Adakah meja itu kosong? |
دا-م-ز -ا-ی --؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
dā--y--ǩā---dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Adakah meja itu kosong?
دا میز خالی دی؟
dā myz ǩāly dy
|
Saya mahukan menu makanan. |
مه--ا---و-ړ--م-نو-مه پکار دی.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
mar----y o-ṟ m--o -a---ā---y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Saya mahukan menu makanan.
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Apakah yang anda boleh cadangkan? |
ت-سو ------ند-- -و--؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
tā-o -sa--ṟ-ndyz-ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Apakah yang anda boleh cadangkan?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Saya mahu bir. |
زه--و-ب-----اړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
زه----بیر -واړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Saya mahu bir.
زه یو بیر غواړم
زه یو بیر غواړم
|
Saya mahu air mineral. |
زه-منرا---و-ه غو---.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
ز- م-را--ا--- --ا-م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Saya mahu air mineral.
زه منرال اوبه غواړم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
Saya mahu jus oren. |
ز--د نارنج--وس-غو-ړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
ز- - نار----وس-غ---م.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Saya mahu jus oren.
زه د نارنج جوس غواړم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Saya mahu kopi. |
ز- غو--م-یو -ا---و-ښ-.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
z--ǧ-ā---yo kā-y o--ǩm
z_ ǧ____ y_ k___ o____
z- ǧ-ā-m y- k-f- o-s-m
----------------------
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Saya mahu kopi.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
za ǧoāṟm yo kāfy otsǩm
|
Saya mahu kopi dengan susu. |
زه د-ش-د- -ر- کافي------.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
ز- --شید- سر--کا-- غ-ا--.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Saya mahu kopi dengan susu.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
|
Tolong beri saya kopi dengan gula. |
د -ک---ر-، م----ني و---.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
د--ک---ر-،--هربان-----ئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
Tolong beri saya kopi dengan gula.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
|
Saya mahu teh. |
ز--ی- -------ړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
ز- ی---ای----ړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
|
Saya mahu teh.
زه یو چای غواړم.
زه یو چای غواړم.
|
Saya mahu teh dengan lemon. |
زه-د--ی-- -ره چ-- -واړم.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
زه-د---مو-سره-چ---غ----.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Saya mahu teh dengan lemon.
زه د لیمو سره چای غواړم.
زه د لیمو سره چای غواړم.
|
Saya mahu teh dengan susu. |
ز--- -ی-- سر- --ی-غوا--.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز- ---ی-و-سر---ا-----ړ-.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Saya mahu teh dengan susu.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه د شیدو سره چای غواړم.
|
Adakah anda mempunyai rokok? |
ت--و--ګ--ټ---ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
تاس--س-------ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Adakah anda mempunyai rokok?
تاسو سګريټ لرئ؟
تاسو سګريټ لرئ؟
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? |
ای- ت-سو----ا----- --ئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ا-ا ت-سو-ی---یشټ-ی-ل-ئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
|
Adakah anda mempunyai pemetik api? |
ت-سو ل--ٹ- ---؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
t----lār--ry
t___ l__ l__
t-s- l-r l-y
------------
tāso lār lry
|
Adakah anda mempunyai pemetik api?
تاسو لائٹر لری؟
tāso lār lry
|
Saya tiada garpu. |
زه--ورک -ه ل-م.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
z- -o-k-na---m
z_ f___ n_ l__
z- f-r- n- l-m
--------------
za fork na lrm
|
Saya tiada garpu.
زه فورک نه لرم.
za fork na lrm
|
Saya tiada pisau. |
زه-چاقو--ه -ر-.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
za ç--- n--lrm
z_ ç___ n_ l__
z- ç-k- n- l-m
--------------
za çāko na lrm
|
Saya tiada pisau.
زه چاقو نه لرم.
za çāko na lrm
|
Saya tiada sudu. |
زه-چم--نه-لر-.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
za--m- -a l-m
z_ ç__ n_ l__
z- ç-ç n- l-m
-------------
za çmç na lrm
|
Saya tiada sudu.
زه چمچ نه لرم.
za çmç na lrm
|