Sarunvārdnīca

lv Noliegums 1   »   sk Zápor 1

64 [sešdesmit četri]

Noliegums 1

Noliegums 1

64 [šesťdesiatštyri]

Zápor 1

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu slovāku Spēlēt Vairāk
Es nesaprotu šo vārdu. Ner---mi-- t-m--s-ovu. N_________ t___ s_____ N-r-z-m-e- t-m- s-o-u- ---------------------- Nerozumiem tomu slovu. 0
Es nesaprotu šo teikumu. Ner-zu-i-m-tej--e-e. N_________ t__ v____ N-r-z-m-e- t-j v-t-. -------------------- Nerozumiem tej vete. 0
Es nesaprotu nozīmi. N---zum-e---ý--a--. N_________ v_______ N-r-z-m-e- v-z-a-u- ------------------- Nerozumiem významu. 0
skolotājs uči-eľ u_____ u-i-e- ------ učiteľ 0
Vai Jūs saprotat skolotāju? Ro-um---e-u---eľ-v-? R________ u_________ R-z-m-e-e u-i-e-o-i- -------------------- Rozumiete učiteľovi? 0
Jā, es viņu saprotu labi. Án-- r---------u--o-re. Á___ r_______ m_ d_____ Á-o- r-z-m-e- m- d-b-e- ----------------------- Áno, rozumiem mu dobre. 0
skolotāja uči---ka u_______ u-i-e-k- -------- učiteľka 0
Vai Jūs saprotat skolotāju? R-z----te---it----? R________ u________ R-z-m-e-e u-i-e-k-? ------------------- Rozumiete učiteľke? 0
Jā, es viņu saprotu labi. Á--,-rozu---m---- ---re. Á___ r_______ j__ d_____ Á-o- r-z-m-e- j-j d-b-e- ------------------------ Áno, rozumiem jej dobre. 0
ļaudis ľudia ľ____ ľ-d-a ----- ľudia 0
Vai Jūs saprotat šos ļaudis? R---mi--- ľ-ďo-? R________ ľ_____ R-z-m-e-e ľ-ď-m- ---------------- Rozumiete ľuďom? 0
Nē, es viņus tik labi nesaprotu. N----n--------m -- -e--- d-bre. N___ n_________ i_ v____ d_____ N-e- n-r-z-m-e- i- v-ľ-i d-b-e- ------------------------------- Nie, nerozumiem im veľmi dobre. 0
draudzene pr----ľ-a p________ p-i-t-ľ-a --------- priateľka 0
Vai Jums ir draudzene? M--e--r----ľku? M___ p_________ M-t- p-i-t-ľ-u- --------------- Máte priateľku? 0
Jā, ir. Án-,-mám. Á___ m___ Á-o- m-m- --------- Áno, mám. 0
meita dcé-a d____ d-é-a ----- dcéra 0
Vai Jums ir meita? M-t- d--ru? M___ d_____ M-t- d-é-u- ----------- Máte dcéru? 0
Nē, nav. Nie,-n---m. N___ n_____ N-e- n-m-m- ----------- Nie, nemám. 0

Aklie veido runu efektīvāk

Neredzīgi cilvēki dzird labāk. Tā rezultātā, viņi var vieglāk pārvietoties savā ikdienas dzīvē. Neredzīgi cilvēki var arī labāk apstrādāt valodu. Vairāki zinātniskie pētījumi ir nonākuši pie šāda slēdziena. Zinātnieki lika testa subjektiem klausīties vairākus ierakstus. Tad runas ātrums bija ievērojami paātrinājies. Neskatoties uz to, aklie testa subjekti varēja saprast ierakstu. Savukārt redzīgie testa subjekti, nevarēja pilnība saprast to. Runāšanas ātrums bija pārāk ātrs priekš viņiem. Cits eksperiments nonāca pie līdzīgiem rezultātiem. Redzīgi un neredzīgi testa subjekti klausījās dažādos teikumos. Katra teikuma daļa bija pārveidota. Pēdējais vārds bija aizvietots arī pilnīgi bezjēdzīgu vārdu. Testa subjektiem bija jaāatpazīst teikumi. Viņiem bija jānosaka vai teikums ir sakarīgs vai nesakarīgs. Kamēr viņi analizēja teikumus, tika mērīta viņu smadzeņu aktivitāte. Pētnieki izmērīja noteiktus smadzeņu viļņus. Tādā veidā viņi varēja noteikt, cik ātri smadzenes izpildīja uzdevumu. Neredzīgo smadzenēs noteikts signāls parādījās ļoti ātri. Šis signāls norādīja uz to, ka teikums ir izanalizēts. Redzīgajiem šis signāls parādījās daudz vēlāk. Kādēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk, vēl nav zināms. Bet zinātniekiem ir teorija. Viņi pieņem, ka to smadzenes īpaši intensīvi izmanto atsevišķu smadzeņu daļu. Ar šo smadzeņu daļu, redzīgie apstrādā vizuālos stimulus. Neredzīgajiem šī daļa netiek izmantota priekš redzēšanas. Tad tas ir ‘pieejams’ citu uzdevumu izpildei. Tāda iemesla dēļ neredzīgie apstrādā valodu efektīvāk…