Разговорник

mk Во ресторан 4   »   hi रेस्टोरेंट में ४

32 [триесет и два]

Во ресторан 4

Во ресторан 4

३२ [बत्तीस]

32 [battees]

रेस्टोरेंट में ४

restorent mein 4

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хинди Пушти Повеќе
Една порција помфрит со кечап. के-प-क---ा- एक ------ फ्र-ई-़ के__ के सा_ ए_ फ्__ फ्___ क-च- क- स-थ ए- फ-र-ं- फ-र-ई-़ ----------------------------- केचप के साथ एक फ्रेंच फ्राईज़ 0
ke-hap-k- sa-t--e- phren-h p-r-eez k_____ k_ s____ e_ p______ p______ k-c-a- k- s-a-h e- p-r-n-h p-r-e-z ---------------------------------- kechap ke saath ek phrench phraeez
И две со мајонез. औ---ो मे--न-ज़ क- -ाथ औ_ दो मे___ के सा_ औ- द- म-य-न-ज- क- स-थ --------------------- और दो मेयोनेज़ के साथ 0
aur-d- m-y--e- ke sa--h a__ d_ m______ k_ s____ a-r d- m-y-n-z k- s-a-h ----------------------- aur do meyonez ke saath
И три порции со пржен колбас со сенф. और -ी--ग्--- क--े-स---ज म-्टर्ड क--स-थ औ_ ती_ ग्__ कि_ सा__ म____ के सा_ औ- त-न ग-र-ल क-य- स-स-ज म-्-र-ड क- स-थ -------------------------------------- और तीन ग्रिल किये सासेज मस्टर्ड के साथ 0
aur--een --i- --y- -aa----m--tar---e-s---h a__ t___ g___ k___ s_____ m______ k_ s____ a-r t-e- g-i- k-y- s-a-e- m-s-a-d k- s-a-h ------------------------------------------ aur teen gril kiye saasej mastard ke saath
Каков зеленчук имате? आ-के -ास-क---प-रका--क---ब---य---है-? आ__ पा_ कि_ प्___ की स___ हैं_ आ-क- प-स क-स प-र-ा- क- स-्-ि-ा- ह-ं- ------------------------------------ आपके पास किस प्रकार की सब्जियाँ हैं? 0
aa-a-e--a-s---s -r-ka-r--e- --bjiy-a--h-i-? a_____ p___ k__ p______ k__ s________ h____ a-p-k- p-a- k-s p-a-a-r k-e s-b-i-a-n h-i-? ------------------------------------------- aapake paas kis prakaar kee sabjiyaan hain?
Имате ли грав? क--ा बी-्स म-ल सकत----? क्_ बी__ मि_ स__ है_ क-य- ब-न-स म-ल स-त- ह-? ----------------------- क्या बीन्स मिल सकता है? 0
k-a -ee---mil------a -a-? k__ b____ m__ s_____ h___ k-a b-e-s m-l s-k-t- h-i- ------------------------- kya beens mil sakata hai?
Имате ли карфиол? क-या---के-पा- -ू--ो-ी-ह-? क्_ आ__ पा_ फू___ है_ क-य- आ-क- प-स फ-ल-ो-ी ह-? ------------------------- क्या आपके पास फूलगोभी है? 0
ky---a--ke-pa-s-p-ool-g-b-ee h--? k__ a_____ p___ p___________ h___ k-a a-p-k- p-a- p-o-l-g-b-e- h-i- --------------------------------- kya aapake paas phoolagobhee hai?
Јас со задоволство јадам пченка. म-झ----ई----ा----द-है मु_ म__ खा_ प__ है म-झ- म-ई ख-न- प-ं- ह- --------------------- मुझे मकई खाना पसंद है 0
m---- -a-e-------a-pas--d hai m____ m____ k_____ p_____ h__ m-j-e m-k-e k-a-n- p-s-n- h-i ----------------------------- mujhe makee khaana pasand hai
Јас сакам да јадам краставици. मुझे-खीर------ प--द-है मु_ खी_ खा_ प__ है म-झ- ख-र- ख-न- प-ं- ह- ---------------------- मुझे खीरा खाना पसंद है 0
m-jhe---e-----h-an--p-sa-- hai m____ k_____ k_____ p_____ h__ m-j-e k-e-r- k-a-n- p-s-n- h-i ------------------------------ mujhe kheera khaana pasand hai
Јас сакам да јадам домати. म----ट-ाट- -ा-ा ---- -ै मु_ ट___ खा_ प__ है म-झ- ट-ा-र ख-न- प-ं- ह- ----------------------- मुझे टमाटर खाना पसंद है 0
mu--- -a-aa-a- kha-n--pa--nd hai m____ t_______ k_____ p_____ h__ m-j-e t-m-a-a- k-a-n- p-s-n- h-i -------------------------------- mujhe tamaatar khaana pasand hai
Сакате ли да јадете исто така и млад кромид? क्य---प-लीक-- ---खान- --ंद कर-े -ै-? क्_ आ_ ली__ भी खा_ प__ क__ हैं_ क-य- आ- ल-क-स भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं- ------------------------------------ क्या आप लीक्स भी खाना पसंद करते हैं? 0
k-- aa--leeks --e---haa----a-a-d -ar--e--a-n? k__ a__ l____ b___ k_____ p_____ k_____ h____ k-a a-p l-e-s b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-? --------------------------------------------- kya aap leeks bhee khaana pasand karate hain?
Сакате ли да јадете исто така и кисела зелка? क--- -- -चा-- -ंदग-भ--भ--खा-ा ---द--रते ह--? क्_ आ_ अ__ बं___ भी खा_ प__ क__ हैं_ क-य- आ- अ-ा-ी ब-द-ो-ी भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं- -------------------------------------------- क्या आप अचारी बंदगोभी भी खाना पसंद करते हैं? 0
k-a -a- a-haa-ee --n--g-b-ee--h-e ---ana--asa-d k-r----h--n? k__ a__ a_______ b__________ b___ k_____ p_____ k_____ h____ k-a a-p a-h-a-e- b-n-a-o-h-e b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-? ------------------------------------------------------------ kya aap achaaree bandagobhee bhee khaana pasand karate hain?
Сакате ли да јадете исто така и леќа? क्य- आप -ाल--- --ना--सं- कर-े----? क्_ आ_ दा_ भी खा_ प__ क__ हैं_ क-य- आ- द-ल भ- ख-न- प-ं- क-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या आप दाल भी खाना पसंद करते हैं? 0
kya -a----a---h-e--h-a-- -asa-- k--a-- -a-n? k__ a__ d___ b___ k_____ p_____ k_____ h____ k-a a-p d-a- b-e- k-a-n- p-s-n- k-r-t- h-i-? -------------------------------------------- kya aap daal bhee khaana pasand karate hain?
Јадеш ли исто така со задоволство и моркови? क्-ा----को---ज--भ- -च-छे-ल--े--ै-? क्_ तु__ गा__ भी अ__ ल__ हैं_ क-य- त-म-ो ग-ज- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं- ---------------------------------- क्या तुमको गाजर भी अच्छे लगते हैं? 0
k-- -um--o-g---ar -h-e ---ch-e-l--a-e--a-n? k__ t_____ g_____ b___ a______ l_____ h____ k-a t-m-k- g-a-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-? ------------------------------------------- kya tumako gaajar bhee achchhe lagate hain?
Јадеш ли исто така радо и броколи? क्-ा--ु-----्र-को---भी---्---लग-े हैं? क्_ तु__ ब्___ भी अ__ ल__ हैं_ क-य- त-म-ो ब-र-क-ल- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या तुमको ब्रोकोली भी अच्छे लगते हैं? 0
k-a t--ako brok-l-e -h-e -c-c----laga-e----n? k__ t_____ b_______ b___ a______ l_____ h____ k-a t-m-k- b-o-o-e- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-? --------------------------------------------- kya tumako brokolee bhee achchhe lagate hain?
Обожаваш ли да јадеш исто така и пиперки? क-य- तुमको-----सिक- भ---च्---ल--े--ै-? क्_ तु__ के____ भी अ__ ल__ हैं_ क-य- त-म-ो क-प-स-क- भ- अ-्-े ल-त- ह-ं- -------------------------------------- क्या तुमको केप्सिकम भी अच्छे लगते हैं? 0
kya t---k- --p-i----bh---ach-h---la---e -a--? k__ t_____ k_______ b___ a______ l_____ h____ k-a t-m-k- k-p-i-a- b-e- a-h-h-e l-g-t- h-i-? --------------------------------------------- kya tumako kepsikam bhee achchhe lagate hain?
Јас не сакам кромид. म-झ---्-ाज---्छा-नहीं ल--ा है मु_ प्__ अ__ न_ ल__ है म-झ- प-य-ज अ-्-ा न-ी- ल-त- ह- ----------------------------- मुझे प्याज अच्छा नहीं लगता है 0
mu-he-py----ach---- na--n ----ta-hai m____ p____ a______ n____ l_____ h__ m-j-e p-a-j a-h-h-a n-h-n l-g-t- h-i ------------------------------------ mujhe pyaaj achchha nahin lagata hai
Јас не сакам маслинки. मुझे ऑ-ि-्-- अ---े न-ीं--गते-ह-ं मु_ ऑ___ अ__ न_ ल__ हैं म-झ- ऑ-ि-्-़ अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं -------------------------------- मुझे ऑलिव्ज़ अच्छे नहीं लगते हैं 0
mu-h--o-i---ac-c--e-n---n----at- --in m____ o____ a______ n____ l_____ h___ m-j-e o-i-z a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i- ------------------------------------- mujhe olivz achchhe nahin lagate hain
Јас не сакам печурки. म-झे -श्-ू--स -च्छ--नहीं --त- हैं मु_ म____ अ__ न_ ल__ हैं म-झ- म-्-ू-्- अ-्-े न-ी- ल-त- ह-ं --------------------------------- मुझे मश्रूम्स अच्छे नहीं लगते हैं 0
m--h--m-sh-oo-s----chhe ----n-lagat----in m____ m________ a______ n____ l_____ h___ m-j-e m-s-r-o-s a-h-h-e n-h-n l-g-t- h-i- ----------------------------------------- mujhe mashrooms achchhe nahin lagate hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -