Vai gredzens ir dārgs?
ה-בעת --ר-?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
h-ta-------eq--a-?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Vai gredzens ir dārgs?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
לא, -יא עולה -- מ-ה------
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
l-- hi----h ----m-'-- yu--.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Bet man ir tikai piecdesmit.
א----- ל- ר-----שי-.
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
av-- y-sh li r-q x---s---.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Bet man ir tikai piecdesmit.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
Vai tu jau esi gatava?
-יי-ת --ר-
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
s---ta--v-r?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Vai tu jau esi gatava?
סיימת כבר?
siamta kvar?
Nē, vēl nē.
-א--עד--ן----
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo- a-a-n--o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Nē, vēl nē.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
Bet es tūlīt būšu gatava.
אב--אני-כ-ר-מסיים.
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
aval a----va- --s----.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Bet es tūlīt būšu gatava.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
Vai tu vēl vēlies zupu?
את --- ר------- ---?
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a----a--r-t-e-/-ot--h-od--a-a-?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Vai tu vēl vēlies zupu?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Nē, vairāk negribu.
לא,--נ---א ר---.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
lo,--ni-l- ---se--rot---.
l__ a__ l_ r_____________
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Nē, vairāk negribu.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Bet vēl saldējumu.
-ב- א-י ר--ה--לידה-
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
a-al-a-i r---eh--o---h-g-i---.
a___ a__ r____________ g______
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Bet vēl saldējumu.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Vai tu jau sen te dzīvo?
את-- --ג- - - -א- כב- ה-ב- --ן?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
a---/at-g-r/--rah-k-'----a--h-r--h z-an?
a______ g________ k___ k___ h_____ z____
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Vai tu jau sen te dzīvo?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Nē, tikai mēnesi.
ל-,--- ---ש--ח-.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
l-----q-x-d--- e-ad.
l__ r__ x_____ e____
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
Nē, tikai mēnesi.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
-----ני-כבר-מכיר---ה-הרב- א-שים-
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
aval -n- kv-- me---/--kir-h-har--h -n--h--.
a___ a__ k___ m____________ h_____ a_______
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Vai tu rīt brauc mājās?
-ת-/ - -ו-ע-- ת-מ-ר----תה-
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
atah/-- ---e'a--o----t-m--ar--ab-y---?
a______ n_____________ m____ h________
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Vai tu rīt brauc mājās?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Nē, tikai nedēļas nogalē.
-א--ר- ב--ף --בו-.
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
l-- raq-b'-o-----h--u-a.
l__ r__ b____ h_________
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
Nē, tikai nedēļas nogalē.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
----אני----ר-- - כב- -י---ר-ש-ן-
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
av---ani-----r-----ret-kv---b---m-----hon.
a___ a__ x____________ k___ b____ r_______
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
האם-ב-- כ-ר-בוג---
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
h--i- bitk--/bi--k- -v------e-e-?
h____ b____________ k___ b_______
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
----ה-א -----ע ע--ה בל-ד-
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
lo, -- -at---va -s---- --l---.
l__ h_ b__ s___ e_____ b______
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Bet viņai ir jau draugs.
א-ל -ש----------ר-
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
av-l -e-h--ah -var--a--r.
a___ y___ l__ k___ x_____
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
Bet viņai ir jau draugs.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.