Sarunvārdnīca

lv Vēlējuma izteiksme 2   »   tr Emir kipi 2

90 [deviņdesmit]

Vēlējuma izteiksme 2

Vēlējuma izteiksme 2

90 [doksan]

Emir kipi 2

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu turku Spēlēt Vairāk
Noskujies! T--- o-! T___ o__ T-a- o-! -------- Traş ol! 0
Nomazgājies! Y-k-n! Y_____ Y-k-n- ------ Yıkan! 0
Saķemmējies! T-r--! T_____ T-r-n- ------ Taran! 0
Piezvani! Piezvaniet! T-lef-n --! ----f------n! T______ e__ t______ e____ T-l-f-n e-! t-l-f-n e-i-! ------------------------- Telefon et! telefon edin! 0
Sāc! Sāciet! Ba-l-- -aş--y-n! B_____ b________ B-ş-a- b-ş-a-ı-! ---------------- Başla! başlayın! 0
Izbeidz! Izbeidziet! Bı-ak- B--a--n! B_____ B_______ B-r-k- B-r-k-n- --------------- Bırak! Bırakın! 0
Liec to mierā! Lieciet to mierā! Yapma! Yap-ay--! Y_____ Y________ Y-p-a- Y-p-a-ı-! ---------------- Yapma! Yapmayın! 0
Saki to! Sakiet to! Söy-e! Söy----n! S_____ S________ S-y-e- S-y-e-i-! ---------------- Söyle! Söyleyin! 0
Nopērc to! Nopērciet to! B--u--atın-a-!---n- s-t-n ----! B___ s____ a__ B___ s____ a____ B-n- s-t-n a-! B-n- s-t-n a-ı-! ------------------------------- Bunu satın al! Bunu satın alın! 0
Nekad neesi negodīgs! A-la -ğ-i ----! A___ e___ o____ A-l- e-r- o-m-! --------------- Asla eğri olma! 0
Nekad neesi nekaunīgs! Asl- kü--ah-o-m-! A___ k_____ o____ A-l- k-s-a- o-m-! ----------------- Asla küstah olma! 0
Nekad neesi nepieklājīgs! A-------g-------ma! A___ s_______ o____ A-l- s-y-ı-ı- o-m-! ------------------- Asla saygısız olma! 0
Esi vienmēr godīgs! D--ma -ür--t -l! D____ d_____ o__ D-i-a d-r-s- o-! ---------------- Daima dürüst ol! 0
Esi vienmēr jauks! Da--a -an- y-kın-o-! D____ c___ y____ o__ D-i-a c-n- y-k-n o-! -------------------- Daima cana yakın ol! 0
Esi vienmēr pieklājīgs! H-p-k-b-- -l! H__ k____ o__ H-p k-b-r o-! ------------- Hep kibar ol! 0
Nonāciet laimīgi mājās! S-ğ----im-e-e---rın! S__ s____ e__ v_____ S-ğ s-l-m e-e v-r-n- -------------------- Sağ salim eve varın! 0
Sargiet sevi! Ke-----ze-d--k---e---! K________ d_____ e____ K-n-i-i-e d-k-a- e-i-! ---------------------- Kendinize dikkat edin! 0
Apciemojiet mūs drīz atkal! Yak--da---zi-y-n------r-- -d--! Y______ b___ y___ z______ e____ Y-k-n-a b-z- y-n- z-y-r-t e-i-! ------------------------------- Yakında bizi yine ziyaret edin! 0

Mazuļi var iemācīties gramatiskos noteikumus

Bērni izaug ļoti ātri. Un viņi arī ļoti ātri mācas. Vēl nav pētīts, kā mācas bērni. Mācīšanās notiek automātiski. Bērni neievēro, kad viņi mācas. Ar katru dienu viņi kļūst spējīgāki. Tāpat ir ar valodām. Mazuļi pirmajos mēnešo spēj tikai raudāt. Pēc pāris mēnešiem tie var jau pateikt kādus īsus vārdus. Ar tiem pašiem vārdiem viņi sāk veidot teikumus. Un rezultātā bērni runā savā dzimtajā valodā. Diemžēl tas neattiecas uz pieaugušajiem.. Priekš kādas valodas apgūšanas viņiem vajadzīgas ir grāmatas un citi materiāli. Tikai tā viņi varēs iemācīties, piemēram, gramatiskos likumus. Bet mazuļi jau no četru mēnešu vecuma apgūst gramatiku. Pētnieki mācīja vācu mazuļiem svešvalodas gramatiku. Viņi atskaņoja teikumus itāļu valodā. Šajos teikumos bija noteikta sintaktiska struktūra. Mazuļi klausījās pareizos teikumus apmēram stundas ceturksni. Pēc tam teikumus mazuļiem atskaņoja vēlreiz. Savukārt, šajā reizē, daži teikumi bija ar kļūdām. Kamēr bērni klausījās teikumus, tiem tika pārbaudīti smadzeņu viļņi. Tādā veidā pētnieki varēja noteikt, kā smadzenes reaģē uz teikumiem Atkarībā no teikumiem, mazuļi parādīja dažādas smadzeņu aktivitātes. Lai gan mazuļi bija tikko tos iemācījušies, viņi reģistrēja kļūdas. Protams, ka mazuļi nezin, kādēļ teikumi ir nepareizi. Viņi orientējas tikai pēc fonētiskajiem paraugiem. Bet ar to pietiek, lai apgūtu valodu - vismaz mazuļiem…