Kenapa awak tidak datang? |
ت- -لې-نه-وې را-لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت- ولې -ه ---را---؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Kenapa awak tidak datang?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Saya sakit. |
زه نا-وغ-و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
ز- --روغ وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
|
Saya sakit.
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
|
Saya tidak datang kerana saya sakit. |
-ا-و- وم -ک- ز- ---ی- -ا-لی-.
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
------------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
--ro- -- -z-a ----- ym r--ly
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
-----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Saya tidak datang kerana saya sakit.
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
|
Kenapa dia tidak datang? |
هغه --- نه -ه-راغل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
هغه و---ن- -ه -ا-ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Kenapa dia tidak datang?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
|
Dia penat. |
هغه----- -و- و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
هغ- ---ی --- و.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
|
Dia penat.
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
|
Dia tidak datang kerana dia penat. |
ه-ه-نه-ده -اغ-ې-ځ-ه چې س-ړې -و----.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه---نه ده ر-------ه------ړې-شوې -ه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Dia tidak datang kerana dia penat.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
|
Kenapa dia tidak datang? |
هغ- --ې -ه -ی-راغ--؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
ه---و-ې--- -- ر--ل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Kenapa dia tidak datang?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
|
Dia tidak mempunyai keinginan. |
هغه په -ې نه و.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
aǧ---a-kê--- o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
|
Dia tidak mempunyai keinginan.
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
|
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. |
هغ--ن- -ی--ا--- -ک------غه -ر-ه----ا- ---کا--.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
ه-ه----د- را-ل----ه چ--ه-ه و-ت--احس-س--ه---وه.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
|
Kenapa kamu semua tidak datang? |
ته --ې -- و- ر-غ--؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ت- ول- -ه----را-لې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Kenapa kamu semua tidak datang?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Kereta kami rosak. |
ز-و---و-ر--را- ش----ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
زموږ -------ا---و- --.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Kereta kami rosak.
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
|
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. |
موږ-ن- -و را-ل- -- ز--ږ مو-- -ر----و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م-ږ-ن- -- راغ---چې---و--مو-ر-خرا--ش-.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
|
Kenapa mereka tidak datang? |
و-ې خ-- -- -ي-ر----؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
ولې -لک--ه-دي -اغ-ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Kenapa mereka tidak datang?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
|
Mereka tertinggal kereta api. |
ت-س--ن- ا--ګ-ډی خ----و.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tā-- -- --------ǩ---šo
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Mereka tertinggal kereta api.
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
|
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. |
دوی-ن- د--ر---- --ه -ې-دو----ل--اډ- خ-ا--ړی-و.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
d-y--a dêy -āǧl-y -zk- çê d-y --l------ǩt- kṟ- o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api.
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
|
Kenapa awak tidak datang? |
ته---ې -- و- --غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته ول--ن- و- ر-غ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Kenapa awak tidak datang?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
|
Saya tidak dibenarkan. |
ما---اج--- ن--و-.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
م-ته-اج--- نه-وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
|
Saya tidak dibenarkan.
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. |
زه نه یم ر-غ-ی -----اته-ا--زه-نه و-.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ز- -ه-یم-راغل- ځ-ه ماته ---ز- -ه -ه.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
|