വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   ky Четке кагуу 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [алтымыш беш]

65 [алтымыш беш]

Четке кагуу 2

Çetke kaguu 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Ш-к---к-м-атпы? Ш____ к________ Ш-к-к к-м-а-п-? --------------- Шакек кымбатпы? 0
Şa-e- k-mba-p-? Ş____ k________ Ş-k-k k-m-a-p-? --------------- Şakek kımbatpı?
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Жо---болгон- ж-- ---о ту-а-. Ж___ б______ ж__ е___ т_____ Ж-к- б-л-о-у ж-з е-р- т-р-т- ---------------------------- Жок, болгону жүз евро турат. 0
J--, b-lg--u j----vro ----t. J___ b______ j__ e___ t_____ J-k- b-l-o-u j-z e-r- t-r-t- ---------------------------- Jok, bolgonu jüz evro turat.
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Бир-к --нде-элүү---н- ---. Б____ м____ э___ г___ б___ Б-р-к м-н-е э-ү- г-н- б-р- -------------------------- Бирок менде элүү гана бар. 0
B--ok mende ------an---ar. B____ m____ e___ g___ b___ B-r-k m-n-e e-ü- g-n- b-r- -------------------------- Birok mende elüü gana bar.
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Б--тү---? Б________ Б-т-ү-б-? --------- Бүттүңбү? 0
B--t-ŋ--? B________ B-t-ü-b-? --------- Büttüŋbü?
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Аз--ы--а жо-. А_______ ж___ А-ы-ы-ч- ж-к- ------------- Азырынча жок. 0
A-ı-ınç- j-k. A_______ j___ A-ı-ı-ç- j-k- ------------- Azırınça jok.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Би--к мен-жакы-да-бү-өм-н. Б____ м__ ж______ б_______ Б-р-к м-н ж-к-н-а б-т-м-н- -------------------------- Бирок мен жакында бүтөмүн. 0
B-ro---en--a-ı-----ü---ü-. B____ m__ j______ b_______ B-r-k m-n j-k-n-a b-t-m-n- -------------------------- Birok men jakında bütömün.
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Д--ы-ш-р-о ка-л-йсың-ы? Д___ ш____ к___________ Д-г- ш-р-о к-а-а-с-ң-ы- ----------------------- Дагы шорпо каалайсыңбы? 0
D--ı ----o-k-a-ay-ıŋ-ı? D___ ş____ k___________ D-g- ş-r-o k-a-a-s-ŋ-ı- ----------------------- Dagı şorpo kaalaysıŋbı?
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Жок----н ---к- -а--а----ын. Ж___ м__ б____ к___________ Ж-к- м-н б-ш-а к-а-а-а-м-н- --------------------------- Жок, мен башка каалабаймын. 0
J--,-m-n---şka---al--a-m--. J___ m__ b____ k___________ J-k- m-n b-ş-a k-a-a-a-m-n- --------------------------- Jok, men başka kaalabaymın.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Би----да-- -и- --лму---к. Б____ д___ б__ б_________ Б-р-к д-г- б-р б-л-у-д-к- ------------------------- Бирок дагы бир балмуздак. 0
B-r-- -agı--i---a---zd--. B____ d___ b__ b_________ B-r-k d-g- b-r b-l-u-d-k- ------------------------- Birok dagı bir balmuzdak.
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? Бу- жер-----п--н бер--жаш---ы-б-? Б__ ж____ к_____ б___ ж__________ Б-л ж-р-е к-п-ө- б-р- ж-ш-й-ы-б-? --------------------------------- Бул жерде көптөн бери жашайсыңбы? 0
B-l--e-d--k-p-ön beri ---a-s---ı? B__ j____ k_____ b___ j__________ B-l j-r-e k-p-ö- b-r- j-ş-y-ı-b-? --------------------------------- Bul jerde köptön beri jaşaysıŋbı?
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Жо---б-р--йдан-----. Ж___ б__ а____ б____ Ж-к- б-р а-д-н б-р-. -------------------- Жок, бир айдан бери. 0
Jok, -i- a--a--b-ri. J___ b__ a____ b____ J-k- b-r a-d-n b-r-. -------------------- Jok, bir aydan beri.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. Б---к-м---------амд-р-- та-ны-мын. Б____ м__ к__ а________ т_________ Б-р-к м-н к-п а-а-д-р-ы т-а-ы-м-н- ---------------------------------- Бирок мен көп адамдарды тааныймын. 0
Bir-k m-- köp-a--mdardı----n----n. B____ m__ k__ a________ t_________ B-r-k m-n k-p a-a-d-r-ı t-a-ı-m-n- ---------------------------------- Birok men köp adamdardı taanıymın.
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Эр-е--үйгө---р-с-ң--? Э____ ү___ б_________ Э-т-ң ү-г- б-р-с-ң-ы- --------------------- Эртең үйгө барасыңбы? 0
E-----ü-g-----a--ŋb-? E____ ü___ b_________ E-t-ŋ ü-g- b-r-s-ŋ-ı- --------------------- Erteŋ üygö barasıŋbı?
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Ж-к,---м-алы- --н---- -ана. Ж___ д__ а___ к______ г____ Ж-к- д-м а-ы- к-н-ө-ү г-н-. --------------------------- Жок, дем алыш күндөрү гана. 0
Jo----em----- -ü-d-rü--a--. J___ d__ a___ k______ g____ J-k- d-m a-ı- k-n-ö-ü g-n-. --------------------------- Jok, dem alış kündörü gana.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Бирок-же-ш-мби к-н- к-йра -еле-. Б____ ж_______ к___ к____ к_____ Б-р-к ж-к-е-б- к-н- к-й-а к-л-м- -------------------------------- Бирок жекшемби күнү кайра келем. 0
Bi-ok -ek----i k-nü-kayra kelem. B____ j_______ k___ k____ k_____ B-r-k j-k-e-b- k-n- k-y-a k-l-m- -------------------------------- Birok jekşembi künü kayra kelem.
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? С-ни--к-з-- -о--о жет---би? С____ к____ б____ ж________ С-н-н к-з-ң б-й-о ж-т-е-б-? --------------------------- Сенин кызың бойго жеткенби? 0
S--i--k-z-ŋ--oy---j--k-n-i? S____ k____ b____ j________ S-n-n k-z-ŋ b-y-o j-t-e-b-? --------------------------- Senin kızıŋ boygo jetkenbi?
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. Ж-к- а- -о-г-н--он --ти-е. Ж___ а_ б______ о_ ж______ Ж-к- а- б-л-о-у о- ж-т-д-. -------------------------- Жок, ал болгону он жетиде. 0
Jo-,------l---- on j--i-e. J___ a_ b______ o_ j______ J-k- a- b-l-o-u o- j-t-d-. -------------------------- Jok, al bolgonu on jetide.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Б-р-----ы- -м------ эле --йлөш-өн--и-и-и --р. Б____ а___ э_______ э__ с________ ж_____ б___ Б-р-к а-ы- э-и-е-е- э-е с-й-ө-к-н ж-г-т- б-р- --------------------------------------------- Бирок анын эмитеден эле сүйлөшкөн жигити бар. 0
B------n----mi-e--- -l-----lö---n --------a-. B____ a___ e_______ e__ s________ j_____ b___ B-r-k a-ı- e-i-e-e- e-e s-y-ö-k-n j-g-t- b-r- --------------------------------------------- Birok anın emiteden ele süylöşkön jigiti bar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -