वाक्प्रयोग पुस्तक

mr गरज असणे – इच्छा करणे   »   uz kerak - istayman

६९ [एकोणसत्तर]

गरज असणे – इच्छा करणे

गरज असणे – इच्छा करणे

69 [oltmish toqqiz]

kerak - istayman

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी उझ्बेक प्ले अधिक
मला विछान्याची गरज आहे. m--g----sh-------k m____ t_____ k____ m-n-a t-s-a- k-r-k ------------------ menga toshak kerak 0
मला झोपायचे आहे. U----im k---ap--. U______ k________ U-l-g-m k-l-a-t-. ----------------- Uxlagim kelyapti. 0
इथे विछाना आहे का? bu -er-a tosha---o-mi b_ y____ t_____ b____ b- y-r-a t-s-a- b-r-i --------------------- bu yerda toshak bormi 0
मला दिव्याची गरज आहे. men-a-c-i----k-r-k m____ c_____ k____ m-n-a c-i-o- k-r-k ------------------ menga chiroq kerak 0
मला वाचायचे आहे. Me- --i--q-hima-. M__ o____________ M-n o-i-o-c-i-a-. ----------------- Men oqimoqchiman. 0
इथे दिवा आहे का? Bu --r----hi--- bo-m-? B_ y____ c_____ b_____ B- y-r-a c-i-o- b-r-i- ---------------------- Bu yerda chiroq bormi? 0
मला टेलिफोनची गरज आहे. me-ga -elef-n ke--k m____ t______ k____ m-n-a t-l-f-n k-r-k ------------------- menga telefon kerak 0
मला फोन करायचा आहे. Men-q-n--ro- q-l-o-c-ima-. M__ q_______ q____________ M-n q-n-i-o- q-l-o-c-i-a-. -------------------------- Men qongiroq qilmoqchiman. 0
इथे टेलिफोन आहे का? Bu -erd- ----f-n borm-? B_ y____ t______ b_____ B- y-r-a t-l-f-n b-r-i- ----------------------- Bu yerda telefon bormi? 0
मला कॅमे – याची गरज आहे. m---a------- k--ak m____ k_____ k____ m-n-a k-m-r- k-r-k ------------------ menga kamera kerak 0
मला फोटो काढायचे आहेत. M-n --ratga---mo-----a-. M__ s______ o___________ M-n s-r-t-a o-m-q-h-m-n- ------------------------ Men suratga olmoqchiman. 0
इथे कॅमेरा आहे का? Bu-y---- kam-r- b-r--? B_ y____ k_____ b_____ B- y-r-a k-m-r- b-r-i- ---------------------- Bu yerda kamera bormi? 0
मला संगणकाची गरज आहे. meng- -----u--r ke-ak m____ k________ k____ m-n-a k-m-y-t-r k-r-k --------------------- menga kompyuter kerak 0
मला ई-मेल पाठवायचा आहे. M-n--le-tr-n poc--------r-ni -ubor-o--h-m--. M__ e_______ p_____ x_______ y______________ M-n e-e-t-o- p-c-t- x-b-r-n- y-b-r-o-c-i-a-. -------------------------------------------- Men elektron pochta xabarini yubormoqchiman. 0
इथे संगणक आहे का? Bu ---d--ko-----er-bo-m-? B_ y____ k________ b_____ B- y-r-a k-m-y-t-r b-r-i- ------------------------- Bu yerda kompyuter bormi? 0
मला लेखणीची गरज आहे. M-ng---u-hka-k-ra-. M____ r_____ k_____ M-n-a r-c-k- k-r-k- ------------------- Menga ruchka kerak. 0
मला काही लिहायचे आहे. Men-nim-d-- y----qc-iman. M__ n______ y____________ M-n n-m-d-r y-z-o-c-i-a-. ------------------------- Men nimadir yozmoqchiman. 0
इथे कागद व लेखणी आहे का? B---er-a qog‘-- va-q--am-bo---? B_ y____ q_____ v_ q____ b_____ B- y-r-a q-g-o- v- q-l-m b-r-i- ------------------------------- Bu yerda qog‘oz va qalam bormi? 0

यांत्रिक भाषांतरण

एखद्या माणसाला लेख रुपांतर करून हवे असेल तर त्याला खूप पैसे द्यावे लागतात. व्यावसायिक भाषांतरण खूप महागडे असते. हे टाळण्यासाठी दुसरी भाषा समजण्याचे महत्व वाढत आहे. संगणक शास्त्रज्ञ आणि संगणक द्वैभाषिकांना ही अडचण सोडवावी लागेल. ते रूपांतरण साधनांच्या विकासासाठी काही काळ काम करत आहेत. आज खूप अशा वेगळ्या योजना आहेत. पण यंत्र रुपांतराची गुणवत्ता खूपशी चांगली नाही. मात्र या योजना त्यासाठी चुकीच्या नाहीत. भाषा ही खूप गुंतागुंतीची रचना आहे. दुसरीकडे संगणक हा साध्या गणित तत्वांवर आधारित आहे. म्हणून ते नेहमीच भाषेवर योग्य प्रक्रिया करू शकत नाही. रुपांतर योजनेत संपूर्ण भाषा शिकावीच लागते. ते घडण्यासाठी सराईत लोकांना हजारो शब्द आणि नियम शिकवावे लागतील. हे प्रत्यक्षात अवघड आहे. संगणक आवाज क्रमांक असणे सोपे आहे.. हे त्याठिकाणी चांगले आहे. संगणक हे अशा गणना करू शकते कि ज्याचे मिश्रण हे सामान्य आहे. हे अशा गोष्टी ओळखते उदाहरणार्थ, कधीकधी जे शब्द एकापुढे एक असतात. यासाठी लेख हा वेगवेगळ्या भाषेत द्यायला हवा. याप्रकारे एखाद्या भाषेचे मूळ काय आहे ते शिकत येते. या सांख्यिक प्रकारे रुपांतरणाचा विकास आपोआप होईल. मात्र संगणक माणसाची जागा घेऊ शकत नाही. यंत्र हे मानवी बुद्धीची भाषेच्या बाबतीत बरोबरी करू शकत नाही. मग रूपांतरण करणारे आणि दुभाषिक यांच्यासाठी खूप वेळासाठी काम उपलब्ध होईल. भविष्यात साध्या लेखांचे रुपांतर संगणकाद्वारे केले जाऊ शकते. गाणी, कविता आणि साहित्य, दुसरीकडे ही सजीव घटकांची गरज असते. हे भाषेसाठी मानवी भावनांना पोसतात. आणि याप्रकारे हे चांगले आहे…