es – mans
εγ--– δικ--μ-υ
ε__ – δ___ μ__
ε-ώ – δ-κ- μ-υ
--------------
εγώ – δικό μου
0
e-- - -i-ó --u
e__ – d___ m__
e-ṓ – d-k- m-u
--------------
egṓ – dikó mou
es – mans
εγώ – δικό μου
egṓ – dikó mou
Es nevaru atrast savu atslēgu.
Δεν βρί----τ--κλ---- μο-.
Δ__ β_____ τ_ κ_____ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- κ-ε-δ- μ-υ-
-------------------------
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
0
Den brí-----o---e-d- mou.
D__ b_____ t_ k_____ m___
D-n b-í-k- t- k-e-d- m-u-
-------------------------
Den brískō to kleidí mou.
Es nevaru atrast savu atslēgu.
Δεν βρίσκω το κλειδί μου.
Den brískō to kleidí mou.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
Δεν--ρίσ-ω-τ--ει---ή-ι--μ-υ.
Δ__ β_____ τ_ ε________ μ___
Δ-ν β-ί-κ- τ- ε-σ-τ-ρ-ό μ-υ-
----------------------------
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
0
De--brís-ō-t- e-si-ḗ-ió mou.
D__ b_____ t_ e________ m___
D-n b-í-k- t- e-s-t-r-ó m-u-
----------------------------
Den brískō to eisitḗrió mou.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου.
Den brískō to eisitḗrió mou.
tu – tavs
ε-ύ - -ικό-σ-υ
ε__ – δ___ σ__
ε-ύ – δ-κ- σ-υ
--------------
εσύ – δικό σου
0
es--–----ó sou
e__ – d___ s__
e-ý – d-k- s-u
--------------
esý – dikó sou
tu – tavs
εσύ – δικό σου
esý – dikó sou
Vai tu atradi savu atslēgu?
Β--κ-- -ο κ-ε-δί σ-υ;
Β_____ τ_ κ_____ σ___
Β-ή-ε- τ- κ-ε-δ- σ-υ-
---------------------
Βρήκες το κλειδί σου;
0
B-ḗ-es-to -l--dí-s--?
B_____ t_ k_____ s___
B-ḗ-e- t- k-e-d- s-u-
---------------------
Brḗkes to kleidí sou?
Vai tu atradi savu atslēgu?
Βρήκες το κλειδί σου;
Brḗkes to kleidí sou?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
Β-ή-ες--ο---σιτή-------;
Β_____ τ_ ε________ σ___
Β-ή-ε- τ- ε-σ-τ-ρ-ό σ-υ-
------------------------
Βρήκες το εισιτήριό σου;
0
Br-kes -- e-s-t---ó -o-?
B_____ t_ e________ s___
B-ḗ-e- t- e-s-t-r-ó s-u-
------------------------
Brḗkes to eisitḗrió sou?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
Βρήκες το εισιτήριό σου;
Brḗkes to eisitḗrió sou?
viņš – viņa
α-τός - -ικ- τ-υ
α____ – δ___ τ__
α-τ-ς – δ-κ- τ-υ
----------------
αυτός – δικό του
0
au-ós –-d--ó-t-u
a____ – d___ t__
a-t-s – d-k- t-u
----------------
autós – dikó tou
viņš – viņa
αυτός – δικό του
autós – dikó tou
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
Ξ-ρει---ού---ναι -ο---ε--ί -ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ κ_____ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- κ-ε-δ- τ-υ-
-------------------------------
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
0
Xér--s poú -ína- -- ---i----o-?
X_____ p__ e____ t_ k_____ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- k-e-d- t-u-
-------------------------------
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
Ξέρεις πού είναι το κλειδί του;
Xéreis poú eínai to kleidí tou?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
Ξ-ρει----ύ-ε---- τ- -ισ-τή-ι---ου;
Ξ_____ π__ ε____ τ_ ε________ τ___
Ξ-ρ-ι- π-ύ ε-ν-ι τ- ε-σ-τ-ρ-ό τ-υ-
----------------------------------
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
0
X--eis -oú --na- to-eis--ḗ-----ou?
X_____ p__ e____ t_ e________ t___
X-r-i- p-ú e-n-i t- e-s-t-r-ó t-u-
----------------------------------
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του;
Xéreis poú eínai to eisitḗrió tou?
viņa – viņas
αυ---– -ι-ό-τ-ς
α___ – δ___ τ__
α-τ- – δ-κ- τ-ς
---------------
αυτή – δικό της
0
au-ḗ ---i-ó-tēs
a___ – d___ t__
a-t- – d-k- t-s
---------------
autḗ – dikó tēs
viņa – viņas
αυτή – δικό της
autḗ – dikó tēs
Viņai ir pazudusi nauda.
Έχα-ε-τα λε--- τη-.
Έ____ τ_ λ____ τ___
Έ-α-ε τ- λ-φ-ά τ-ς-
-------------------
Έχασε τα λεφτά της.
0
Écha-e -- -e---á tēs.
É_____ t_ l_____ t___
É-h-s- t- l-p-t- t-s-
---------------------
Échase ta lephtá tēs.
Viņai ir pazudusi nauda.
Έχασε τα λεφτά της.
Échase ta lephtá tēs.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
Έ---ε -α- τη- π--τω--κ- -ης--ά-τ-.
Έ____ κ__ τ__ π________ τ__ κ_____
Έ-α-ε κ-ι τ-ν π-σ-ω-ι-ή τ-ς κ-ρ-α-
----------------------------------
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
0
Éch--e -ai--ē- --s-ō-ik----- k---a.
É_____ k__ t__ p________ t__ k_____
É-h-s- k-i t-n p-s-ō-i-ḗ t-s k-r-a-
-----------------------------------
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
Έχασε και την πιστωτική της κάρτα.
Échase kai tēn pistōtikḗ tēs kárta.
mēs – mūsu
εμεί------κ- -ας
ε____ – δ___ μ__
ε-ε-ς – δ-κ- μ-ς
----------------
εμείς – δικό μας
0
em--- – --kó m-s
e____ – d___ m__
e-e-s – d-k- m-s
----------------
emeís – dikó mas
mēs – mūsu
εμείς – δικό μας
emeís – dikó mas
Mūsu vectētiņš ir slims.
Ο-πα---ύ----ς-εί-α--ά----το-.
Ο π______ μ__ ε____ ά________
Ο π-π-ο-ς μ-ς ε-ν-ι ά-ρ-σ-ο-.
-----------------------------
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
0
O-p----ús--as eí--i -r--sto-.
O p______ m__ e____ á________
O p-p-o-s m-s e-n-i á-r-s-o-.
-----------------------------
O pappoús mas eínai árrōstos.
Mūsu vectētiņš ir slims.
Ο παππούς μας είναι άρρωστος.
O pappoús mas eínai árrōstos.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
Η--ια--- -ας-ε-να---γ---.
Η γ_____ μ__ ε____ υ_____
Η γ-α-ι- μ-ς ε-ν-ι υ-ι-ς-
-------------------------
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
0
Ē-g---i- -a- -ína---gi--.
Ē g_____ m__ e____ y_____
Ē g-a-i- m-s e-n-i y-i-s-
-------------------------
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
Η γιαγιά μας είναι υγιής.
Ē giagiá mas eínai ygiḗs.
jūs – jūsu
ε---- – -ικό--ας
ε____ – δ___ σ__
ε-ε-ς – δ-κ- σ-ς
----------------
εσείς – δικό σας
0
ese-s---dikó-s-s
e____ – d___ s__
e-e-s – d-k- s-s
----------------
eseís – dikó sas
jūs – jūsu
εσείς – δικό σας
eseís – dikó sas
Bērni, kur ir jūsu tētis?
Πα-δ-ά- --ύ---ναι ο -π-------ας;
Π______ π__ ε____ ο μ______ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι ο μ-α-π-ς σ-ς-
--------------------------------
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
0
Paid-á,-p---e-n-- o-m--m-ás s--?
P______ p__ e____ o m______ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i o m-a-p-s s-s-
--------------------------------
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Bērni, kur ir jūsu tētis?
Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας;
Paidiá, poú eínai o mpampás sas?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
Πα--ιά, --- είνα- - μ--ά σα-;
Π______ π__ ε____ η μ___ σ___
Π-ι-ι-, π-ύ ε-ν-ι η μ-μ- σ-ς-
-----------------------------
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
0
Paid--, p-- eí--i-ē -a-á s-s?
P______ p__ e____ ē m___ s___
P-i-i-, p-ú e-n-i ē m-m- s-s-
-----------------------------
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
Παιδιά, πού είναι η μαμά σας;
Paidiá, poú eínai ē mamá sas?