Ж--,-бол-он- жүз --ро -у-ат.
Жок, болгону жүз евро турат.
Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т-
----------------------------
Жок, болгону жүз евро турат. 0 J--, bol-o-u j-- --r-----at.Jok, bolgonu jüz evro turat.J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t-----------------------------Jok, bolgonu jüz evro turat.
Б-р-к-ме--е э--- г-на бар.
Бирок менде элүү гана бар.
Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р-
--------------------------
Бирок менде элүү гана бар. 0 B-r-- m-n-e ---ü ---a---r.Birok mende elüü gana bar.B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r---------------------------Birok mende elüü gana bar.
Б--ок-ме-------да-бү--м--.
Бирок мен жакында бүтөмүн.
Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н-
--------------------------
Бирок мен жакында бүтөмүн. 0 B------e-----------ü--mü-.Birok men jakında bütömün.B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n---------------------------Birok men jakında bütömün.
Ж-к,-м-н б---а ----аб----н.
Жок, мен башка каалабаймын.
Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н-
---------------------------
Жок, мен башка каалабаймын. 0 J-k--m----aşka -aal--aymın.Jok, men başka kaalabaymın.J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n----------------------------Jok, men başka kaalabaymın.
Б---- д-гы-бир-ба-муз--к.
Бирок дагы бир балмуздак.
Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к-
-------------------------
Бирок дагы бир балмуздак. 0 Bi-ok-da-- -ir-b---uz--k.Birok dagı bir balmuzdak.B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k--------------------------Birok dagı bir balmuzdak.
Б-- ж---е--ө-тө---ери-ж----сы---?
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы?
Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-?
---------------------------------
Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0 Bu- ---d-----tö--b------ş-ysı-b-?Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-?---------------------------------Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
Ж-к,--ир а---- ---и.
Жок, бир айдан бери.
Ж-к- б-р а-д-н б-р-.
--------------------
Жок, бир айдан бери. 0 J-k, b-r --d-- --r-.Jok, bir aydan beri.J-k- b-r a-d-n b-r-.--------------------Jok, bir aydan beri.
Б--о- --н--ө--а--м--р-- --а-ы-мын.
Бирок мен көп адамдарды тааныймын.
Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н-
----------------------------------
Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0 B-ro- -en -öp-a-a-d--dı--aa---mı-.Birok men köp adamdardı taanıymın.B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n-----------------------------------Birok men köp adamdardı taanıymın.
Ж-к, дем-а--ш кү-------а--.
Жок, дем алыш күндөрү гана.
Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-.
---------------------------
Жок, дем алыш күндөрү гана. 0 Jok- --m-a-ı--k----r- gana.Jok, dem alış kündörü gana.J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-.---------------------------Jok, dem alış kündörü gana.
Ж--,--л --л-о----н -етиде.
Жок, ал болгону он жетиде.
Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-.
--------------------------
Жок, ал болгону он жетиде. 0 Jo-, -l -o---nu o- jet-de.Jok, al bolgonu on jetide.J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-.--------------------------Jok, al bolgonu on jetide.
Б------н-н э--т--е--э-- с--лө-к-н------- б--.
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар.
Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р-
---------------------------------------------
Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0 Biro- a-ın em-tede--e--------ş--- -i-it---ar.Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r----------------------------------------------Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.
Pasaulē ir vairāki miljoni grāmatu.
Nav zināms, cik daudz grāmatu ir urastītas līdz mūsdienām.
Daudz zināšanu ir uzkrātas šajās grāmatās.
Ja viens spētu izlasīt tās visas, viņš daudz zinātu par dzīvi.
Jo grāmatas pastāsta par tom, ka mainās mūsu pasaule.
Katrā laikmētā ir savas grāmatas.
Tās lasot, var uzzināt, ir bijis svarīgs cilvēkiem
Diemžēl, neviens nevar izlasīt visas grāmatas.
Bet modernās tehnoloģijas spēj palīdzēt analizēt grāmatas.
Grāmatas iespējams saglabāt kā datus, izmantojot digitalizāciju.
Pēc tam saturs var tikt analizēts.
Šādā veidā valodnieki redz, ka mūsu valoda ir mainījusies.
Vārdu biežuma skaitīšana ir pat vēl interesantāka.
Tādā veidā,iespējams identificēt noteiktu lietu nozīmi.
Zinātnieki izpētīja vairāk kā 5 miljonus grāmatu.
Šīs grāmatas bija no pēdējiem pieciem gadsimtiem.
Kopā tika analizēti 5 miljardi vārdu.
Vārdu biežums parādīja, kā cilvēki dzīvojuši tad un kā - tagad.
Idejas un tendences atspoguļojas valodā.
Piemēram, vārds,
vīrieši
, ir pazaudējis kādu daļu nozīmes.
Mūsdienās to izmanto retāk nekā agrāk.
Savukārt, vārds,
sievietes
, ir ievērojami palielinājis savu nozīmi.
Skatoties uz vārdiem, var noteikt arī to, ko mums patīk ēst.
Vārds
saldējums
piecdesimtajos bija ļoti nozīmīgs.
Pēc tam,
pica
un
pasta
kļuva populāri.
Pēdējos gados dominē vārds,
suši
.
Labas ziņas visiem valodu cienītājiem…
Mūsu valodai katru gadu pieaug vārdu daudzums!