Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ha yi tambayoyi 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [sittin da biyu]

yi tambayoyi 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
учи d-n-ko-i d__ k___ d-n k-y- -------- don koyi 0
Учат ли учениците многу? D-lib-i ---a---yo--- --wa? D______ s___ k___ d_ y____ D-l-b-i s-n- k-y- d- y-w-? -------------------------- Dalibai suna koyo da yawa? 0
Не, тие учат малку. A----un- -o-o---da-. A__ s___ k___ k_____ A-, s-n- k-y- k-d-n- -------------------- Aa, suna koyo kadan. 0
прашува tam-aya t______ t-m-a-a ------- tambaya 0
Го прашувате ли често наставникот? Ku-a---wa- t-mbayar----a-? K___ y____ t_______ m_____ K-n- y-w-n t-m-a-a- m-l-m- -------------------------- Kuna yawan tambayar malam? 0
Не, јас не го прашувам често. A-- ba -a-----n-t-m-ay-rsa. A__ b_ n_ y____ t__________ A-, b- n- y-w-n t-m-a-a-s-. --------------------------- Aa, ba na yawan tambayarsa. 0
одговара am-a a___ a-s- ---- amsa 0
Одговорете молам. Da-f---- z- a--m-a. D_ f____ z_ a a____ D- f-t-n z- a a-s-. ------------------- Da fatan za a amsa. 0
Јас одговарам. Za---m--. Z__ a____ Z-n a-s-. --------- Zan amsa. 0
работи aiki a___ a-k- ---- aiki 0
Работи ли тој сега? Y---u ya-a ----? Y____ y___ a____ Y-n-u y-n- a-k-? ---------------- Yanzu yana aiki? 0
Да, тој работи сега. E-- y-n- a-----anzu. E__ y___ a___ y_____ E-, y-n- a-k- y-n-u- -------------------- Ee, yana aiki yanzu. 0
доаѓа -o z_ z- -- zo 0
Ќе дојдете? Z-? Z__ Z-? --- Zo? 0
Да, ќе дојдеме веднаш. Ee,-za-mu-k-s---e --c--. E__ z_ m_ k______ a c___ E-, z- m- k-s-n-e a c-n- ------------------------ Ee, za mu kasance a can. 0
живее zama z___ z-m- ---- zama 0
Живеете ли во Берлин? K----za--- - ----i-? K___ z____ a B______ K-n- z-u-e a B-r-i-? -------------------- Kuna zaune a Berlin? 0
Да, јас живеам во Берлин. Ee, i-a --un--- ----in. E__ i__ z____ a B______ E-, i-a z-u-e a B-r-i-. ----------------------- Ee, ina zaune a Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -