वाक्प्रयोग पुस्तक

mr परिचय, ओळख   »   bg Запознанство

३ [तीन]

परिचय, ओळख

परिचय, ओळख

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

Zapoznanstvo

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी बल्गेरियन प्ले अधिक
नमस्कार! З-р---й!-/ З--ав--т-! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z-r-vey--/ ---aveyte! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
नमस्कार! До-ъ- ден! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
D-b-r -en! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
आपण कसे आहात? К-к---? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
K-k--i? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
आपण युरोपहून आला / आल्या आहात का? О- Е-р-па----сте? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
Ot --v-opa ----te? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
आपण अमेरीकेहून आला / आल्या आहात का? От ---рик--л--с--? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O--A-eri-- -i --e? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
आपण आशियाहून आला / आल्या आहात का? О- Ази- -- ст-? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
O--A-i-a li--t-? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
आपण कोणत्या हॉटेलमध्ये राहिला / राहिल्या आहात? В --й --т----т- -т-е---ли? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V ko- ---------- -t---nal-? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
आपल्याला इथे येऊन किती दिवस झाले? Кол-- дъ-го---е---к? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K-lko-d-l-- ste t--? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
आपण इथे किती दिवस राहणार? Колк--в--м- -е-ост-н-те? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
K--ko vr-----h--- o--a---e? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
आपल्याला इथे आवडले का? Ха-есва--и В- ту-? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
K-a-esv--l--V- --k? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
आपण इथे सुट्टीसाठी आला / आल्या आहात का? В-е -а по-------и-с-- т--? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
V-- n- --c-iv-a -i-ste tuk? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
कृपया आपण कधीतरी येऊन मला भेटा! Е-ат- м---а -ости! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
El-t- ----- -o--i! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
हा माझा पत्ता आहे. Ето ад-е-- -и. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E-- -d--sa-mi. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
आपण एकमेकांना उद्या भेटू या का? Ще се-видим------р-? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
Sh--- -e--i-i--li--tre? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
माफ करा, मी अगोदरच काही कार्यक्रम ठरविले आहेत. С-ж-----м, --че--м----ещ- пр--в-д. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
Syzhal---a-,-vec-e -mam-nesh-ho ---d-i-. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
बरं आहे! येतो आता! Чао! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
Chao! C____ C-a-! ----- Chao!
नमस्कार! येतो आता! भेटुय़ा पुन्हा! До-----н-! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
D-v----an-! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
लवकरच भेटू या! До с-о-о! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
D- -koro! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

वर्णमाला

आपण भाषांद्वारे संवाद साधू शकतो. आपण काय विचार करतो आणि आपल्या भावनांबद्दल आपण इतरांना सांगतो. लेखनामध्ये देखील हे कार्य आहे. बहुतांश भाषांकरीता लेखनासाठी लिपी आहे. जे आपण लिहितो त्यात अक्षरे असतात. ही अक्षरे/वर्ण वैविध्यपूर्ण असू शकतात. लेखन हे सर्वाधिक अक्षरांपासूनच बनलेले असते. या अक्षरांमुळे वर्णमाला तयार होते. एक वर्णमाला म्हणजे चित्रलेखीय चिन्हांचा संच आहे. हे वर्ण शब्द स्वरूपामध्ये जोडण्यासाठी विशिष्ट नियम आहेत. प्रत्येक अक्षराचे ठरलेले उच्चारण आहे. "वर्णमाला" हे पद ग्रीक भाषेमधून येते. तिथे, पहिल्या दोन अक्षरांना "अल्फा" आणि "बीटा" म्हटले जाते. संपूर्ण इतिहासामध्ये अनेक प्रकारच्या वर्णमाला आहेत. लोक जास्तीतजास्त 3,000 वर्षांपूर्वीपासून वर्ण वापरत होते. तत्पूर्वी, वर्ण म्हणजे जादुई चिन्हे होती. केवळ काही लोकांनाच फक्त त्याचा अर्थ माहीत असे. नंतर, वर्णांनी त्यांचे चिन्हात्मक स्वरूप गमावले. आज, अक्षरांना काहीच अर्थ नाही आहे. त्यांना तेव्हाच अर्थ प्राप्त होतो जेव्हा ते इतर अक्षरांशी जोडले जातात. चायनीज भाषेतील वर्ण वेगळ्या पद्धतीने कार्य करतात. ते चित्रासारखे असायचे आणि त्यांचा अर्थ चित्रांतूनच वर्णन केला जात असे. जेव्हा आपण लिहितो तेव्हा आपण आपले विचार लिपीबद्ध करतो. एखाद्या विषयाचे ज्ञान नोंदवण्यासाठी आपण वर्ण वापरतो. वर्णमालेचे लिपीतून मजकुरात रुपांतर करण्यास आपला मेंदू शिकला आहे. वर्ण शब्द होतात, शब्द कल्पना होतात. या प्रकारे, एक मजकूर हजारो वर्षे टिकून राहू शकतो. आणि तरीही समजू शकतो.