शब्दसंग्रह

क्रियाविशेषण शिका – उर्दू

پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
संपून दिवस
आईला संपून दिवस काम करावा लागतो.
تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
thoṛā
mujhe thoṛā aur chāhīye.
थोडं
मला थोडं अधिक हवं आहे.
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
oopar
oopar behtareen manzar nama hai.
वरती
वरती, छान दृश्य आहे.
زیادہ
کام میرے لئے زیادہ ہو رہا ہے۔
zyada
kaam mere liye zyada ho raha hai.
अधिक
मला काम अधिक होत आहे.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
ghar
fojī apne khandān ke pās ghar jānā chāhtā hai.
घरी
सैनिक आपल्या कुटुंबाकडे घरी जाऊ इच्छितो.
اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
andar
ghār ke andar bohot pānī hai.
अंदर
गुहेत असता खूप पाणी आहे.
اب
ہم اب شروع کر سکتے ہیں۔
ab
hum ab shurū kar saktē hain.
आता
आता आपण सुरु करू शकतो.
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
rāt ko
chānd rāt ko chamaktā hai.
रात्री
चंद्र रात्री चमकतो.
کل
کوئی نہیں جانتا کہ کل کیا ہوگا۔
kal
koi nahi jaanta ke kal kya hoga.
उद्या
कोणीही जाणत नाही की उद्या काय होईल.
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
kal
kal bhari baarish hui.
काल
काल पाऊस भरभरून पडला होता.
کم از کم
نائی کی قیمت کم از کم زیادہ نہیں تھی۔
kam az kam
nai ki qeemat kam az kam ziada nahi thi.
किमान
हेअर स्टाईलिस्ट किमान खर्च झालेला नाही.
نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
neeche
woh oopar se neeche girata hai.
खाली
तो वरतून खाली पडतो.