Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   ru Повелительная форма 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [девяносто]

90 [devyanosto]

Повелительная форма 2

Povelitelʹnaya forma 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu krievu Spēlēt Vairāk
Noskujies! По-рей-я! П________ П-б-е-с-! --------- Побрейся! 0
Pob---s-a! P_________ P-b-e-s-a- ---------- Pobreysya!
Nomazgājies! П-мо-ся! П_______ П-м-й-я- -------- Помойся! 0
Po--y-y-! P________ P-m-y-y-! --------- Pomoysya!
Saķemmējies! Причешис-! П_________ П-и-е-и-ь- ---------- Причешись! 0
P----e--is-! P___________ P-i-h-s-i-ʹ- ------------ Pricheshisʹ!
Piezvani! Piezvaniet! По-вони!-П-зво--те! П_______ П_________ П-з-о-и- П-з-о-и-е- ------------------- Позвони! Позвоните! 0
P-zvon-- P-zvoni-e! P_______ P_________ P-z-o-i- P-z-o-i-e- ------------------- Pozvoni! Pozvonite!
Sāc! Sāciet! Н-ч---й! На--н--т-! Н_______ Н_________ Н-ч-н-й- Н-ч-н-й-е- ------------------- Начинай! Начинайте! 0
N------y! -ach-na---! N________ N__________ N-c-i-a-! N-c-i-a-t-! --------------------- Nachinay! Nachinayte!
Izbeidz! Izbeidziet! П-р-ста-ь!-П-р-ст-----! П_________ П___________ П-р-с-а-ь- П-р-с-а-ь-е- ----------------------- Перестань! Перестаньте! 0
P--e-----! -er-s--n---! P_________ P___________ P-r-s-a-ʹ- P-r-s-a-ʹ-e- ----------------------- Perestanʹ! Perestanʹte!
Liec to mierā! Lieciet to mierā! Остав--это- -с--в-те-эт-! О_____ э___ О_______ э___ О-т-в- э-о- О-т-в-т- э-о- ------------------------- Оставь это! Оставьте это! 0
Osta---eto! ---av----e--! O_____ e___ O_______ e___ O-t-v- e-o- O-t-v-t- e-o- ------------------------- Ostavʹ eto! Ostavʹte eto!
Saki to! Sakiet to! Скажи---о!--кажите--т-! С____ э___ С______ э___ С-а-и э-о- С-а-и-е э-о- ----------------------- Скажи это! Скажите это! 0
S-a--i---o- -kaz-it- ---! S_____ e___ S_______ e___ S-a-h- e-o- S-a-h-t- e-o- ------------------------- Skazhi eto! Skazhite eto!
Nopērc to! Nopērciet to! Ку-и -т-- ---и-е это! К___ э___ К_____ э___ К-п- э-о- К-п-т- э-о- --------------------- Купи это! Купите это! 0
Kup- -to! --pit--e--! K___ e___ K_____ e___ K-p- e-o- K-p-t- e-o- --------------------- Kupi eto! Kupite eto!
Nekad neesi negodīgs! Ни-о--а н--в-и! Н______ н_ в___ Н-к-г-а н- в-и- --------------- Никогда не ври! 0
Nik-gda -- vr-! N______ n_ v___ N-k-g-a n- v-i- --------------- Nikogda ne vri!
Nekad neesi nekaunīgs! Нико----н----рзи! Н______ н_ д_____ Н-к-г-а н- д-р-и- ----------------- Никогда не дерзи! 0
Ni--g-- -- de---! N______ n_ d_____ N-k-g-a n- d-r-i- ----------------- Nikogda ne derzi!
Nekad neesi nepieklājīgs! Ни---да не-б-дь--ев-ж---ы-! Н______ н_ б___ н__________ Н-к-г-а н- б-д- н-в-ж-и-ы-! --------------------------- Никогда не будь невежливым! 0
N-k-gd- -- ---- n-vezh-i-y-! N______ n_ b___ n___________ N-k-g-a n- b-d- n-v-z-l-v-m- ---------------------------- Nikogda ne budʹ nevezhlivym!
Esi vienmēr godīgs! В--г-- б-дь ---т---! В_____ б___ ч_______ В-е-д- б-д- ч-с-н-м- -------------------- Всегда будь честным! 0
V---d- bud- c-es-n--! V_____ b___ c________ V-e-d- b-d- c-e-t-y-! --------------------- Vsegda budʹ chestnym!
Esi vienmēr jauks! Все--- бу----юб----м! В_____ б___ л________ В-е-д- б-д- л-б-з-ы-! --------------------- Всегда будь любезным! 0
V-e--a bud----ubezn-m! V_____ b___ l_________ V-e-d- b-d- l-u-e-n-m- ---------------------- Vsegda budʹ lyubeznym!
Esi vienmēr pieklājīgs! Вс-----б-д- в-ж----м! В_____ б___ в________ В-е-д- б-д- в-ж-и-ы-! --------------------- Всегда будь вежливым! 0
Vsegda----- --z-livy-! V_____ b___ v_________ V-e-d- b-d- v-z-l-v-m- ---------------------- Vsegda budʹ vezhlivym!
Nonāciet laimīgi mājās! Сча----вог----т-! С__________ п____ С-а-т-и-о-о п-т-! ----------------- Счастливого пути! 0
S------i-o-o---t-! S___________ p____ S-h-s-l-v-g- p-t-! ------------------ Schastlivogo puti!
Sargiet sevi! С-е---- з- с----! -Б-д-т--о-то-ожны!) С______ з_ с_____ (______ о__________ С-е-и-е з- с-б-й- (-у-ь-е о-т-р-ж-ы-) ------------------------------------- Следите за собой! (Будьте осторожны!) 0
Sledi-e--a---bo-- (B----e--s-oroz--y-) S______ z_ s_____ (______ o___________ S-e-i-e z- s-b-y- (-u-ʹ-e o-t-r-z-n-!- -------------------------------------- Sledite za soboy! (Budʹte ostorozhny!)
Apciemojiet mūs drīz atkal! П-и-о--т--ск----сн--а-в-----и! П________ с____ с____ в г_____ П-и-о-и-е с-о-о с-о-а в г-с-и- ------------------------------ Приходите скоро снова в гости! 0
Pr-kho---e--k-r---nova v-gost-! P_________ s____ s____ v g_____ P-i-h-d-t- s-o-o s-o-a v g-s-i- ------------------------------- Prikhodite skoro snova v gosti!

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…