Buku frasa

ms Di disko   »   ps په ډیسکو کې

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [ شپږ څلویښت ]

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

[په ډیسکو کې]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Pashto Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ای- د--- -ا--خال- --؟ ا__ د___ ځ__ خ___ د__ ا-ا د-ت- ځ-ی خ-ل- د-؟ --------------------- ایا دلته ځای خالی ده؟ 0
āy--d-t-----y----- da ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ا-- ----ت-سو-څ-ګ -- ک----؟ ا__ ز_ س____ څ__ ت_ ک_____ ا-ا ز- س-ا-و څ-ګ ت- ک-ې-م- -------------------------- ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ 0
ā-- za -tāso---ng--a----nm ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
Sudah tentu. پ- -وښ-. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه. 0
پ--خو-ه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
Adakah anda suka muzik ini? موسیق- م--څنګه-خوښه-ده؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ 0
مو--قي----څ------ښ--د-؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
Sedikit terlalu kuat. ی---ه --ر -وړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ. 0
ی---ه-ډ-ر -وړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. م---دا---ن- -ه م---ی- --ان------. م__ د_ ب___ ښ_ م_____ و_____ ک___ م-ر د- ب-ن- ښ- م-و-ی- و-ا-د- ک-ی- --------------------------------- مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. 0
m-- ---b-- -a-m-o-yk -ṟā-d--koy m__ d_ b__ ǩ_ m_____ o_____ k__ m-r d- b-n ǩ- m-o-y- o-ā-d- k-y ------------------------------- mgr dā byn ǩa myozyk oṟāndê koy
Adakah anda sering ke sini? ا---تا-- -ک-ر-د----یې؟ ا__ ت___ ا___ د___ ی__ ا-ا ت-س- ا-ث- د-ت- ی-؟ ---------------------- ایا تاسو اکثر دلته یې؟ 0
ā-- t----āksr -lt--yê ā__ t___ ā___ d___ y_ ā-ā t-s- ā-s- d-t- y- --------------------- āyā tāso āksr dlta yê
Tidak, ini kali pertama. نه- دا ل-مړی ځل -ی. ن__ د_ ل____ ځ_ د__ ن-، د- ل-م-ی ځ- د-. ------------------- نه، دا لومړی ځل دی. 0
نه،--ا --م----- د-. ن__ د_ ل____ ځ_ د__ ن-، د- ل-م-ی ځ- د-. ------------------- نه، دا لومړی ځل دی.
Saya tidak pernah ke sini. ز--هی---- دل-ه--ه--م-راغ--. ز_ ه_____ د___ ن_ ی_ ر_____ ز- ه-څ-ل- د-ت- ن- ی- ر-غ-ی- --------------------------- زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. 0
زه هیڅ-له --ته -ه ی------ی. ز_ ه_____ د___ ن_ ی_ ر_____ ز- ه-څ-ل- د-ت- ن- ی- ر-غ-ی- --------------------------- زه هیڅکله دلته نه یم راغلی.
Mahukah anda menari? ا-ا تا-و-غو-ړ----- ---ئ؟ ا__ ت___ غ____ ر__ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ر-ص و-ړ-؟ ------------------------ ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ 0
ā---t-so-ǧ----r-s---ṟ ā__ t___ ǧ___ r__ o__ ā-ā t-s- ǧ-ā- r-s o-ṟ --------------------- āyā tāso ǧoāṟ rks okṟ
Mungkin kemudian. شاید -رو---. ش___ و______ ش-ی- و-و-ت-. ------------ شاید وروسته. 0
شای---ر-ست-. ش___ و______ ش-ی- و-و-ت-. ------------ شاید وروسته.
Saya tidak boleh menari dengan baik. ز-----ر- ښ- رق--ن-م ----. ز_ د____ ښ_ ر__ ن__ ک____ ز- د-م-ه ښ- ر-ص ن-م ک-ل-. ------------------------- زه دومره ښه رقص نشم کولی. 0
z--d-mr--ǩa rks--š- koly z_ d____ ǩ_ r__ n__ k___ z- d-m-a ǩ- r-s n-m k-l- ------------------------ za domra ǩa rks nšm koly
Menari agak mudah. د---- ---نه---. د_ خ_ ا____ د__ د- خ- ا-ا-ه د-. --------------- دا خو اسانه ده. 0
dā -- ā---a da d_ ǩ_ ā____ d_ d- ǩ- ā-ā-a d- -------------- dā ǩo āsāna da
Saya akan tunjukkan kepada anda. ز---- -ا-- ---وښی-. ز_ ب_ ت___ ت_ و____ ز- ب- ت-س- ت- و-ی-. ------------------- زه به تاسو ته وښیم. 0
ز- -- -ا-و-ته-----. ز_ ب_ ت___ ت_ و____ ز- ب- ت-س- ت- و-ی-. ------------------- زه به تاسو ته وښیم.
Tidak, lebih baik lain kali. ن-- ب- -خت ښ-. ن__ ب_ و__ ښ__ ن-، ب- و-ت ښ-. -------------- نه، بل وخت ښه. 0
ن-- بل وخ- -ه. ن__ ب_ و__ ښ__ ن-، ب- و-ت ښ-. -------------- نه، بل وخت ښه.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ا-- -اس--د ----ا په-تم--یا-ت؟ ا__ ت___ د ی_ چ_ پ_ ت__ ی____ ا-ا ت-س- د ی- چ- پ- ت-ه ی-س-؟ ----------------------------- ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ 0
ایا -ا---د--- چ- -ه--مه-ی---؟ ا__ ت___ د ی_ چ_ پ_ ت__ ی____ ا-ا ت-س- د ی- چ- پ- ت-ه ی-س-؟ ----------------------------- ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟
Ya, saya menunggu kawan saya. هو، -م- -لګر----. ه__ ز__ م____ ت__ ه-، ز-ا م-ګ-ي ت-. ----------------- هو، زما ملګري ته. 0
هو- --ا-ملګ-- ت-. ه__ ز__ م____ ت__ ه-، ز-ا م-ګ-ي ت-. ----------------- هو، زما ملګري ته.
Itu dia! هغه هلته-ر---! ه__ ه___ ر____ ه-ه ه-ت- ر-ځ-! -------------- هغه هلته راځي! 0
ه-ه-هلته ر---! ه__ ه___ ر____ ه-ه ه-ت- ر-ځ-! -------------- هغه هلته راځي!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -