Buku frasa

ms Dalam teksi   »   uz Kabinada

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Uzbek Main Lagi
Sila hubungi teksi. I-t-m-s, ta-s--c-a-i--n-. I_______ t____ c_________ I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? V--z-l-a bo-is----rxi ----ha? V_______ b_____ n____ q______ V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? A-ro-or-ni-g--arxi-q-n---? A___________ n____ q______ A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
Sila terus ke hadapan. I-ti-o-- -og--dan---gri I_______ t_____________ I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
Sila belok kanan di sini. Iltim-s, ----ga-bu--l-n-. I_______ o_____ b________ I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
Sila belok kiri di selekoh. Il-im-----u--hakd---c-a-g--b---lin-. I_______ b_________ c_____ b________ I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
Saya mengejar masa. Men shos--b--------n. M__ s______ t________ M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
Saya mempunyai masa lapang. V-q-i- b--. V_____ b___ V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
Sila memandu lebih perlahan. Il----s, se--nro---a---n-. I_______ s_______ h_______ I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
Sila pegang di sini. Sh----rd--tu-ing,-i------. S__ y____ t______ i_______ S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
Sila tunggu sebentar. I---mos- b--o- ----n-. I_______ b____ k______ I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
Saya akan kembali sebentar lagi. Men te--a q-y-aman M__ t____ q_______ M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
Sila beri saya resit. I-timo---m---a -e-sep--be--ng. I_______ m____ r______ b______ I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
Saya tiada wang kecil. M-n-- -ec- -a-d-- ----r-------. M____ h___ q_____ o_______ y___ M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
Betul, selebihnya untuk anda. Tog--,----g--i s-z --h-n. T_____ q______ s__ u_____ T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
Bawakan saya ke alamat ini. M-n--s---m-nz-lg- ol-b bo-ing. M___ s__ m_______ o___ b______ M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
Bawakan saya ke hotel saya. Men--mehmon-onamg-----b-b-ri--. M___ m____________ o___ b______ M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
Bawakan saya ke pantai. m-ni-s---l----lib -or m___ s______ o___ b__ m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -