Разговорник

mk Сврзници 1   »   ha haduwar 1

94 [деведесет и четири]

Сврзници 1

Сврзници 1

94 [tasain da hudu]

haduwar 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Чекај, додека да престане дождот. Ji-- r-w----a-- ya--s-ya. J___ r____ s___ y_ t_____ J-r- r-w-n s-m- y- t-a-a- ------------------------- Jira ruwan sama ya tsaya. 0
Чекај, додека да бидам готов / готова. Jira---r--a---a--a-a J___ h__ s__ n_ g___ J-r- h-r s-i n- g-m- -------------------- Jira har sai na gama 0
Чекај, додека тој да се врати. K--j-r- -hi-ya -a--. K_ j___ s__ y_ d____ K- j-r- s-i y- d-w-. -------------------- Ku jira shi ya dawo. 0
Ќе почекам, додека ми се исуши косата. I-a -i----g-s--n---- bu---. I__ j____ g______ y_ b_____ I-a j-r-n g-s-i-a y- b-s-e- --------------------------- Ina jiran gashina ya bushe. 0
Ќе почекам, додека да заврши филмот. Z-- -i-a--i- -i- ya-ƙ-r-. Z__ j___ f__ ɗ__ y_ ƙ____ Z-n j-r- f-m ɗ-n y- ƙ-r-. ------------------------- Zan jira fim ɗin ya ƙare. 0
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено. Ina --r- ha- --- -------z-rg--zir-a y- ------o--. I__ j___ h__ s__ h_____ z__________ y_ z___ k____ I-a j-r- h-r s-i h-s-e- z-r-a-z-r-a y- z-m- k-r-. ------------------------------------------------- Ina jira har sai hasken zirga-zirga ya zama kore. 0
Кога патуваш на одмор? Yau--e-z-k- -----h--u? Y_____ z___ t___ h____ Y-u-h- z-k- t-f- h-t-? ---------------------- Yaushe zaku tafi hutu? 0
Уште пред летниот распуст? K---n --kac-- ba-a--? K____ l______ b______ K-f-n l-k-c-n b-z-r-? --------------------- Kafin lokacin bazara? 0
Да, уште пред да започне летниот распуст. Hak--n-, tu- k-fi- lok--in ------ba-a-- y----ra. H___ n__ t__ k____ l______ h____ b_____ y_ f____ H-k- n-, t-n k-f-n l-k-c-n h-t-n b-z-r- y- f-r-. ------------------------------------------------ Haka ne, tun kafin lokacin hutun bazara ya fara. 0
Поправи го кровот, пред да започне зимата. G-ar---u-in -afi--l-k--in-hu-t----ya--ara. G____ r____ k____ l______ h______ y_ f____ G-a-a r-f-n k-f-n l-k-c-n h-n-u-u y- f-r-. ------------------------------------------ Gyara rufin kafin lokacin hunturu ya fara. 0
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата. Wanke ha--u-an-u--a-in-k- ---na-- te-----. W____ h_________ k____ k_ z____ a t_______ W-n-e h-n-u-a-k- k-f-n k- z-u-a a t-b-r-n- ------------------------------------------ Wanke hannuwanku kafin ku zauna a teburin. 0
Затвори го прозорецот, пред да излезеш. Ru-e -ag- ------k- f--a ---e. R___ t___ k____ k_ f___ w____ R-f- t-g- k-f-n k- f-t- w-j-. ----------------------------- Rufe taga kafin ka fita waje. 0
Кога ќе се вратиш дома? Y-ushe -a-- d-w--gi-a? Y_____ z___ d___ g____ Y-u-h- z-k- d-w- g-d-? ---------------------- Yaushe zaku dawo gida? 0
По наставата? Bayan d---s-? B____ d______ B-y-n d-r-s-? ------------- Bayan darasi? 0
Да, откако ќе заврши наставата. Eh,---yan an----- k-r-t--. E__ b____ a_ g___ k_______ E-, b-y-n a- g-m- k-r-t-n- -------------------------- Eh, bayan an gama karatun. 0
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи. Ba-a- ---y- ha--a-i--ya-d--na---ki. B____ y_ y_ h_______ y_ d____ a____ B-y-n y- y- h-t-a-i- y- d-i-a a-k-. ----------------------------------- Bayan ya yi hatsari, ya daina aiki. 0
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка. Bay---y- ra-a---ki-s----a----i Amu---. B____ y_ r___ a_______ y_ t___ A______ B-y-n y- r-s- a-k-n-a- y- t-f- A-u-k-. -------------------------------------- Bayan ya rasa aikinsa, ya tafi Amurka. 0
Откако тој замина за Америка, тој стана богат. Bayan--a -a-i ----k---a-s--u-a-z---. B____ y_ t___ A_____ y_ s___ a______ B-y-n y- t-f- A-u-k- y- s-m- a-z-k-. ------------------------------------ Bayan ya tafi Amurka ya samu arziki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -