Vai gredzens ir dārgs?
Τ- --χτ--ί-ι-------α-----;
Τ_ δ________ ε____ α______
Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-;
--------------------------
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
0
To-d-ch---ídi----a--------?
T_ d_________ e____ a______
T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-?
---------------------------
To dachtylídi eínai akribó?
Vai gredzens ir dārgs?
Το δαχτυλίδι είναι ακριβό;
To dachtylídi eínai akribó?
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
Όχ-, --σ-ί--ι-μόνο-ε-ατό-ε-ρ-.
Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____
Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-.
------------------------------
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
0
Ó-hi- ko---ze- --no ----- eu-ṓ.
Ó____ k_______ m___ e____ e____
Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-.
-------------------------------
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ.
Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Bet man ir tikai piecdesmit.
Ό-ως -χ--μ--ο πενήντ-.
Ό___ έ__ μ___ π_______
Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α-
----------------------
Όμως έχω μόνο πενήντα.
0
Ómōs--c-ō món--p-nḗn--.
Ó___ é___ m___ p_______
Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a-
-----------------------
Ómōs échō móno penḗnta.
Bet man ir tikai piecdesmit.
Όμως έχω μόνο πενήντα.
Ómōs échō móno penḗnta.
Vai tu jau esi gatava?
Ε-σ---ήδ- έτ----ς /-έ--ιμ-;
Ε____ ή__ έ______ / έ______
Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-;
---------------------------
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
0
E---i ḗd--ét-i-os / -to-mē?
E____ ḗ__ é______ / é______
E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-?
---------------------------
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Vai tu jau esi gatava?
Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη;
Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Nē, vēl nē.
Όχι--κ-μ-.
Ό__ α_____
Ό-ι α-ό-α-
----------
Όχι ακόμα.
0
Ó-hi---ó--.
Ó___ a_____
Ó-h- a-ó-a-
-----------
Óchi akóma.
Nē, vēl nē.
Όχι ακόμα.
Óchi akóma.
Bet es tūlīt būšu gatava.
Α--ά σ- πο---λ-γο -α -ί-α---έτοι-ο- /----ι-η-.
Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______
Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-)-
----------------------------------------------
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
0
Al-á s--po-ý l--- t---e---- (-t-imo- /--t---ē).
A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______
A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)-
-----------------------------------------------
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Bet es tūlīt būšu gatava.
Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη).
Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Vai tu vēl vēlies zupu?
Θ---θελ---κα- ά--η--ού--;
Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____
Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
0
Th- --he-e--k-- ---ē--o-p-?
T__ ḗ______ k__ á___ s_____
T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a-
---------------------------
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Vai tu vēl vēlies zupu?
Θα ήθελες και άλλη σούπα;
Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Nē, vairāk negribu.
Ό----δ-ν----ω άλλη σο--α.
Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____
Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α-
-------------------------
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
0
Ó-h-,---- ---l--á--ē-----a.
Ó____ d__ t____ á___ s_____
Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a-
---------------------------
Óchi, den thélō állē soúpa.
Nē, vairāk negribu.
Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα.
Óchi, den thélō állē soúpa.
Bet vēl saldējumu.
Αλλ- έ-----γ---.
Α___ έ__ π______
Α-λ- έ-α π-γ-τ-.
----------------
Αλλά ένα παγωτό.
0
A--á --a---gō--.
A___ é__ p______
A-l- é-a p-g-t-.
----------------
Allá éna pagōtó.
Bet vēl saldējumu.
Αλλά ένα παγωτό.
Allá éna pagōtó.
Vai tu jau sen te dzīvo?
Μέν-ις----ρό-εδ-;
Μ_____ κ____ ε___
Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ-
-----------------
Μένεις καιρό εδώ;
0
Ménei- k--r- ---?
M_____ k____ e___
M-n-i- k-i-ó e-ṓ-
-----------------
Méneis kairó edṓ?
Vai tu jau sen te dzīvo?
Μένεις καιρό εδώ;
Méneis kairó edṓ?
Nē, tikai mēnesi.
Ό--,-μ--ο --αν μή-α.
Ό___ μ___ έ___ μ____
Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-.
--------------------
Όχι, μόνο έναν μήνα.
0
Óchi----n- ------ḗ--.
Ó____ m___ é___ m____
Ó-h-, m-n- é-a- m-n-.
---------------------
Óchi, móno énan mḗna.
Nē, tikai mēnesi.
Όχι, μόνο έναν μήνα.
Óchi, móno énan mḗna.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
Α--ά--χ--ή-η πο-λ------ω-τ-ύ-.
Α___ έ__ ή__ π______ γ________
Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-.
------------------------------
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
0
Al-á---hō-ḗ-ē ------- --ōst--s.
A___ é___ ḗ__ p______ g________
A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-.
-------------------------------
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς.
Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Vai tu rīt brauc mājās?
Πα- -ύ----σ--τ-;
Π__ α____ σ_____
Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι-
----------------
Πας αύριο σπίτι;
0
P-s---ri- -----?
P__ a____ s_____
P-s a-r-o s-í-i-
----------------
Pas aúrio spíti?
Vai tu rīt brauc mājās?
Πας αύριο σπίτι;
Pas aúrio spíti?
Nē, tikai nedēļas nogalē.
Ό-ι- τ- σαββα--κύρ-ακ-.
Ό___ τ_ σ______________
Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-.
-----------------------
Όχι, το σαββατοκύριακο.
0
Ó-hi, ---s---atok-ri---.
Ó____ t_ s______________
Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-.
------------------------
Óchi, to sabbatokýriako.
Nē, tikai nedēļas nogalē.
Όχι, το σαββατοκύριακο.
Óchi, to sabbatokýriako.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
Αλ-ά---ν Κ--ι-κή-κιό--ς θα -π----έ--.
Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________
Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω-
-------------------------------------
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
0
Al-á tēn -y----- k-ó----t-a -pi---é-sō.
A___ t__ K______ k_____ t__ e__________
A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-.
---------------------------------------
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω.
Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
Έ-ει εν---κιωθε----κ----σ-υ;
Έ___ ε__________ η κ___ σ___
Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ-
----------------------------
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
0
Éc--- --ēli--ō---- --k--- s--?
É____ e___________ ē k___ s___
É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u-
------------------------------
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου;
Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
Όχ---ε-να---όλ-- δ-κα---ά.
Ό___ ε____ μ____ δ________
Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-.
--------------------------
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
0
Óchi,------ mól-----kae--á.
Ó____ e____ m____ d________
Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-.
---------------------------
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά.
Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Bet viņai ir jau draugs.
Α--ά---ε- ή----ίλ-.
Α___ έ___ ή__ φ____
Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-.
-------------------
Αλλά έχει ήδη φίλο.
0
Al-á -c--- ḗ----h--o.
A___ é____ ḗ__ p_____
A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o-
---------------------
Allá échei ḗdē phílo.
Bet viņai ir jau draugs.
Αλλά έχει ήδη φίλο.
Allá échei ḗdē phílo.