Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   nn Imperativ 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu nynorsk Spēlēt Vairāk
Noskujies! B-rber-d--! B_____ d___ B-r-e- d-g- ----------- Barber deg! 0
Nomazgājies! V--- --g! V___ d___ V-s- d-g- --------- Vask deg! 0
Saķemmējies! Kjem-d-g! K___ d___ K-e- d-g- --------- Kjem deg! 0
Piezvani! Piezvaniet! Ri--! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Sāc! Sāciet! S-a----------ga--! S_____ S__ i g____ S-a-t- S-t i g-n-! ------------------ Start! Set i gang! 0
Izbeidz! Izbeidziet! Sl-tt! S_____ S-u-t- ------ Slutt! 0
Liec to mierā! Lieciet to mierā! L--ve--! L_ v____ L- v-r-! -------- La vere! 0
Saki to! Sakiet to! Se----t! S__ d___ S-i d-t- -------- Sei det! 0
Nopērc to! Nopērciet to! Kj-----t! K___ d___ K-ø- d-t- --------- Kjøp det! 0
Nekad neesi negodīgs! Ver a--ri u---eg! V__ a____ u______ V-r a-d-i u-r-e-! ----------------- Ver aldri uærleg! 0
Nekad neesi nekaunīgs! Ver a-d-i-f--k-! V__ a____ f_____ V-r a-d-i f-e-k- ---------------- Ver aldri frekk! 0
Nekad neesi nepieklājīgs! Ver -ld-i---ø---g! V__ a____ u_______ V-r a-d-i u-ø-l-g- ------------------ Ver aldri uhøfleg! 0
Esi vienmēr godīgs! V-- all-id--rleg! V__ a_____ æ_____ V-r a-l-i- æ-l-g- ----------------- Ver alltid ærleg! 0
Esi vienmēr jauks! V-- --l-i- h-gg--eg! V__ a_____ h________ V-r a-l-i- h-g-e-e-! -------------------- Ver alltid hyggeleg! 0
Esi vienmēr pieklājīgs! V-----l-id hø-l--! V__ a_____ h______ V-r a-l-i- h-f-e-! ------------------ Ver alltid høfleg! 0
Nonāciet laimīgi mājās! Kom--rygt--e-m! K__ t____ h____ K-m t-y-t h-i-! --------------- Kom trygt heim! 0
Sargiet sevi! Ta -----p---eg-s-ø-v! T_ v___ p_ d__ s_____ T- v-r- p- d-g s-ø-v- --------------------- Ta vare på deg sjølv! 0
Apciemojiet mūs drīz atkal! Kom og-b-------s-a-- -na--. K__ o_ b____ o__ a__ s_____ K-m o- b-s-k o-s a-t s-a-t- --------------------------- Kom og besøk oss att snart. 0

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…