Разговорник

mk Во банка   »   uk В банку

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [шістдесят]

60 [shistdesyat]

В банку

V banku

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. Я---т-в -- - ------ - відк-и-и-р--у-о-. Я х____ б_ / х_____ б в_______ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-д-р-т- р-х-н-к- --------------------------------------- Я хотів би / хотіла б відкрити рахунок. 0
YA k-ot-v by /-----i-a - ---k-yt- ra--u-o-. Y_ k_____ b_ / k______ b v_______ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-d-r-t- r-k-u-o-. ------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vidkryty rakhunok.
Еве го мојот пасош. О----і----сп--т. О__ м__ п_______ О-ь м-й п-с-о-т- ---------------- Ось мій паспорт. 0
O-----y---asp--t. O__ m__ p_______ O-ʹ m-y- p-s-o-t- ----------------- Osʹ miy̆ pasport.
А ова е мојата адреса. А-о-ь---я-----са. А о__ м__ а______ А о-ь м-я а-р-с-. ----------------- А ось моя адреса. 0
A --ʹ -o-a --re-a. A o__ m___ a______ A o-ʹ m-y- a-r-s-. ------------------ A osʹ moya adresa.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Я-хот---б--/ хо-і-а-- --к-аст--гро--------- рах-н--. Я х____ б_ / х_____ б п_______ г____ н_ м__ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-к-а-т- г-о-і н- м-й р-х-н-к- ---------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б покласти гроші на мій рахунок. 0
YA kho-i-----/-k--til- - --k--st- --osh- na--i-̆---k---ok. Y_ k_____ b_ / k______ b p_______ h_____ n_ m__ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-k-a-t- h-o-h- n- m-y- r-k-u-o-. ---------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b poklasty hroshi na miy̆ rakhunok.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Я х-т-в--и - --тіла-----я-и гр--і-- м-го--а---к-. Я х____ б_ / х_____ б з____ г____ з м___ р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б з-я-и г-о-і з м-г- р-х-н-у- ------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б зняти гроші з мого рахунку. 0
YA kho--v--- / khotila-b----a-- -roshi - m-h- ---hunku. Y_ k_____ b_ / k______ b z_____ h_____ z m___ r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b z-y-t- h-o-h- z m-h- r-k-u-k-. ------------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b znyaty hroshi z moho rakhunku.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Я-х-тів би /-х--іла б вз-ти в-п-----з-рах-н-у. Я х____ б_ / х_____ б в____ в______ з р_______ Я х-т-в б- / х-т-л- б в-я-и в-п-с-и з р-х-н-у- ---------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б взяти виписки з рахунку. 0
YA-kho-i--by / --ot--a-b ---at----p-sk- --ra---n-u. Y_ k_____ b_ / k______ b v_____ v______ z r________ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b v-y-t- v-p-s-y z r-k-u-k-. --------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b vzyaty vypysky z rakhunku.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Я --т-в -и / ----л----о-р-м--- -р-ш- п- -ек-. Я х____ б_ / х_____ б о_______ г____ п_ ч____ Я х-т-в б- / х-т-л- б о-р-м-т- г-о-і п- ч-к-. --------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б отримати гроші по чеку. 0
YA-k-o-iv--y-- --ot-l--b o--y-aty-h-oshi po--heku. Y_ k_____ b_ / k______ b o_______ h_____ p_ c_____ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b o-r-m-t- h-o-h- p- c-e-u- -------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b otrymaty hroshi po cheku.
Колку се високи таксите? Я-а -ум- к---сії? Я__ с___ к_______ Я-а с-м- к-м-с-ї- ----------------- Яка сума комісії? 0
Yaka-s--- -omi--ï? Y___ s___ k_______ Y-k- s-m- k-m-s-i-? ------------------- Yaka suma komisiï?
Каде морам да потпишам? Де-я пов-н-- - ---------і-пис-т-? Д_ я п______ / п______ п_________ Д- я п-в-н-н / п-в-н-а п-д-и-а-и- --------------------------------- Де я повинен / повинна підписати? 0
De -a -o-yn-n-- -ov--na--idpy-at-? D_ y_ p______ / p______ p_________ D- y- p-v-n-n / p-v-n-a p-d-y-a-y- ---------------------------------- De ya povynen / povynna pidpysaty?
Очекувам уплата од Германија. Я-ч---ю н-----ш-в-й-п--е--з----іме--ин-. Я ч____ н_ г_______ п______ з Н_________ Я ч-к-ю н- г-о-о-и- п-р-к-з з Н-м-ч-и-и- ---------------------------------------- Я чекаю на грошовий переказ з Німеччини. 0
Y- c-ek-yu-n--hros-----̆ -er-ka- --Ni--ch---ny. Y_ c______ n_ h________ p______ z N___________ Y- c-e-a-u n- h-o-h-v-y- p-r-k-z z N-m-c-c-y-y- ----------------------------------------------- YA chekayu na hroshovyy̆ perekaz z Nimechchyny.
Еве го бројот на мојата сметка. Ту--- н--е---ог---ах-нк-. Т__ є н____ м___ р_______ Т-т є н-м-р м-г- р-х-н-у- ------------------------- Тут є номер мого рахунку. 0
T----e -o--r-m-h- ra-hun--. T__ y_ n____ m___ r________ T-t y- n-m-r m-h- r-k-u-k-. --------------------------- Tut ye nomer moho rakhunku.
Дали се пристигнати парите? Чи---и-у---гро--? Ч_ п______ г_____ Ч- п-и-у-и г-о-і- ----------------- Чи прибули гроші? 0
C---p---u-y hr---i? C__ p______ h______ C-y p-y-u-y h-o-h-? ------------------- Chy prybuly hroshi?
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. Я ---ів ---/ --ті-- ---о-і-яти-ц--г---і. Я х____ б_ / х_____ б п_______ ц_ г_____ Я х-т-в б- / х-т-л- б п-м-н-т- ц- г-о-і- ---------------------------------------- Я хотів би / хотіла б поміняти ці гроші. 0
YA k--t---by-- k-o--la b-pomin--t- -si-hros-i. Y_ k_____ b_ / k______ b p________ t__ h______ Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b p-m-n-a-y t-i h-o-h-. ---------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b pominyaty tsi hroshi.
Ми требаат US – долари. (американски долари). М-ні-п-т--бні-д-лари---А. М___ п_______ д_____ С___ М-н- п-т-і-н- д-л-р- С-А- ------------------------- Мені потрібні долари США. 0
Me-- --tribni-do-a-y-SSH-. M___ p_______ d_____ S____ M-n- p-t-i-n- d-l-r- S-H-. -------------------------- Meni potribni dolary SSHA.
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Д-йте -е-і--б----ласка- др-б-- -упюр-. Д____ м____ б__________ д_____ к______ Д-й-е м-н-, б-д---а-к-, д-і-н- к-п-р-. -------------------------------------- Дайте мені, будь-ласка, дрібні купюри. 0
D----e ---i, b-d----s-a, d---n--ku-y---. D____ m____ b__________ d_____ k_______ D-y-t- m-n-, b-d---a-k-, d-i-n- k-p-u-y- ---------------------------------------- Day̆te meni, budʹ-laska, dribni kupyury.
Има ли овде банкомат? Тут----анко---? Т__ є б________ Т-т є б-н-о-а-? --------------- Тут є банкомат? 0
T-- ye ban--mat? T__ y_ b________ T-t y- b-n-o-a-? ---------------- Tut ye bankomat?
Колкава сума може да се подигне? Скі--к- -роше--мож-- -нят-? С______ г_____ м____ з_____ С-і-ь-и г-о-е- м-ж-а з-я-и- --------------------------- Скільки грошей можна зняти? 0
Skil--y--roshey̆ moz-na znyaty? S______ h______ m_____ z______ S-i-ʹ-y h-o-h-y- m-z-n- z-y-t-? ------------------------------- Skilʹky hroshey̆ mozhna znyaty?
Која кредитна картичка може да се користи? Які кр-д--н--кар--и-м-ж-- -и-ори-то-----и? Я__ к_______ к_____ м____ в_______________ Я-і к-е-и-н- к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-у-а-и- ------------------------------------------ Які кредитні картки можна використовувати? 0
Ya-i kr-dytni ka-tky -o-h------o--s-----at-? Y___ k_______ k_____ m_____ v_______________ Y-k- k-e-y-n- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-u-a-y- -------------------------------------------- Yaki kredytni kartky mozhna vykorystovuvaty?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -