Я н- --ни------о с---о.
Я н_ п______ э__ с_____
Я н- п-н-м-ю э-о с-о-о-
-----------------------
Я не понимаю это слово. 0 Y---e -onim-y--e-- s--vo.Y_ n_ p_______ e__ s_____Y- n- p-n-m-y- e-o s-o-o--------------------------Ya ne ponimayu eto slovo.
Я-----они----э-- ---д-ожени-.
Я н_ п______ э__ п___________
Я н- п-н-м-ю э-о п-е-л-ж-н-е-
-----------------------------
Я не понимаю это предложение. 0 Y- n- p-n-m--u-et- p-ed-oz--n-y-.Y_ n_ p_______ e__ p_____________Y- n- p-n-m-y- e-o p-e-l-z-e-i-e----------------------------------Ya ne ponimayu eto predlozheniye.
Я не--о-и--ю- --о -то -----т.
Я н_ п_______ ч__ э__ з______
Я н- п-н-м-ю- ч-о э-о з-а-и-.
-----------------------------
Я не понимаю, что это значит. 0 Ya ne-pon-ma-u- -ht- e-o-z-achi-.Y_ n_ p________ c___ e__ z_______Y- n- p-n-m-y-, c-t- e-o z-a-h-t----------------------------------Ya ne ponimayu, chto eto znachit.
Д---- ег----р--о---н--аю.
Д__ я е__ х_____ п_______
Д-, я е-о х-р-ш- п-н-м-ю-
-------------------------
Да, я его хорошо понимаю. 0 D-, ----ego--h-ro--o-p-ni-ayu.D__ y_ y___ k_______ p________D-, y- y-g- k-o-o-h- p-n-m-y-.------------------------------Da, ya yego khorosho ponimayu.
Н-т,---и--н--оч--- ---о-- пони---.
Н___ я и_ н_ о____ х_____ п_______
Н-т- я и- н- о-е-ь х-р-ш- п-н-м-ю-
----------------------------------
Нет, я их не очень хорошо понимаю. 0 Net, y---k--n- och-nʹ------sho-p--im-yu.N___ y_ i__ n_ o_____ k_______ p________N-t- y- i-h n- o-h-n- k-o-o-h- p-n-m-y-.----------------------------------------Net, ya ikh ne ochenʹ khorosho ponimayu.
У В-с е-ть---др-га?
У В__ е___ п_______
У В-с е-т- п-д-у-а-
-------------------
У Вас есть подруга? 0 U--a- -es-- ----u-a?U V__ y____ p_______U V-s y-s-ʹ p-d-u-a---------------------U Vas yestʹ podruga?
Да, - м-н- е--ь----ру--.
Д__ у м___ е___ п_______
Д-, у м-н- е-т- п-д-у-а-
------------------------
Да, у меня есть подруга. 0 D-, --m-ny--yes-ʹ----r---.D__ u m____ y____ p_______D-, u m-n-a y-s-ʹ p-d-u-a---------------------------Da, u menya yestʹ podruga.
У---с--ст- д---?
У В__ е___ д____
У В-с е-т- д-ч-?
----------------
У Вас есть дочь? 0 U Vas y-s-- -oc-ʹ?U V__ y____ d_____U V-s y-s-ʹ d-c-ʹ-------------------U Vas yestʹ dochʹ?
Не-,----е----е- д-----.
Н___ у м___ н__ д______
Н-т- у м-н- н-т д-ч-р-.
-----------------------
Нет, у меня нет дочери. 0 N-t,-----n-a-n-t ---h---.N___ u m____ n__ d_______N-t- u m-n-a n-t d-c-e-i--------------------------Net, u menya net docheri.
Neredzīgi cilvēki dzird labāk.
Tā rezultātā, viņi var vieglāk pārvietoties savā ikdienas dzīvē.
Neredzīgi cilvēki var arī labāk apstrādāt valodu.
Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie šāda slēdziena.
Zinātnieki lika testa subjektiem klausīties vairākus ierakstus.
Tad runas ātrums bija ievērojami paātrinājies.
Neskatoties uz to, aklie testa subjekti varēja saprast ierakstu.
Savukārt redzīgie testa subjekti, nevarēja pilnība saprast to.
Runāšanas ātrums bija pārāk ātrs priekš viņiem.
Cits eksperiments nonāca pie līdzīgiem rezultātiem.
Redzīgi un neredzīgi testa subjekti klausījās dažādos teikumos.
Katra teikuma daļa bija pārveidota.
Pēdējais vārds bija aizvietots arī pilnīgi bezjēdzīgu vārdu.
Testa subjektiem bija jaāatpazīst teikumi.
Viņiem bija jānosaka vai teikums ir sakarīgs vai nesakarīgs.
Kamēr viņi analizēja teikumus, tika mērīta viņu smadzeņu aktivitāte.
Pētnieki izmērīja noteiktus smadzeņu viļņus.
Tādā veidā viņi varēja noteikt, cik ātri smadzenes izpildīja uzdevumu.
Neredzīgo smadzenēs noteikts signāls parādījās ļoti ātri.
Šis signāls norādīja uz to, ka teikums ir izanalizēts.
Redzīgajiem šis signāls parādījās daudz vēlāk.
Kādēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk, vēl nav zināms.
Bet zinātniekiem ir teorija.
Viņi pieņem, ka to smadzenes īpaši intensīvi izmanto atsevišķu smadzeņu daļu.
Ar šo smadzeņu daļu, redzīgie apstrādā vizuālos stimulus.
Neredzīgajiem šī daļa netiek izmantota priekš redzēšanas.
Tad tas ir ‘pieejams’ citu uzdevumu izpildei.
Tāda iemesla dēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk…