Vai gredzens ir dārgs?
ה-בע---קר-?
_____ י_____
-ט-ע- י-ר-?-
-------------
הטבעת יקרה?
0
h-taba-at -eqar-h?
h________ y_______
h-t-b-'-t y-q-r-h-
------------------
hataba'at yeqarah?
Vai gredzens ir dārgs?
הטבעת יקרה?
hataba'at yeqarah?
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
-א---י--עולה--ק-מ-- י---.
___ ה__ ע___ ר_ מ__ י_____
-א- ה-א ע-ל- ר- מ-ה י-ר-.-
---------------------------
לא, היא עולה רק מאה יורו.
0
lo- -i o-ah------e'a- yuro.
l__ h_ o___ r__ m____ y____
l-, h- o-a- r-q m-'-h y-r-.
---------------------------
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Nē, tas maksā tikai simts eiro.
לא, היא עולה רק מאה יורו.
lo, hi olah raq me'ah yuro.
Bet man ir tikai piecdesmit.
אב- י- -י-ר---מי----
___ י_ ל_ ר_ ח_______
-ב- י- ל- ר- ח-י-י-.-
----------------------
אבל יש לי רק חמישים.
0
aval -e-- -i -a--x--i--im.
a___ y___ l_ r__ x________
a-a- y-s- l- r-q x-m-s-i-.
--------------------------
aval yesh li raq xamishim.
Bet man ir tikai piecdesmit.
אבל יש לי רק חמישים.
aval yesh li raq xamishim.
Vai tu jau esi gatava?
סיימ- -ב-?
_____ כ____
-י-מ- כ-ר-
------------
סיימת כבר?
0
s-am-- ---r?
s_____ k____
s-a-t- k-a-?
------------
siamta kvar?
Vai tu jau esi gatava?
סיימת כבר?
siamta kvar?
Nē, vēl nē.
לא,-ע-יין -א.
___ ע____ ל___
-א- ע-י-ן ל-.-
---------------
לא, עדיין לא.
0
lo,------ -o.
l__ a____ l__
l-, a-a-n l-.
-------------
lo, adain lo.
Nē, vēl nē.
לא, עדיין לא.
lo, adain lo.
Bet es tūlīt būšu gatava.
-ב----- --ר-מ--ים.
___ א__ כ__ מ______
-ב- א-י כ-ר מ-י-ם-
--------------------
אבל אני כבר מסיים.
0
aval --i -v---me-a-em.
a___ a__ k___ m_______
a-a- a-i k-a- m-s-y-m-
----------------------
aval ani kvar mesayem.
Bet es tūlīt būšu gatava.
אבל אני כבר מסיים.
aval ani kvar mesayem.
Vai tu vēl vēlies zupu?
-ת - - --צה -וד-----
__ / ה ר___ ע__ מ____
-ת / ה ר-צ- ע-ד מ-ק-
----------------------
את / ה רוצה עוד מרק?
0
a--h-----o--e-/-ot--- o- mar-q?
a______ r____________ o_ m_____
a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h o- m-r-q-
-------------------------------
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Vai tu vēl vēlies zupu?
את / ה רוצה עוד מרק?
atah/at rotseh/rotsah od maraq?
Nē, vairāk negribu.
-א,-אני ---רו--.
___ א__ ל_ ר_____
-א- א-י ל- ר-צ-.-
------------------
לא, אני לא רוצה.
0
l-----i-------seh/ro-s--.
l__ a__ l_ r_____________
l-, a-i l- r-t-e-/-o-s-h-
-------------------------
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Nē, vairāk negribu.
לא, אני לא רוצה.
lo, ani lo rotseh/rotsah.
Bet vēl saldējumu.
-בל--נ- ר-צ- ג-----
___ א__ ר___ ג______
-ב- א-י ר-צ- ג-י-ה-
---------------------
אבל אני רוצה גלידה.
0
av-l a-i r-tse-/r-tsa- g---ah.
a___ a__ r____________ g______
a-a- a-i r-t-e-/-o-s-h g-i-a-.
------------------------------
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Bet vēl saldējumu.
אבל אני רוצה גלידה.
aval ani rotseh/rotsah glidah.
Vai tu jau sen te dzīvo?
את / - ג- - --כ-- --ר-ה-בה ז-ן?
__ / ה ג_ / ה כ__ כ__ ה___ ז____
-ת / ה ג- / ה כ-ן כ-ר ה-ב- ז-ן-
---------------------------------
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
0
at--/-t g-r/---a--ka-- kv-r h----- zman?
a______ g________ k___ k___ h_____ z____
a-a-/-t g-r-g-r-h k-'- k-a- h-r-e- z-a-?
----------------------------------------
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Vai tu jau sen te dzīvo?
את / ה גר / ה כאן כבר הרבה זמן?
atah/at gar/garah ka'n kvar harbeh zman?
Nē, tikai mēnesi.
ל-, -ק חו-ש -ח-.
___ ר_ ח___ א____
-א- ר- ח-ד- א-ד-
------------------
לא, רק חודש אחד.
0
l---raq x-d--- ---d.
l__ r__ x_____ e____
l-, r-q x-d-s- e-a-.
--------------------
lo, raq xodesh exad.
Nē, tikai mēnesi.
לא, רק חודש אחד.
lo, raq xodesh exad.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
--ל-א-- --ר--כי- /-ה--ר------י-.
___ א__ כ__ מ___ / ה ה___ א______
-ב- א-י כ-ר מ-י- / ה ה-ב- א-ש-ם-
----------------------------------
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
0
aval --i k-ar -ek-r-m---ra-----b-h---a-him.
a___ a__ k___ m____________ h_____ a_______
a-a- a-i k-a- m-k-r-m-k-r-h h-r-e- a-a-h-m-
-------------------------------------------
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus.
אבל אני כבר מכיר / ה הרבה אנשים.
aval ani kvar mekir/mekirah harbeh anashim.
Vai tu rīt brauc mājās?
-- - ה----ע-- ת מ-ר--ב-ת-?
__ / ה נ___ / ת מ__ ה______
-ת / ה נ-ס- / ת מ-ר ה-י-ה-
----------------------------
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
0
at--/-t -o-e'-/-os--a- ---ar ha-a--a-?
a______ n_____________ m____ h________
a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- m-x-r h-b-y-a-?
--------------------------------------
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Vai tu rīt brauc mājās?
את / ה נוסע / ת מחר הביתה?
atah/at nose'a/nosa'at maxar habaytah?
Nē, tikai nedēļas nogalē.
ל-, -- בסוף --ב--.
___ ר_ ב___ ה______
-א- ר- ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------
לא, רק בסוף השבוע.
0
l-, -a-----o- h----vu'-.
l__ r__ b____ h_________
l-, r-q b-s-f h-s-a-u-a-
------------------------
lo, raq b'sof hashavu'a.
Nē, tikai nedēļas nogalē.
לא, רק בסוף השבוע.
lo, raq b'sof hashavu'a.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
--- -ני ח-ז----ת---- ---ם--א-ון.
___ א__ ח___ / ת כ__ ב___ ר______
-ב- א-י ח-ז- / ת כ-ר ב-ו- ר-ש-ן-
----------------------------------
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
0
a-a- -n----ze--x--e-e- kv-r-be--m r---ho-.
a___ a__ x____________ k___ b____ r_______
a-a- a-i x-z-r-x-z-r-t k-a- b-y-m r-'-h-n-
------------------------------------------
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Bet es atgriezīšos jau svētdien.
אבל אני חוזר / ת כבר ביום ראשון.
aval ani xozer/xozeret kvar beyom ri'shon.
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
----ב-- -בר בוג---
___ ב__ כ__ ב______
-א- ב-ך כ-ר ב-ג-ת-
--------------------
האם בתך כבר בוגרת?
0
ha--m -i-k--/-i--k--k-a- b-g----?
h____ b____________ k___ b_______
h-'-m b-t-h-/-i-e-h k-a- b-g-r-t-
---------------------------------
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Vai tava meita ir jau pieaugusi?
האם בתך כבר בוגרת?
ha'im bitkha/bitekh kvar bogeret?
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
-א, ----ב- שב--עשרה---ב-.
___ ה__ ב_ ש__ ע___ ב_____
-א- ה-א ב- ש-ע ע-ר- ב-ב-.-
---------------------------
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
0
l-,-h----t s-v- -s-r-----lvad.
l__ h_ b__ s___ e_____ b______
l-, h- b-t s-v- e-s-e- b-l-a-.
------------------------------
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Nē, viņai ir tikai sešpadsmit.
לא, היא בת שבע עשרה בלבד.
lo, hi bat shva essreh bilvad.
Bet viņai ir jau draugs.
א-- -ש-לה כבר ----
___ י_ ל_ כ__ ח____
-ב- י- ל- כ-ר ח-ר-
--------------------
אבל יש לה כבר חבר.
0
av-l ---h--ah--va--xave-.
a___ y___ l__ k___ x_____
a-a- y-s- l-h k-a- x-v-r-
-------------------------
aval yesh lah kvar xaver.
Bet viņai ir jau draugs.
אבל יש לה כבר חבר.
aval yesh lah kvar xaver.