Вокабулар

Научете ги прилозите – кинески (поедноставен)

cms/adverbs-webp/57758983.webp
一半
杯子里只有一半是满的。
Yībàn
bēizi lǐ zhǐyǒu yībàn shì mǎn de.
половина
Чашата е половина празна.
cms/adverbs-webp/145489181.webp
也许
她也许想住在另一个国家。
Yěxǔ
tā yěxǔ xiǎng zhù zài lìng yīgè guójiā.
можеби
Таа можеби сака да живее во друга држава.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
总是
这里总是有一个湖。
Zǒng shì
zhèlǐ zǒng shì yǒu yīgè hú.
секогаш
Овде секогаш имало езеро.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
人们不应该绕过问题。
Rào
rénmen bù yìng gāi ràoguò wèntí.
околу
Не треба да се разговара околу проблемот.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
现在
我现在应该打电话给他吗?
Xiànzài
wǒ xiànzài yīnggāi dǎ diànhuà gěi tā ma?
сега
Да го повикам сега?
cms/adverbs-webp/123249091.webp
一起
这两个人喜欢一起玩。
Yīqǐ
zhè liǎng gèrén xǐhuān yīqǐ wán.
заедно
Двете радо играат заедно.
cms/adverbs-webp/66918252.webp
至少
理发师至少没有收很多钱。
Zhìshǎo
lǐfǎ shī zhìshǎo méiyǒu shōu hěnduō qián.
барем
Фризерот не чинеше многу, барем.(mk)-34
cms/adverbs-webp/170728690.webp
独自
我独自享受这个夜晚。
Dúzì
wǒ dúzì xiǎngshòu zhège yèwǎn.
сам
Уживам во вечерта сам.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
Wèishéme
háizimen xiǎng zhīdào wèishéme shìqíng shì zhèyàng de.
зошто
Децата сакаат да знаат зошто сè е така.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
免费
太阳能是免费的。
Miǎnfèi
tàiyángnéng shì miǎnfèi de.
бесплатно
Солнечната енергија е бесплатна.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
出去
生病的孩子不允许出去。
Chūqù
shēngbìng de háizi bù yǔnxǔ chūqù.
надвор
Болното дете не смее да оди надвор.
cms/adverbs-webp/73459295.webp
狗也被允许坐在桌子旁。
gǒu yě bèi yǔnxǔ zuò zài zhuōzi páng.
исто така
Кучето исто така може да седи на масата.