Sarunvārdnīca

lv Pagātne 3   »   ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [astoņdesmit trīs]

Pagātne 3

Pagātne 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

83 [tIokIiplIyrje shhyrje]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

[BljekIygje shuashjer 3]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu adyghe Spēlēt Vairāk
piezvanīt те--ф-н----э---щыIэн т___________ г______ т-л-ф-н-м-I- г-щ-I-н -------------------- телефонымкIэ гущыIэн 0
t------y---j----sh--Ijen t____________ g_________ t-l-f-n-m-I-e g-s-h-I-e- ------------------------ telefonymkIje gushhyIjen
Es runāju pa telefonu. Сэ------о-ы--I- -----а--. С_ т___________ с________ С- т-л-ф-н-м-I- с-т-у-г-. ------------------------- Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. 0
Sj--t---fon--k----s---uag. S__ t____________ s_______ S-e t-l-f-n-m-I-e s-t-u-g- -------------------------- Sje telefonymkIje syteuag.
Es runāju pa telefonu visu laiku. С--ре--у -елеф-н-м-Iэ с--у-ыI-щт---. С_ р____ т___________ с_____________ С- р-н-у т-л-ф-н-м-I- с-г-щ-I-щ-ы-ъ- ------------------------------------ Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. 0
S-- --njeu-t--e-o-----je sy-ush-yI--s-htyg. S__ r_____ t____________ s_________________ S-e r-n-e- t-l-f-n-m-I-e s-g-s-h-I-e-h-t-g- ------------------------------------------- Sje renjeu telefonymkIje sygushhyIjeshhtyg.
jautāt кI-упчIэн к________ к-э-п-I-н --------- кIэупчIэн 0
k-je-p-----n k___________ k-j-u-c-I-e- ------------ kIjeupchIjen
Es jautāju. С----кI----Iаг-. С_ с____________ С- с-к-э-п-I-г-. ---------------- Сэ сыкIэупчIагъ. 0
Sj- --kIjeu-ch---. S__ s_____________ S-e s-k-j-u-c-I-g- ------------------ Sje sykIjeupchIag.
Es vienmēr jautāju. С- рен----ы--эу---э-ты-ъ. С_ р____ с_______________ С- р-н-у с-к-э-п-I-щ-ы-ъ- ------------------------- Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. 0
S-e -en-e---y-I--u----je-----g. S__ r_____ s___________________ S-e r-n-e- s-k-j-u-c-I-e-h-t-g- ------------------------------- Sje renjeu sykIjeupchIjeshhtyg.
stāstīt к-э-о--н к_______ к-э-о-э- -------- къэIотэн 0
k---o-j-n k________ k-e-o-j-n --------- kjeIotjen
Es stāstīju. С-----с-о--г-. С_ к__________ С- к-э-I-т-г-. -------------- Сэ къэсIотагъ. 0
S-- --es-o--g. S__ k_________ S-e k-e-I-t-g- -------------- Sje kjesIotag.
Es izstāstīju visu stāstu. С- къэб-ры- з-кIэ -ъ-с--таг-. С_ к_______ з____ к__________ С- к-э-а-ы- з-к-э к-э-I-т-г-. ----------------------------- Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. 0
S-e-kje-a-yr zj---je -j-sI-t--. S__ k_______ z______ k_________ S-e k-e-a-y- z-e-I-e k-e-I-t-g- ------------------------------- Sje kjebaryr zjekIje kjesIotag.
mācīties зэ-ъ-ш-эн з________ з-г-э-I-н --------- зэгъэшIэн 0
z-e-jesh---n z___________ z-e-j-s-I-e- ------------ zjegjeshIjen
Es mācījos. С- ---гъэшIаг--. С_ з____________ С- з-з-ъ-ш-а-ъ-. ---------------- Сэ зэзгъэшIагъэ. 0
S-e -j--g-e------e. S__ z______________ S-e z-e-g-e-h-a-j-. ------------------- Sje zjezgjeshIagje.
Es mācījos visu vakaru. Сэ-пчых-э -е-ым -э----ш-агъ-. С_ п_____ р____ з____________ С- п-ы-ь- р-н-м з-з-ъ-ш-а-ъ-. ----------------------------- Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. 0
Sje---hyh--e--eny- --ez-j--hIa--e. S__ p_______ r____ z______________ S-e p-h-h-j- r-n-m z-e-g-e-h-a-j-. ---------------------------------- Sje pchyh'je renym zjezgjeshIagje.
strādāt Iо- --эн /--эж--н I__ ш___ / л_____ I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
I-f---I-en-/--je-h'jen I__ s_____ / l________ I-f s-I-e- / l-e-h-j-n ---------------------- Iof shIjen / ljezh'jen
Es strādāju. Сэ --ф сш-аг--. С_ I__ с_______ С- I-ф с-I-г-э- --------------- Сэ Iоф сшIагъэ. 0
Sj--Iof-ssh-agje. S__ I__ s________ S-e I-f s-h-a-j-. ----------------- Sje Iof sshIagje.
Es strādāju visu dienu. С- -э---р-н-----ф--ш-аг-э С_ м___ р____ I__ с______ С- м-ф- р-н-м I-ф с-I-г-э ------------------------- Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ 0
S-e--j-f-e------ I-f ss---g-e S__ m_____ r____ I__ s_______ S-e m-e-j- r-n-m I-f s-h-a-j- ----------------------------- Sje mjefje renym Iof sshIagje
ēst шхэн ш___ ш-э- ---- шхэн 0
s---en s_____ s-h-e- ------ shhjen
Es paēdu. Сэ с-ш-агъ. С_ с_______ С- с-ш-а-ъ- ----------- Сэ сышхагъ. 0
S----y--hag. S__ s_______ S-e s-s-h-g- ------------ Sje syshhag.
Es apēdu visu ēdienu. С- -э----и-с-хы-ъэ. С_ з______ с_______ С- з-к-э-и с-х-г-э- ------------------- Сэ зэкIэри сшхыгъэ. 0
Sje zjek--e-i--s--y--e. S__ z________ s________ S-e z-e-I-e-i s-h-y-j-. ----------------------- Sje zjekIjeri sshhygje.

Valodniecības vēsture

Valodas vienmēr ir fascinējušas cilvēkus. Tādēļ valodniecības vēsture ir ļoti sena. Valodniecība ir valodas sistemātiskā pētniecība. Jau tūkstošiem gadu atpakaļ cilvēki apcerēja valodu. To darot, dažādas valodas izveidoja dažādas sistēmas. Ta rezultātā, parādījās dažādi valodu apraksti . Mūsdienu lingvistika pamatā balstās uz antīkajām teorijām. Vairākas tradīcijas tika iedibinātas senajā Grieķijā. Savukārt vissenākais darbs par valodu nāk no Indijas. To pirms 3000 gadiem sarakstīja gramatiķis Sakatjana. Senajos laikos ar valodām aizrāvās tādi filozofi, kā Platons. Vēlāk arī romiešu autori attīstīja savas teorijas. 8. gadsimtā arī arābi attīstīja paši savu valodas teoriju. Pat tad to darbi atspoguļo precīzu arābu valodas aprakstu. Modernajos laikos cilvēki vēlējās noteikt, kur tieši valoda radusies. Zinātnieki jo īpaši interesējās par valodu vēsturi. 18. gadsimtā cilvēki sāka salīdzināt valodas. Viņi gribēja atklāt, kā valodas attīstījušās. Vēlāk tie koncentrējās uz valodām kā uz sistēmu. Centrālais jautājums bija, kā valodas funkcionē. Mūsdienās lingvistika sadalās vairākās nozarēs. Kopš 50. gadiem vairākas disciplīnas ir attīstījušās. Tās bija ietekmējušas citas zinātnes. Piemēram, psiholingvistika vai starpkultūru komunikācijas. Jaunākās valodniecības nozares ir ļoti specializētas. Piemēram, femisistu lingvistika. Tātad, valodniecības vēsture turpinās. Tikmēr, kamēr valodas pastāv, cilvēks tās apcerēs.