Sarunvārdnīca

lv Uzdot jautājumus 2   »   sk Pýtať sa 2

63 [sešdesmit trīs]

Uzdot jautājumus 2

Uzdot jautājumus 2

63 [šestdesiattri]

Pýtať sa 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Man ir hobijs. M-m-ko-íčk-. M__ k_______ M-m k-n-č-a- ------------ Mám koníčka. 0
Es spēlēju tenisu. H--- --nis. H___ t_____ H-á- t-n-s- ----------- Hrám tenis. 0
Kur ir tenisa laukums? Kde je---ni-ový kur-? K__ j_ t_______ k____ K-e j- t-n-s-v- k-r-? --------------------- Kde je tenisový kurt? 0
Vai tev ir hobijs? M---ne--ký kon----? M__ n_____ k_______ M-š n-j-k- k-n-č-k- ------------------- Máš nejaký koníček? 0
Es spēlēju futbolu. H-á---u-b-l. H___ f______ H-á- f-t-a-. ------------ Hrám futbal. 0
Kur ir kāds futbola laukums? Kd- je--u---l--- -h-isko? K__ j_ f________ i_______ K-e j- f-t-a-o-é i-r-s-o- ------------------------- Kde je futbalové ihrisko? 0
Man sāp roka. B-l- ma r-meno. B___ m_ r______ B-l- m- r-m-n-. --------------- Bolí ma rameno. 0
Man sāp arī kāja un roka. Moja-n-ha a-moja -uka -aki-to---lia. M___ n___ a m___ r___ t______ b_____ M-j- n-h- a m-j- r-k- t-k-s-o b-l-a- ------------------------------------ Moja noha a moja ruka takisto bolia. 0
Kur ir ārsts? K-e j- d-k---? K__ j_ d______ K-e j- d-k-o-? -------------- Kde je doktor? 0
Man ir mašīna. M-m -u-o. M__ a____ M-m a-t-. --------- Mám auto. 0
Man ir arī motocikls. Má--a--m---r--. M__ a_ m_______ M-m a- m-t-r-u- --------------- Mám aj motorku. 0
Kur ir autostāvvieta? K-e ----ark---sko? K__ j_ p__________ K-e j- p-r-o-i-k-? ------------------ Kde je parkovisko? 0
Man ir džemperis. Mám-p---v--. M__ p_______ M-m p-l-v-r- ------------ Mám pulóver. 0
Man ir arī jaka un džinsi. M-m--j bu----a-džínsy. M__ a_ b____ a d______ M-m a- b-n-u a d-í-s-. ---------------------- Mám aj bundu a džínsy. 0
Kur ir veļas mazgājamā mašīna? K-- j----áčka? K__ j_ p______ K-e j- p-á-k-? -------------- Kde je práčka? 0
Man ir šķīvis. M----a-ier. M__ t______ M-m t-n-e-. ----------- Mám tanier. 0
Man ir nazis, dakšiņa un karote. M-m----, --d--čku a ------u. M__ n___ v_______ a l_______ M-m n-ž- v-d-i-k- a l-ž-č-u- ---------------------------- Mám nôž, vidličku a lyžičku. 0
Kur ir sāls un pipari? K-- -----ľ-a kor-n-e? K__ j_ s__ a k_______ K-e j- s-ľ a k-r-n-e- --------------------- Kde je soľ a korenie? 0

Ķermenis reaģē uz runu

Valoda tiek apstrādāt mūsu smadzenēs. Mūsus smadzenes ir aktīvas, kad mēs klausamies vai lasām. To var izmērīt ar vairākām metodēm. Bet ne tikai mūsu smadzenes reaģē uz lingvistiskajiem stimuliem. Neseni pētījumi pierāda, ka valoda aktivizē arī mūsu ķermeni. Mūsu ķermenisdarbojas, kad izdzird vai izlasa kādus noteiktus vārdus. Pāri visam, vārdi, kas raksturo fizisku reakciju. Labs piemērs ir smaids . Kad mēs izlasam šo vārdu, mēs iekustinam savu ‘smaida muskuli’. Negatīviem vārdiem arī ir ievērojama ietekme. Piemēram, vārds sāpes . Mūsu ķermenis rada sāpju reakciju pēc šī vārda izlasīšanas. Tas nozīmē, ka mēs atdarinam to, ko mēs izlasam vai dzirdam. Jo spilgtāka valoda, jo mēs spēcīgāk uz to reaģējam. Precīzam aprakstam, piemēram, ir tāda ietekme. Pētījumam tika nomērīta ķermeņa aktivitāte. Testa subjektiem parādīja vairākus vārdus. Tie bija gan pozitīvi, gan negatīvi vārdi. Eksperimenta laikā testa subjektiem mainījās mīmika. Dažādas bija mutes un pieres kustības. Tas nozīmē, ka valodai ir stipra ietekme uz mums. Vārdi ir vairāk kā tikai saziņa. Mūsu smadzenes tulko valodu ķermeņa valodā. Kā tas precīzi darbojas, vēl nav izpētīts. Iespējams, ka pētījumi rezultātiem būs sekas. Ārsti diskutē par to, kā labāk ārstēt pacientus. Jo daudziem cilvēkiem jāiet cauri ilgām terapijām. Un šajā procesā arī ir daudz runāšanas…