Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   eo Imperativo 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu esperanto Spēlēt Vairāk
Noskujies! R--u--in! R___ v___ R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Nomazgājies! La-- vi-! L___ v___ L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Saķemmējies! K---u-v-n! K____ v___ K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Piezvani! Piezvaniet! V---! -oku! V____ V____ V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Sāc! Sāciet! Kom---u! Komen-u! K_______ K_______ K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Izbeidz! Izbeidziet! Ĉe-u!--es-! Ĉ____ Ĉ____ Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Liec to mierā! Lieciet to mierā! Lasu--i-n!----u-ti-n! L___ t____ L___ t____ L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Saki to! Sakiet to! Dir- tion- Di-- -i-n! D___ t____ D___ t____ D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Nopērc to! Nopērciet to! Aĉ-t- ti--- -ĉ-t---ion! A____ t____ A____ t____ A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Nekad neesi negodīgs! N--ia---s-------o-esta! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Nekad neesi nekaunīgs! Ne--am--s-u i----t--ent-! N_____ e___ i____________ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Nekad neesi nepieklājīgs! Ne-ia--est--m-lĝ-nti-a! N_____ e___ m__________ N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Esi vienmēr godīgs! Ĉia-------h--e---! Ĉ___ e___ h_______ Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Esi vienmēr jauks! Ĉi------u ---bla! Ĉ___ e___ a______ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Esi vienmēr pieklājīgs! Ĉ-am e-tu -e--i--! Ĉ___ e___ ĝ_______ Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Nonāciet laimīgi mājās! Se-u-------e----u! S_____ h__________ S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Sargiet sevi! Bo-e----zorg- vin! B___ p_______ v___ B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Apciemojiet mūs drīz atkal! R--izi-- n-- ba-d-ŭ! R_______ n__ b______ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…