वाक्प्रयोग पुस्तक

mr बॅंकेत   »   ur ‫بینک میں‬

६० [साठ]

बॅंकेत

बॅंकेत

‫60 [ساٹھ]‬

saath

‫بینک میں‬

[bank mein]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी उर्दू प्ले अधिक
मला एक खाते खोलायचे आहे. ‫-ی----ک ا--ونٹ -ھ--نا--ا--ا -وں-‬ ‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ا-ک ا-ا-ن- ک-و-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------------- ‫میں ایک اکاونٹ کھولنا چاہتا ہوں-‬ 0
m--- a-- ---vn- -h-lna -ha--a -oon mein aik akavnt kholna chahta hoon m-i- a-k a-a-n- k-o-n- c-a-t- h-o- ---------------------------------- mein aik akavnt kholna chahta hoon
हे माझे पारपत्र. ‫یہ--یرا -اسپ-رٹ--ے-‬ ‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ ‫-ہ م-ر- پ-س-و-ٹ ہ--- --------------------- ‫یہ میرا پاسپورٹ ہے-‬ 0
yeh--e---pas-p-rt -a--- yeh mera passport hai - y-h m-r- p-s-p-r- h-i - ----------------------- yeh mera passport hai -
आणि हा माझा पत्ता. ‫او-----م--ا-پتہ ---‬ ‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ ‫-و- ی- م-ر- پ-ہ ہ--- --------------------- ‫اور یہ میرا پتہ ہے-‬ 0
au--y-h m-ra---ta-h-- - aur yeh mera pata hai - a-r y-h m-r- p-t- h-i - ----------------------- aur yeh mera pata hai -
मला माझ्या खात्यात पैसे जमा करायचे आहेत. ‫--- ---- ا-ا--ٹ-م----یسے-جمع --وان- --ہتا-----‬ ‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ا-ن- ا-ا-ن- م-ں پ-س- ج-ع ک-و-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------------------ ‫میں اپنے اکاونٹ میں پیسے جمع کروانا چاہتا ہوں-‬ 0
m--n -----aka-nt ---n--a-s-y --a-na-c--ht- ho-n mein apne akavnt mein paisay daalna chahta hoon m-i- a-n- a-a-n- m-i- p-i-a- d-a-n- c-a-t- h-o- ----------------------------------------------- mein apne akavnt mein paisay daalna chahta hoon
मला माझ्या खात्यातून पैसे काढायचे आहेत. ‫-یں --ن---کاو-ٹ سے-پ--ے -ک---نا---ہتا-----‬ ‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ا-ن- ا-ا-ن- س- پ-س- ن-ل-ا-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ -------------------------------------------- ‫میں اپنے اکاونٹ سے پیسے نکلوانا چاہتا ہوں-‬ 0
m-in --n- ---v----e-pa-s-y-n--al---ch---a-h-on mein apne akavnt se paisay nikalna chahta hoon m-i- a-n- a-a-n- s- p-i-a- n-k-l-a c-a-t- h-o- ---------------------------------------------- mein apne akavnt se paisay nikalna chahta hoon
मला माझ्या खात्याची माहिती घ्यायची आहे. ‫م-ں----ونٹ-ک- گ--و-----ی-- چاہتا ----‬ ‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ا-ا-ن- ک- گ-ش-ا-ہ ل-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میں اکاونٹ کا گوشوارہ لینا چاہتا ہوں-‬ 0
me-- a-a-n--ka--os--ar- -h-hta-hoon mein akavnt ka goshwara chahta hoon m-i- a-a-n- k- g-s-w-r- c-a-t- h-o- ----------------------------------- mein akavnt ka goshwara chahta hoon
मला प्रवासी धनादेश जमा करून रोख रक्कम घ्यायची आहे. ‫--ں --ی--ر----ک ک-ش --و--ا چ---ا --ں-‬ ‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ٹ-ی-ل-ز چ-ک ک-ش ک-و-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میں ٹریولرز چیک کیش کروانا چاہتا ہوں-‬ 0
m-in t-av-l-rs -h-c- cash -ar-n- c--h-- -o-n mein travelers check cash karana chahta hoon m-i- t-a-e-e-s c-e-k c-s- k-r-n- c-a-t- h-o- -------------------------------------------- mein travelers check cash karana chahta hoon
शुल्क किती आहेत? ‫ا- ---فیس کتنی-ہے-‬ ‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ ‫-س ک- ف-س ک-ن- ہ-؟- -------------------- ‫اس کی فیس کتنی ہے؟‬ 0
is--i-f-es-kitni-h-i? is ki fees kitni hai? i- k- f-e- k-t-i h-i- --------------------- is ki fees kitni hai?
मी सही कुठे करायची आहे? ‫--ھ---ہا- دست---کرنا -اہ---‬ ‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ ‫-ج-ے ک-ا- د-ت-ط ک-ن- چ-ہ-ے-‬ ----------------------------- ‫مجھے کہاں دستخط کرنا چاہیے؟‬ 0
mu-he k--a---ast-k-at--arn--hai? mujhe kahan dastakhat karna hai? m-j-e k-h-n d-s-a-h-t k-r-a h-i- -------------------------------- mujhe kahan dastakhat karna hai?
मी जर्मनीहून पैसे हस्तंतरीत होण्याची अपेक्षा करत आहे. ‫-یں --م-ی سے -نی---ڈر ----ن--ا- کر -ہ- ----‬ ‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ ‫-ی- ج-م-ی س- م-ی آ-ڈ- ک- ا-ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ --------------------------------------------- ‫میں جرمنی سے منی آرڈر کا انتظار کر رہا ہوں-‬ 0
mein ------y-------e--or----ka--nt--a- ka--rah- --on mein Germany se money order ka intzaar kar raha hoon m-i- G-r-a-y s- m-n-y o-d-r k- i-t-a-r k-r r-h- h-o- ---------------------------------------------------- mein Germany se money order ka intzaar kar raha hoon
हा माझा खाते क्रमांक आहे. ‫-- --را --ا--ٹ-نمبر ہ--‬ ‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ ‫-ہ م-ر- ا-ا-ن- ن-ب- ہ--- ------------------------- ‫یہ میرا اکاونٹ نمبر ہے-‬ 0
y-h-me---a-a-nt-nu-ber -ai - yeh mera akavnt number hai - y-h m-r- a-a-n- n-m-e- h-i - ---------------------------- yeh mera akavnt number hai -
पैसे आलेत का? ‫کیا--یس- آ --ے -ی--‬ ‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ ‫-ی- پ-س- آ چ-ے ہ-ں-‬ --------------------- ‫کیا پیسے آ چکے ہیں؟‬ 0
kya--aisay--a-chu-----i-? kya paisay aa chuke hain? k-a p-i-a- a- c-u-e h-i-? ------------------------- kya paisay aa chuke hain?
मला पैसे बदलायचे आहेत. ‫م---ی- پ-س- -بدی-----ا چاہت- --ں-‬ ‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ی- پ-س- ت-د-ل ک-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ----------------------------------- ‫میں یہ پیسے تبدیل کرنا چاہتا ہوں-‬ 0
me-- ye- p---ay---b--e----rna-c--ht---o-n mein yeh paisay tabdeel karna chahta hoon m-i- y-h p-i-a- t-b-e-l k-r-a c-a-t- h-o- ----------------------------------------- mein yeh paisay tabdeel karna chahta hoon
मला अमेरिकी डॉलर पाहिजेत. ‫-جھ- ا-ری-ن -ا-ر--------ت ---‬ ‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ ‫-ج-ے ا-ر-ک- ڈ-ل- ک- ض-و-ت ہ--- ------------------------------- ‫مجھے امریکن ڈالر کی ضرورت ہے-‬ 0
m--he -olla--ki-za-o-r----ai - mujhe dollar ki zaroorat hai - m-j-e d-l-a- k- z-r-o-a- h-i - ------------------------------ mujhe dollar ki zaroorat hai -
कृपया मला लहान रकमेच्या नोटा देता का? ‫مہربا-ی ------مجھ--چ-و----وٹ--- د---‬ ‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- م-ھ- چ-و-ے ن-ٹ د- د-ں-‬ -------------------------------------- ‫مہربانی کر کے مجھے چھوٹے نوٹ دے دیں-‬ 0
m-har--n--kar-ke--ujh- ch-o-tey note-d-ej--e meharbani kar ke mujhe chhootey note deejiye m-h-r-a-i k-r k- m-j-e c-h-o-e- n-t- d-e-i-e -------------------------------------------- meharbani kar ke mujhe chhootey note deejiye
इथे कुठे एटीएम आहे का? ‫-ی- -ہ---پر-پی-- -کالن--کی---ی--ہے-‬ ‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ ‫-ی- ی-ا- پ- پ-س- ن-ا-ن- ک- م-ی- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا یہاں پر پیسے نکالنے کی مشین ہے؟‬ 0
kya -a-a- -ar p--say ni-aa-t---- -a-h-ne -ai? kya yahan par paisay nikaalte ki machine hai? k-a y-h-n p-r p-i-a- n-k-a-t- k- m-c-i-e h-i- --------------------------------------------- kya yahan par paisay nikaalte ki machine hai?
जास्तीत् जास्त किती रक्कम काढू शकतो? ‫---ے-پیسے--کا-ے جا---ت- --ں-‬ ‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ ‫-ت-ے پ-س- ن-ا-ے ج- س-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫کتنے پیسے نکالے جا سکتے ہیں؟‬ 0
kit-ey--a-say-----lay-ja -a-k---ain? kitney paisay nikalay ja satke hain? k-t-e- p-i-a- n-k-l-y j- s-t-e h-i-? ------------------------------------ kitney paisay nikalay ja satke hain?
कोणते क्रेडीट कार्ड वापरू शकतो? ‫-ون---ک--ڈٹ-ک-ر- -س-ع--- کیا--- --ت--ہ-؟‬ ‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ ‫-و-س- ک-ی-ٹ ک-ر- ا-ت-م-ل ک-ا ج- س-ت- ہ-؟- ------------------------------------------ ‫کونسا کریڈٹ کارڈ استعمال کیا جا سکتا ہے؟‬ 0
kon-a c--- -a----st--a-l -ya--a --kt-----? konsa crdt card istemaal kya ja sakta hai? k-n-a c-d- c-r- i-t-m-a- k-a j- s-k-a h-i- ------------------------------------------ konsa crdt card istemaal kya ja sakta hai?

एक सार्वत्रिक व्याकरण अस्तित्वात आहे का?

जेव्हा आपण एखादी भाषा शिकतो तेव्हा, तेव्हा आपण तिचे व्याकरण देखील शिकतो. मुले जेव्हा त्यांची स्थानिक भाषा शिकत असतात, तेव्हा हे आपोआप होते. त्यांचा मेंदू विविध नियम शिकत आहे हे त्यांच्या लक्षात येत नाही. असे असूनही, ते सुरुवातीपासूनच अचूकपणे त्यांच्या स्थानिक भाषा शिकतात. अनेक भाषा अस्तित्वात आहेत हे दिलेले असताना, अनेक व्याकरण प्रणाली देखील खूप आढळतात. परंतु एक सार्वत्रिक व्याकरण देखील आहे का? शास्त्रज्ञांनी यावर दीर्घ काळ अभ्यास केला आहे. नवीन अभ्यास उत्तर देऊ शकतात. कारण मेंदू संशोधकांनी मनोरंजक शोध घेतले आहेत. त्यांनी विषय अभ्यास व्याकरण नियमांचे परीक्षण केले होते. हे भाषा विषय शालेय विद्यार्थ्यांना होते. त्यांनी जपानी किंवा इटालियन चा अभ्यास केला आहे. व्याकरणाचे अर्धे नियम पूर्णपणे पूर्वरचित होते. तथापि, चाचणी विषयांना ते माहित नाही. अभ्यास केल्यानंतर विद्यार्थ्यांसमोर वाक्ये दिली गेली. ते वाक्य योग्य होते की नाही याचे मूल्यांकन केले होते. ते वाक्याच्या माध्यमातून काम करीत असताना, त्यांच्या मेंदूंचे विश्लेषण केले गेले. असे म्हणयाचे आहे कि, संशोधकांनी त्यांच्या मेंदूची क्रियाशीलता मोजली. ह्या मार्गाने मेंदू वाक्यांना कसे प्रतिक्रिया देतात याचे परीक्षण करू शकतात. आणि आमचा मेंदू व्याकरण ओळखतो ते दिसून येते! संभाषण प्रक्रिया होत असते तेव्हा, मेंदूचे विशिष्ट भाग सक्रिय होतात. ब्रोका केंद्र त्यापैकी एक आहे. ते मेंदूचा मोठ्या भागामध्ये डाव्या बाजूला स्थित आहे. विद्यार्थ्यांचा वास्तविक व्याकरणाच्या नियमांशी सामना होतो, तेव्हा ते फार सक्रिय होतात. दुसरीकडे पूर्वरचित नियमांसह, क्रियाशील असण्याची स्थिती पुष्कळ कमी होते. त्यामुळे सर्व व्याकरण प्रणाली समान आधारावर आहेत असे असू शकते. मग ते सर्व समान तत्त्वांचे अनुसरण करतील. आणि ही तत्त्वे आपल्यामध्ये स्वाभाविक असतील.