वाक्प्रयोग पुस्तक

mr डॉक्टरकडे   »   af By die dokter

५७ [सत्तावन्न]

डॉक्टरकडे

डॉक्टरकडे

57 [sewe en vyftig]

By die dokter

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी आफ्रिकन प्ले अधिक
माझी डॉक्टरकडे अपॉईंटमेंट आहे. E----t -- a-sp-a-k by --- do-te-. E_ h__ ’_ a_______ b_ d__ d______ E- h-t ’- a-s-r-a- b- d-e d-k-e-. --------------------------------- Ek het ’n afspraak by die dokter. 0
माझी भेट १० वाजता आहे. E- h-- d-- afsp-a-k -- -------r. E_ h__ d__ a_______ o_ t___ u___ E- h-t d-e a-s-r-a- o- t-e- u-r- -------------------------------- Ek het die afspraak om tien uur. 0
आपले नाव काय आहे? Wa--is-u n-a-? W__ i_ u n____ W-t i- u n-a-? -------------- Wat is u naam? 0
कृपया प्रतीक्षालयात बसा. K-y---- u --lan--’n sitpl-k-----i--wa-kam-r. K__ v__ u s_____ ’_ s______ i_ d__ w________ K-y v-r u s-l-n- ’- s-t-l-k i- d-e w-g-a-e-. -------------------------------------------- Kry vir u solank ’n sitplek in die wagkamer. 0
डॉक्टर येतीलच एवढ्यात. D-e d-k------m b---e-o--. D__ d_____ k__ b_________ D-e d-k-e- k-m b-n-e-o-t- ------------------------- Die dokter kom binnekort. 0
आपल्याकडे कोणत्या विमा कंपनीची पॉलिसी आहे? Wa-- i- u v-r---e-? W___ i_ u v________ W-a- i- u v-r-e-e-? ------------------- Waar is u verseker? 0
मी आपल्यासाठी काय करू शकतो? / शकते? Wat -an-e--v-r---doe-? W__ k__ e_ v__ u d____ W-t k-n e- v-r u d-e-? ---------------------- Wat kan ek vir u doen? 0
आपल्याला काही त्रास होत आहे का? Het --p-n? H__ u p___ H-t u p-n- ---------- Het u pyn? 0
कुठे दुखत आहे? W-a---- di--s--r? W___ i_ d__ s____ W-a- i- d-t s-e-? ----------------- Waar is dit seer? 0
मला नेहमी पाठीत दुखते. E----t--ltyd --g-y-. E_ h__ a____ r______ E- h-t a-t-d r-g-y-. -------------------- Ek het altyd rugpyn. 0
माझे नेहमी डोके दुखते. E----t---k--ls h-o----. E_ h__ d______ h_______ E- h-t d-k-e-s h-o-p-n- ----------------------- Ek het dikwels hoofpyn. 0
कधी कधी माझ्या पोटात दुखते. Ek --- --ms--a-gp-n. E_ h__ s___ m_______ E- h-t s-m- m-a-p-n- -------------------- Ek het soms maagpyn. 0
कमरपर्यंतचे कपडे काढा. T-ek a---b---f u----p u-t. T___ a________ u h___ u___ T-e- a-s-b-i-f u h-m- u-t- -------------------------- Trek asseblief u hemp uit. 0
तपासणी मेजावर झोपा. L- -s-e--i-- op-die on-----ek--f-l. L_ a________ o_ d__ o______________ L- a-s-b-i-f o- d-e o-d-r-o-k-a-e-. ----------------------------------- Lê asseblief op die ondersoektafel. 0
आपला रक्तदाब ठीक आहे. U---o-ddru--i-------- haak. U b________ i_ i_ d__ h____ U b-o-d-r-k i- i- d-e h-a-. --------------------------- U bloeddruk is in die haak. 0
मी आपल्याला एक इंजेक्शन देतो. / देते. E- gaan-- ’- inspu-tin--ge-. E_ g___ u ’_ i_________ g___ E- g-a- u ’- i-s-u-t-n- g-e- ---------------------------- Ek gaan u ’n inspuiting gee. 0
मी आपल्याला थोड्या गोळ्या देतो. / देते. Ek--aa--- t----tt--gee. E_ g___ u t_______ g___ E- g-a- u t-b-e-t- g-e- ----------------------- Ek gaan u tablette gee. 0
मी आपल्याला औषधे लिहून देतो. / देते. E- g-an----- --or--ri--vi- di- apte-- --e. E_ g___ u ’_ v________ v__ d__ a_____ g___ E- g-a- u ’- v-o-s-r-f v-r d-e a-t-e- g-e- ------------------------------------------ Ek gaan u ’n voorskrif vir die apteek gee. 0

दीर्घ शब्द, अल्प शब्द

माहितीपूर्ण मजकूरावर शब्दाची लांबी अवलंबून असते. हे अमेरिकन अभ्यासाने दाखवून दिले आहे. दहा युरोपियन भाषांमधून संशोधकानी शब्द पारखले आहेत. हे संगणकाच्या साह्याने प्राप्त झाले आहे. कार्यसंचाच्या साह्याने संगणकाने विविध शब्दांची छाननी केली. या पद्धतीमध्ये, माहितीपूर्ण मजकूर काढण्यासाठी ते सूत्रांचा उपयोग करत असत. परिणाम स्पष्ट असत. अल्प/लहान शब्द म्हणजे जे कमी माहिती व्यक्त करतात. मजेशीर गोष्ट म्हणजे आपण फार वेळा दीर्घ शब्दाऐवजी अल्प शब्दच वापरतो. त्यामागचे कारण भाषणातील कार्यक्षमता याठिकाणी आढळून येते. जेव्हा आपण बोलतो त्यावेळेस अतिशय महत्वाच्या गोष्टीवर आपण आपले लक्ष केंद्रित करतो. म्हणून अधिक माहिती नसलेले शब्द सहसा दीर्घ शब्द नसावेत. यामुळे आपल्याला खात्री पटते कि, आपण महत्त्वाच्या नसलेल्या गोष्टींवर जास्त वेळ घालवत नाही. लांबी आणि मजकूर यातील परस्परसंबंधाचा दुसरा एक फायदा आहे. माहितीपूर्ण मजकूर नेहमीच समान राहील याची हमी ते देते. असे म्हणायचे आहे, एका निश्चित कालावधीत आपण नेहमी समान राशी उच्चारतो. उदाहरणार्थ, आपण काही दीर्घ शब्द वापरू शकतो. पण आपण अनेक लहान-लहान शब्दसुद्धा वापरू शकतो. आपण काय ठरवतो यामुळे काहीही फरक पडत नाही: माहितीपूर्ण मजकूर नेहमीच समान राहतो. याचा परिणाम म्हणून, आपल्या उच्चारांमध्ये सातत्यपूर्ण तालबद्धता आहे. श्रोत्यांना आपले अनुसरण करण्यासाठी हे सोपे बनवते. जर माहितीची राशी जर नेहमीच वेगवेगळी असेल तर ते अवघड होते. आपले श्रोते आपले भाषण व्यवस्थितपणे समजू शकत नाहीत. म्हणून आकलन त्यामुळे कठीण केले जाईल. ज्याला कुणाला दुसर्‍यांना समजून सांगायचे आहे त्यासाठी त्याने लहान शब्द वापरावेत. कारण, मोठ्या शब्दांपेक्षा लहान शब्दांचे आकलन लगेच होते. म्हणून, नियम असा होतो : ते साधे आणि सोपे ठेवा ! थोडक्यात: किस[के.आय.एस.एस.](KISS)!