a r-k-a-a g-y-y-c- ā-ē-
--------------------------------------------------------------
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku.
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे.
Malā pravāsī dhanādēśa jamā karūna rōkha rakkama ghyāyacī āhē.
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
शुल---किती आ-े-?
शु__ कि_ आ___
श-ल-क क-त- आ-े-?
----------------
शुल्क किती आहेत?
0
Ś-l---k-tī------?
Ś____ k___ ā_____
Ś-l-a k-t- ā-ē-a-
-----------------
Śulka kitī āhēta?
Cik liela ir maksa par pakalpojumu?
शुल्क किती आहेत?
Śulka kitī āhēta?
Kur man jāparakstās?
मी-स-ी---ठे-कराय-ी -ह-?
मी स_ कु_ क___ आ__
म- स-ी क-ठ- क-ा-च- आ-े-
-----------------------
मी सही कुठे करायची आहे?
0
Mī-------u-hē karā---ī -hē?
M_ s___ k____ k_______ ā___
M- s-h- k-ṭ-ē k-r-y-c- ā-ē-
---------------------------
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Kur man jāparakstās?
मी सही कुठे करायची आहे?
Mī sahī kuṭhē karāyacī āhē?
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
म- ---मनी-ून -ै-े-ह---ं---त हो-्-ाची-अपे-----कर--आहे.
मी ज_____ पै_ ह_____ हो___ अ___ क__ आ__
म- ज-्-न-ह-न प-स- ह-्-ं-र-त ह-ण-य-च- अ-े-्-ा क-त आ-े-
-----------------------------------------------------
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
0
M--j-r--n-hū-a ----- --s-an--rīt-----yā-ī--pē--ā -arata āh-.
M_ j__________ p____ h___________ h______ a_____ k_____ ā___
M- j-r-a-ī-ū-a p-i-ē h-s-a-t-r-t- h-ṇ-ā-ī a-ē-ṣ- k-r-t- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Es gaidu pārvedumu no Vācijas.
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे.
Mī jarmanīhūna paisē hastantarīta hōṇyācī apēkṣā karata āhē.
Te ir mans konta numurs.
ह- --झा खा----्रमा-क-आ--.
हा मा_ खा_ क्___ आ__
ह- म-झ- ख-त- क-र-ा-क आ-े-
-------------------------
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
0
Hā mā-h- ---tē---amāṅ----hē.
H_ m____ k____ k_______ ā___
H- m-j-ā k-ā-ē k-a-ā-k- ā-ē-
----------------------------
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Te ir mans konta numurs.
हा माझा खाते क्रमांक आहे.
Hā mājhā khātē kramāṅka āhē.
Vai nauda ir pienākusi?
प-स--आ------?
पै_ आ__ का_
प-स- आ-े- क-?
-------------
पैसे आलेत का?
0
P-is- ā--t- kā?
P____ ā____ k__
P-i-ē ā-ē-a k-?
---------------
Paisē ālēta kā?
Vai nauda ir pienākusi?
पैसे आलेत का?
Paisē ālēta kā?
Es vēlos samainīt šo naudu.
मला-प-से -दलाय-े-----.
म_ पै_ ब____ आ___
म-ा प-स- ब-ल-य-े आ-े-.
----------------------
मला पैसे बदलायचे आहेत.
0
M----pais- ba-a-āya-ē-āhēta.
M___ p____ b_________ ā_____
M-l- p-i-ē b-d-l-y-c- ā-ē-a-
----------------------------
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Es vēlos samainīt šo naudu.
मला पैसे बदलायचे आहेत.
Malā paisē badalāyacē āhēta.
Man vajag ASV dolārus.
म-ा --ेरि-ी-डॉलर ----ज--.
म_ अ___ डॉ__ पा____
म-ा अ-े-ि-ी ड-ल- प-ह-ज-त-
-------------------------
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
0
M-l- a-ē--k- ḍ----a p-hij-t-.
M___ a______ ḍ_____ p________
M-l- a-ē-i-ī ḍ-l-r- p-h-j-t-.
-----------------------------
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Man vajag ASV dolārus.
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत.
Malā amērikī ḍŏlara pāhijēta.
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
क---ा -ल--ल-ा- ---ेच्य- न--ा --त--क-?
कृ__ म_ ल__ र____ नो_ दे_ का_
क-प-ा म-ा ल-ा- र-म-च-य- न-ट- द-त- क-?
-------------------------------------
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
0
Kr---y- -a-ā--a-ān- ra---ēc-- --ṭ---ētā -ā?
K_____ m___ l_____ r________ n___ d___ k__
K-̥-a-ā m-l- l-h-n- r-k-m-c-ā n-ṭ- d-t- k-?
-------------------------------------------
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs!
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का?
Kr̥payā malā lahāna rakamēcyā nōṭā dētā kā?
Vai te ir bankomāts?
इथे-क-ठे एटी-म-आ-े --?
इ_ कु_ ए___ आ_ का_
इ-े क-ठ- ए-ी-म आ-े क-?
----------------------
इथे कुठे एटीएम आहे का?
0
I----k--h- ē---ēm- -h- --?
I___ k____ ē______ ā__ k__
I-h- k-ṭ-ē ē-ī-ē-a ā-ē k-?
--------------------------
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Vai te ir bankomāts?
इथे कुठे एटीएम आहे का?
Ithē kuṭhē ēṭī'ēma āhē kā?
Cik daudz naudas var izņemt?
जा-्तीत- जास्- कि-ी-रक----क-ढ- ---ो?
जा___ जा__ कि_ र___ का_ श___
ज-स-त-त- ज-स-त क-त- र-्-म क-ढ- श-त-?
------------------------------------
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
0
Jā--ī--j-st- -itī-rakk--a k--hū-ś-ka-ō?
J_____ j____ k___ r______ k____ ś______
J-s-ī- j-s-a k-t- r-k-a-a k-ḍ-ū ś-k-t-?
---------------------------------------
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Cik daudz naudas var izņemt?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो?
Jāstīt jāsta kitī rakkama kāḍhū śakatō?
Kādas kredītkartes der?
क-णते-क्-े-ी- ---्ड--ापर- शकत-?
को__ क्___ का__ वा__ श___
क-ण-े क-र-ड-ट क-र-ड व-प-ू श-त-?
-------------------------------
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
0
K--atē--r----a-----a -ā-a-ū -ak-tō?
K_____ k______ k____ v_____ ś______
K-ṇ-t- k-ē-ī-a k-r-a v-p-r- ś-k-t-?
-----------------------------------
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?
Kādas kredītkartes der?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो?
Kōṇatē krēḍīṭa kārḍa vāparū śakatō?